Обмен веществ в рыбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
глобальный обмен в сети Интернет - global internet exchange
обмен в сети - exchange network
беспроводный обмен сообщениями - wireless messaging
взаимный обмен информацией - mutual exchange of information
в то время как обмен - whilst sharing
Консистенция в обмен сообщениями - consistency in messaging
обмен копиями - exchange copies
обмен компонентов - exchange component
Обмен и передача знаний - exchange and transfer of knowledge
мезонный обмен - meson exchange
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
регистр потенциально токсичных химических веществ - register of potentially toxic chemicals
биогенные вещества - nutrients
патогенные вещества - pathogens
классификации и маркировки химических веществ - classification and labeling of chemicals
вопросы вещества - substance issues
в области химических веществ - in the field of chemicals
компонентные вещества - component substances
на региональной основе оценки стойких токсичных веществ - regionally based assessment of persistent toxic substances
некоторые из веществ - some of the substances
употребление психоактивных веществ - use of psychoactive substances
Синонимы к веществ: ингредиенты, состав, компоненты, продуктов, ингридиенты, вещества, ингредиентов, ингредиентами, компонентов, продукты
приходить в бешенство - infuriate
приводить в состояние транса - entrance
в основе - at the heart of
связывать в узел - bundle
прятать в руке - palm
устраиваемый в память - memorial
в данное время - at this time
купе в салон-вагоне - compartment in the car
восхвалять в печати - write up
отклонение в сторону - deviation to the side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
мелкая рыбешка - small fry
соус к рыбе - fish sauce
ассоциация агентств по рыбе и дичи - association of fish and wildlife agencies
рыбе - fish
как рыбе зонтик - like a fish needs a bicycle
к рыбе для - to fish for
в рыбе - found in fish
ртути в рыбе - mercury in fish
Организации Объединенных Наций по рыбе - the united nations fish
о рыбе - o fish
Для некоторых операций способность замедлять обмен веществ пациента может стать поистине вопросом жизни и смерти. |
For certain operations being able to slow down the patient's metabolism drastically could make the difference between life and death. |
В области шеи находятся щитовидная и паращитовидная железы, которые выделяют гормоны, контролирующие обмен веществ и уровень кальция в крови. |
In the neck are the thyroid and parathyroid glands, that secrete hormones that control metabolism and blood calcium levels. |
Стимулирующие обмен веществ От Лэрри и Мариццы |
To boost metabolism, per Larry and Maritza. |
Нарушение баланса между работой и приемом пищи может нарушить обмен веществ в организме и привести к заболеваниям. |
A failure to balance work and food intake would upset the body's metabolism and incur diseases. |
В вашей слюне обнаружен белок, сильно ускоряющий обмен веществ |
There's a protein in your saliva that hyper-accelerated their metabolism. |
На больших глубинах энергии очень мало, поэтому обмен веществ происходит в миллион раз медленнее, чем на поверхности. |
It is now used as a coating for candy, nuts, fruit, pills, and other encapsulated foods and drugs. |
Свинец нарушает обмен веществ в костях и зубах, изменяет проницаемость кровеносных сосудов и синтез коллагена. |
Lead interferes with metabolism of bones and teeth and alters the permeability of blood vessels and collagen synthesis. |
Повышенный обмен веществ, повышенный аппетит, бессоница. |
Higher metabolic rate, increased appetite, decreased need for sleep. |
Когда мы ранены, наш обмен веществ замедляется, позволяя телу исцелить себя. |
When my species is injured our metabolic rate slows until our body can heal itself. |
Изучение влияния инфекционных агентов на обмен веществ находится еще на ранних стадиях. |
The study of the effect of infectious agents on metabolism is still in its early stages. |
Это позволяет осуществлять обмен и круговорот кислорода, питательных веществ и минералов между водой и осадком. |
This allows the exchange and cycling of oxygen, nutrients, and minerals between water and sediment. |
Примеры такого существенного изменения включают не только зачатие и умирание, но и обмен веществ, например, хлеб, который ест человек, становится человеком. |
Examples of such a substantial change include not only conception and dying, but also metabolism, e.g., the bread a man eats becomes the man. |
СВС считается глубоким сном, когда обмен веществ наименее активен. |
SWS is considered deep sleep, when metabolism is least active. |
Щитовидная железа расположена на передней части шеи ниже гортанного выступа и вырабатывает гормоны, которые контролируют обмен веществ. |
The thyroid gland is located on the front of the neck below the laryngeal prominence, and makes hormones that control metabolism. |
My metabolism simply doesn't accept food. |
|
Это больше, чем просто bones...it-на самом деле это твои мышцы и обмен веществ. |
It's more than just bones...it's actually your muscle and metabolism. |
This will slow your metabolism and your hormone output. |
|
Какой у них обмен веществ? |
What kind of metabolism do they have? |
Постоянно стимулируем у них обмен веществ. |
We keep their metabolism permanently stimulated. |
Подобный наркотик ускорит обмен веществ так, что понадобится много электролитов, простых и сложных углеводов. |
Any drug that would increasethe metabolic rate this much requires massive amountsof electrolytes,simple and complexcarbohydrates. |
Потому что ты без страховки. И у тебя быстрый обмен веществ. |
Because you don't get healthcare, and faster metabolism. |
Вероятно, это было связано с тем, что металл связывался с экстраматриальным мицелием гриба, не влияя на обмен полезных веществ. |
This was probably due to binding of the metal to the extramatricial mycelium of the fungus, without affecting the exchange of beneficial substances. |
В течение процедуры активизируется кровообращение и обмен веществ. |
The procedure extends soft tissues and joint surfaces. |
Несколько чилийских учёных взяли обыкновенных садовых улиток, и что они сделали с каждой, так это исследовали их обмен веществ по содержанию углекислого газа, выделяемого ими в состоянии покоя. |
So, some scientists from Chile took the common garden snail, and what they did on each one is they measured their metabolism by the amount of CO2 they emitted at rest. |
Потом я зарылся в листья и хворост, и замедлил сердцебиение примерно до 9 ударов в минуту. Что позволило мне остановить мой обмен веществ. |
Then I covered myself with leaves and brush and slowed my heart rate to about 9 beats per minute, allowing me to enter into a kind of metabolic stasis. |
Наверно, медленный обмен веществ. |
Slow metabolism, I guess. |
Первая же доза изменяет ДНК, замедляет обмен веществ, помогает набирать вес, сужает эмоциональный диапазон, и они совершенно довольны собой. |
With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent. |
Отложение наночастиц серебра в мембране может влиять на регуляцию растворенных веществ, обмен белков и распознавание клеток. |
Silver nanoparticle depositions in the membrane can impact regulation of solutes, exchange of proteins and cell recognition. |
It pumps up my metabolism, helps me burn fat. |
|
При гипомании потребность во сне уменьшается, а целенаправленное поведение и обмен веществ усиливаются. |
In hypomania, there is less need for sleep and both goal-motivated behaviour and metabolism increase. |
Он отслеживает показатели, обладает сенсорным управлением, повышает обмен веществ солдата. |
It also monitors vitals, provides sensor cues, and enhances the soldier's overall metabolics. |
Более быстрый, чем в среднем, обмен веществ указывает на то, что рак, скорее всего, присутствует. |
Faster-than-average metabolism indicates that cancer is likely present. |
А его обмен веществ теперь заинтересует только викторианцев. |
Its metabolic processes are a matter of interest only to Victorians. |
Сердечный ритм, обмен веществ замедлились до минимума. |
Heart beat, rate of metabolism- it slowed to imperceptibility. |
Он отслеживает показатели, обладает сенсорным управлением, повышает обмен веществ солдата. |
It also monitors vitals, provides sensor cues, and enhances the soldier's overall metabolics. |
Чем больше им приходится работать, чтобы получить железо, тем большую цену за обмен веществ они должны заплатить. |
The harder they have to work to get iron, the greater a metabolic price they must pay. |
На больших глубинах энергии очень мало, поэтому обмен веществ происходит в миллион раз медленнее, чем на поверхности. |
There is very little energy at greater depths, so metabolisms are up to a million times slower than at the surface. |
Но если цель этого белка - ускорить метаболику и обмен веществ, то у него могут быть и другие применения. |
But if the purpose of this protein is to provoke metabolic chemical change, it could have other applications. |
Если мы сможем полностью восстановить обмен веществ без вреда тканям, мы сможем замораживать людей на тысячи лет и возвращать к жизни. |
If we can accomplish total metabolic arrest with no tissue damage... we will be able to freeze people for thousands of years and bring them back to life. |
Ваш обмен веществ ускорился, чтобы обеспечить организм необходимой энергией. |
Your metabolism is increasing to match the energy your body now requires. |
Гольмий не играет никакой биологической роли в организме человека, но его соли способны стимулировать обмен веществ. |
Holmium plays no biological role in humans, but its salts are able to stimulate metabolism. |
Я смог обмануть свой обмен веществ и циклы процессов выработки гормонов, чтобы заставить организм бодрствовать, поэтому... ты знаешь, что я сплю меньше, чем обычные люди. |
I've tricked my neurochemical and hormonal production emission cycles to activate in my waking states, so... you know, I need less sleep than normal humans. |
Ванна из кедровой стружки улучшает кровообращение и обмен веществ. |
The cedar enzyme bath boosts circulation and metabolism. |
У некоторых людей замедленный обмен веществ. |
Some people's metabolisms are just a little slower. |
Например, избыточное потребление меди вызывает анемию, нарушая транспорт железа и / или обмен веществ. |
For example, excess copper intake produces anemia by interfering with iron transport and/or metabolism. |
Даже если этот запой как-то отразился на умственном развитии ребенка, он тем не менее благотворно повлиял на его обмен веществ: с той поры Адам всегда отличался железным здоровьем. |
Whatever may have happened in his developing brain, it proved beneficial to his metabolism: from that two and a half days he gained an iron health. |
Холодная вода снижает обмен веществ, позволяя мозгу выдерживать гораздо более длительный период гипоксии. |
The cold water lowers the metabolism, allowing the brain to withstand a much longer period of hypoxia. |
С момента создания израильских ядерных установок никогда не было никаких аварий или утечек радиоактивных веществ в окружающую среду. |
Since the installation of the Israeli nuclear reactors, there had never been any accidents or leakages of radioactive materials into the environment. |
Данные из этого регистра передаются в Европейский регистр выбросов вредных веществ. |
The data of the register shall be transmitted to the European Register of Noxious Substance Emissions. |
Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ. |
The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods. |
При первом США возвращаются к старым недобрым методам, требуя драконовских политических мер со стороны Кубы в обмен на «нормальные» двусторонние экономические отношения. |
In the first, the US reverts to its bad old ways, demanding draconian policy measures by Cuba in exchange for “normal” bilateral economic relations. |
Какие-либо из указанных веществ распадаются на вторичные продукты, которые не обнаруживаются сенсорами? |
Do any of the substances break down into by-products that are not scanned for? |
Участники Бойцовского Чемпионата сдали положительный тест на несколько запрещённых веществ из-за энергетического напитка Бойцовское Молоко. |
Fighters at a UFC event in Philly tested positive for several banned substances, stemming from an energy drink called Fight Milk. |
Это был тот образец, который позволил вам прийти к выводу, что у Анны в организме выявлены остатки запрещённых веществ, так? |
And that was the sample that led you to conclude that Anna had a contrail, oui? |
Монопропелленты-это пропелленты, состоящие из химических веществ, выделяющих энергию путем экзотермического химического разложения. |
Monopropellants are propellants consisting of chemicals that release energy through exothermic chemical decomposition. |
Раздражение кожи обычно усиливается в ряду неионных, амфотерных, анионных, катионных поверхностно-активных веществ. |
Skin irritancy generally increases in the series non-ionic, amphoteric, anionic, cationic surfactants. |
Вторичной переменной является доступность питательных веществ. |
A secondary variable is nutrient availability. |
Понимая, что его прикрытие раскрыто, Лимас предлагает рассказать все о своей миссии от контроля до подставы Мундта в обмен на свободу Лиз. |
Realizing that his cover is blown, Leamas offers to tell all about his mission from Control to frame Mundt in exchange for Liz's freedom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обмен веществ в рыбе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обмен веществ в рыбе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обмен, веществ, в, рыбе . Также, к фразе «обмен веществ в рыбе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.