Обещания поддержки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать торжественное обещание - solemnize
вырвать у кого-л. обещание - snatch smb. Promise
не выполнить своих обещаний - not fulfill their promises
кажется, обещание - seems to promise
держать свое обещание - to keep your promise
обещание и потенциал - promise and potential
наше обещание - our promise
наше обещание обслуживание - our service promise
обещания будут выполнены - promises will be fulfilled
это обещание обязательно для тех, кто его подписал - this promise is binding on everyone who signed it
Синонимы к обещания: гарантия, обеспечение, обязательство, присяга
поддержал - supported
поддержание температуры - temperature maintenance
диагностическое поддержание - diagnostic maintenance
поддержание целостности - upholding the integrity
поддержать этот подход - to support this approach
поддержания устойчивости - maintain resilience
поддержала законопроект - supported the bill
три миссии по поддержанию мира - three peacekeeping missions
период поддержания пикового уровня добычи - production plateau
поддержание приложения - maintaining the application
Когда в 1914 году началась война, Хайманс встретился с президентом Вильсоном в Вашингтоне и получил серьезные обещания помощи и продовольственной поддержки. |
When war began in 1914, Hymans met with President Wilson in Washington and got major promises of relief and food support. |
Обещания финансовой поддержки и еды обернулись полными грузовиками. |
Pledges of financial support and food showed up by the truckload. |
Общественная поддержка коммунистов также сильно зависела от их обещания восстановить прежние границы Венгрии. |
Public support for Communists was also heavily dependent on their promise of restoring Hungary's former borders. |
Получив обещания поддержки от Франции и Англии, османы объявили войну России в октябре 1853 года. |
Having obtained promises of support from France and Britain, the Ottomans declared war on Russia in October 1853. |
Бехайм также обвинил Влада в двуличии, заявив, что Влад обещал поддержку как Матиасу Корвину, так и Мехмеду II, но не сдержал обещания. |
Beheim also accused Vlad of duplicity, stating that Vlad had promised support to both Matthias Corvinus and Mehmed II but did not keep the promise. |
Взамен были даны двусмысленные обещания союзнической поддержки. |
Ambiguous promises of Allied support were made in exchange. |
Сэр, я бы не получила этот значок за достижения в области скептицизма, если бы поддавалась на подобные обещания. |
Sir, I didn't get this skepticism merit badge falling for promises like that. |
Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке. |
This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support. |
Это означает никакого военного подкрепления, огневой поддержки или дружественных групп на территории. |
That means no military supplies, fire support or friendlies in the area. |
В нем сообщалось, что Сасаки Роккаку при поддержке храма Каннондзи и монахов-воинов поднял крестьянское восстание. |
It in-formed him that Sasaki Rokkaku had fomented a peasant uprising with the support of Kannonji Castle and the warrior-monks. |
В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым. |
In the case of a promise, for example, the matter is not easy. |
Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития. |
These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation. |
Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче. |
Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery. |
Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства. |
These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense. |
В таком случае индекс может обвалиться к следующей поддержке на уровне 4500 или даже ниже на отметке 4425. |
In that case, the index could tumble towards the next support at 4500 or even lower still at 4425. |
Нам нужна их поддержка в противостоянии китайцам, иранцам, «Аль-Каиде» и прочим страшным внешним врагам? |
Do we want their support in confronting the Chinese, the Iranians, Al Qaeda, or some other scary sort of external enemy? |
Только те, у кого есть сильная поддержка в разведке или у Стражей Революции, а также незначительный авторитет во внутренней политике, могут подать заявку. |
Only those with a strong background in intelligence or the Revolutionary Guards, and a low profile in domestic politics, need apply. |
Цель Института славянских стратегических исследований, как говорится на его официальном сайте, где информацию можно прочитать как на чешском, так и на русском языках, заключается в поддержке славянской интеграции (многие славянские страны прежде входили в коммунистический блок). |
ISSS’s goal, as stated on the website available in both Russian and Czech, is to strengthen Slavic integration (most Slavic countries are former Communist bloc countries). |
Лавров возмущенно требует от тех, кто заявляет о российской поддержке повстанцам, чтобы они «представили хотя бы одного схваченного российского агента». |
Lavrov indignantly challenges those who insist that Russia is backing the rebels to “produce a single captured Russian agent.” |
Почти двадцатилетняя поддержка безуспешных действий, направленных на противодействие глобальному потеплению, является не менее ужасной стратегией. |
So, too, is continuing to embrace a response to global warming that has failed for nearly two decades. |
Поддержка разных устройств. Показывайте рекламу на любых устройствах вне зависимости от точки взаимодействия человека с вашей компанией. |
Cross-device: Reach people with ads on any device they use, regardless of their touchpoint for your business. |
Вам не кажется странным что они просят правительство о поддержке? |
Doesn't it seem kind of strange to you they would seek a government bailout? |
Но самая главная наша задача - и для её решения мне понадобится ваша поддержка - воссоединить нашу страну. Ведь она никогда не была так расколота, как сейчас. |
But the biggest challenge that we face, and the one that I'm going to need all of your help on, is reuniting a country that has never been more divided than it is today. |
Книга третья ИСПОЛНЕНИЕ ОБЕЩАНИЯ, ДАННОГО УМЕРШЕЙ |
BOOK THIRD-ACCOMPLISHMENT OF THE PROMISE MADE TO THE DEAD WOMAN |
Губернатор, как вы думаете, эта широкая общественная поддержка мужа мэра Уоррена повлияет на выборы? |
Governor, how do you think the groundswell of support for Mayor Warren's husband will affect the election? |
Я не дам вам такого обещания. |
I'll give you no such undertaking. |
Well, his support means something. |
|
Мы, нижеподписавшиеся игроки, единодушны в нашей поддержке и нашем уважении к мистеру Клафу и мистеру Тейлору. |
We, the undersigned players, are unanimous... in our support and respect for Mr. Clough... and Mr. Taylor. |
Я не отступлюсь в своей поддержке второй поправки. |
I yield to no one in my support of the second amendment. |
Серена дала некоторые обещания сегодня, которые не предусматривают твоего участия. |
Serena made certain promises today that don't include you. |
No,he made a promise to Death that he didn't keep. |
|
Обещания, которые даются на всю жизнь, как правило, скоротечны. |
Saying a whole life in words might only last a short while in action. |
Мне понадобится огневая поддержка. |
I'm gonna need some cover fire. |
Обещания даются те же, те же предложения отдельных действий... |
It makes the same promises, the same suggestions of individual actions... |
При поддержке милорда Канцлера Рисли и ...архиепископа Кранмера. |
He will be supported by my Lord Chancellor Risley and Archbishop Cranmer. |
Ни один достойный писатель не может устоять перед хорошей историей, так же, как и ни один политик не может не давать обещания, которые не может сдержать. |
No writer worth his salt can resist a good story, just as no politician can resist making promises he can't keep. |
Уж столько тебе сулили да обещали, что на те обещания мы могли бы и в Долине ферму купить! |
We could buy a valley farm with your promises. |
Как сказал мне автор, он организовал клуб своими силами, при поддержке профкома и дирекции завода. |
He told me he started the club himself thanks to the council and management at his work |
Я назвал пользователя по имени и увидел, что вы явно протестуете против некоторых методов Хеймдаля, которые стали возможны при поддержке упомянутого администратора. |
I called the user by his name and I saw you clearly protest some of Heimdal's methods, which are made possible with the support of the administrator I mentioned. |
Укажите рядом с вашим именем, хотите ли вы 1. поддержка привязки RfC-2. согласитесь просто принять то, что говорит обязательный RfC-3. хотите продолжать спорить-4. ненавижу мимов. |
Indicate next to your name whether you would 1. support a Binding RfC - 2. agree to simply accept what a Binding RfC says - 3. want to keep arguing - 4. hate mimes. |
При поддержке исполняющего обязанности тренера, Ратайковски встретились и подписали с агентом по поиску талантов, который связался моделей Ford. |
With encouragement from an acting coach, Ratajkowski met and signed with a talent agent who contacted Ford Models. |
Благодаря спонсорской поддержке принца Уэльского и его успеху в анализе, Блэкстоун начал работать адвокатом, хотя он продолжал свою серию лекций в Оксфорде. |
With sponsorship from the Prince of Wales and his success with the Analysis, Blackstone began work as a barrister, although he kept up his lecture series at Oxford. |
Он смог остаться премьером только при поддержке либеральной Федерации. |
He was only able to remain Premier with the support of the Liberal Federation. |
Главной целью собора была поддержка короля и фиванцев в регулярном богослужении божественного служения, особенно через посредничество во время войны. |
The minster's primary purpose was to support the king and the thegn in the regular worship of the divine office; especially through intercession in times of war. |
В марте 1987 года Вооруженные Силы Севера при поддержке США и Франции захватили ливийскую военно-воздушную базу в Уади-Думе на севере чада. |
In March 1987, the Armed Forces of the North, which were backed by the US and France, captured a Libyan air force base at Ouadi-Doum in Northern Chad. |
Несколько улучшенная поддержка Exchange была добавлена в издании Entourage 2008 Web Services Edition. |
Somewhat improved Exchange support was added in Entourage 2008 Web Services Edition. |
Он учился в колледже Святой Екатерины в Кембридже при поддержке своего дяди Генри Хикмана, окончив бакалавриат в 1648 году. |
He studied at St Catharine's College, Cambridge, with support from his uncle Henry Hickman, graduating BA in 1648. |
Поддержка с некоторыми комментариями, от Ruhrfisch. |
Support with some comments, from Ruhrfisch. |
Поиск источников, поддержка заметности, викификация, что угодно. |
Sourcing, notability support, wikifying, whatever. |
Поддержка многоканального аудио зависит от формата файла и зависит от синхронизации нескольких потоков LPCM. |
Support for multichannel audio depends on file format and relies on synchronization of multiple LPCM streams. |
Другая, более вероятная функция-это структурная поддержка и стабилизация. |
Another more likely function is structural support and stabilization. |
Там была поддержка радио от 6 Music, Absolute Radio, BBC Radio 2, а также удержание места № 1 в течение двух недель на удивительном Радио. |
There was radio support from 6 Music, Absolute Radio, BBC Radio 2 as well as holding the number 1 spot for two weeks on Amazing Radio. |
В ответ на это НААКП работает со своими отделениями, поощряя их к поддержке экологически обоснованной политики. |
In response, the NAACP has been working with its chapters to encourage them to support environmentally sound policies. |
С самого начала шиитского мятежа многие люди, обвиненные в поддержке Аль-Хуси, были арестованы и содержались под стражей без предъявления обвинений или суда. |
Since the start of the Shia insurgency, many people accused of supporting al-Houthi have been arrested and held without charge or trial. |
Спонсорская поддержка включала в себя как мужские, так и женские команды, и закончилась в конце 2010 года. |
The sponsorship included both the men's and women's teams, and ended at the end of 2010. |
В обновлении версии 2.0 была добавлена поддержка 802.1 X-системы аутентификации, обычно используемой университетскими и корпоративными сетями Wi-Fi. |
Support for 802.1X, an authentication system commonly used by university and corporate Wi-Fi networks, was added in the 2.0 version update. |
Одно из направлений деятельности стачечного комитета - поддержка заключенных. |
He wanted both India and Pakistan to recognise his princely state as an independent neutral country. |
Небольшая поддержка с некоторыми опасениями по поводу многословной прозы. |
In the reign of Mary I, this statute was repealed. |
ЛДПР также идентифицирует себя с российскими империалистами как в своей поддержке восстановленной Российской Империи, так и в поддержке империализма. |
The LDPR also identify as Russian imperialists both in their support for a restored Russian Empire and support for imperialism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обещания поддержки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обещания поддержки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обещания, поддержки . Также, к фразе «обещания поддержки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.