Обработка занимает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: processing, treatment, handling, working, work, cultivation, refinement, manipulation, manufacture, manufacturing
обработанный наждаком - ground with emery
последующая обработка или анализ - followup or analysis
обработка запросов - Query Processing
автономная обработка (данных) - off-line processing
обработка сточного ила щелочным экстрагированием - basic extractive sludge treatment
добавочная обработка - additional cultivation
веб-обработка - web processing
внецентровая обработка со смещением от оси - off-center work
мы обработали - we have handled
обработанные пищевые продукты - processed food products
Синонимы к обработка: обработка, возделывание, переработка, разработка, отделка, выделка, формообразование, обращение, обхождение, отношение
занимает больше времени, чем - takes longer than
занимает важное место - hold an important place
занимает минимальное пространство - takes up minimal space
занимает минуту - takes a minute
занимает себя - occupies itself with
занимается в этом - engaged in doing
занимается предотвращением - deals with the prevention
занимается, чтобы помочь - engaged to assist
мы занимаемся с - we engage with
несоответствие занимаемой должности - inconsistent with job
Синонимы к занимает: занято, удерживать, брать, поглощать
Традиционно, реакция Поли-добавления эпоксидной смолы с целебными веществами занимает больше времени, чем обработка металла или ненасыщенного полиэфира. |
Traditionally, the poly-addition reaction of epoxy with curatives is more time consuming than metal forming or unsaturated polyester cure. |
Как правило, обработка платежа кредитной картой или банковским переводом в реальном времени занимает один рабочий день. Показ объявлений будет возобновлен в течение суток после этой процедуры. |
Payments by credit card or real-time bank transfer normally process within 1 business day, and your ads will be able to run within 24 hours after that. |
Школьные кредиты предлагают заемщикам более низкие процентные ставки, но обычно их обработка занимает больше времени. |
School-channel loans offer borrowers lower interest rates but generally take longer to process. |
Итак... это занимает по два часа на обработку каждого участка, но этот последний проход дал нам немного больше деталей на той фотографии. |
So... it takes over two hours for this computer to render each new image, but this last pass gave us a little more detail in that photograph. |
Каждый цикл в конечном счете занимает 2,5 часа для обработки, с дополнительным временем, необходимым для выращивания изогенных культур и характеристики мутаций. |
Each cycle ultimately takes 2.5 hours to process, with additional time required to grow isogenic cultures and characterize mutations. |
Период ожидания как таковой отсутствует, но на практике обработка заявки занимает минимум несколько дней, обычно несколько недель. |
There is no waiting period as such, but in practice processing an application takes a minimum of several days, usually a few weeks. |
Что касается преклиров, то они должны проходить тестирование в конце каждого двадцатипятичасового периода, если процесс обработки занимает несколько недель. |
In the case of preclears, they should, if taking several weeks of processing, be tested at the end of every twenty-five hours. |
Большая часть дизайнерской работы из книги была занята. Территория занимает 35 гектаров, большая часть которых находится к югу от зала. |
Much of the design work from the book was taken up. The grounds take up 35 hectares most of which is to the south of the hall. |
Некоторые веб-сайты предлагают свои услуги по обработке вопросов этого домена, и они утверждают, что являются экспертами в этом вопросе. |
Some websites would offer on handling this domain matters and they claim to be experts on this. |
Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное. |
If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week - that leaves 72 hours for other things. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования. |
Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging. |
В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании. |
Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels. |
Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика. |
These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed. |
(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов. |
while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds. |
Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня. |
I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely. |
Нет, его восстановление занимает немного больше времени, чем ожидалось. |
No, his recovery is taking a little longer than expected. |
I didn't know how long it was going to take at the dealer. |
|
Она умолчала о том, что первое место в ее мыслях неизменно занимает он, Ральф. |
She hadn't said him, but he was at the top of the list, always. |
This sector extends to over a square mile. |
|
В это прекрасное пасхальное утро мы счастливы воздать по заслугам жителям Саус Парка, благодаря которым 3-ий год подряд наш магазин занимает 4-е место по веселью и 6-е по безопасности. |
On this beautiful easter morning, we are thrilled to give back to the people of South Park who for the third year in a row have made our grocery store number... 4 in fun and number 6 in safety. |
Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье-то чужое место. |
He felt ashamed; he felt that he was occupying someone else's place here beside Helene. |
Да и все равно не женится, он занимает такое высокое положение. |
He would not marry her, anyhow, a man of his station and position. |
По состоянию на 2016 год, Weisner занимает 38-е место в списке денег женского турнира за все время. |
As of 2016, Weisner is ranked 38th on the Women's All Time tournament money list. |
Пациенты обычно испытывают легкий дискомфорт в груди во время процедуры, которая занимает примерно 60-90 минут. |
Patients typically experience mild chest discomfort during the procedure, which takes approximately 60–90 minutes to complete. |
Italy ranks as a tier-one nation by World Rugby. |
|
Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления. |
Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation. |
Страна занимает двенадцатое место в мире по количеству действующих войск на вооружении. |
The country ranked twelfth in the world for its number of active troops in service. |
В отчете о конкурентоспособности путешествий и туризма 2017 года Япония занимает 4-е место из 141 страны в целом, что является лучшим в Азии. |
The Travel and Tourism Competitiveness Report 2017 ranks Japan 4th out of 141 countries overall, which was the best in Asia. |
Точность таких алгоритмов уступает визуальному осмотру человеком-оператором,но достаточна для автоматизированной обработки больших последовательностей данных. |
The accuracy of such algorithms is inferior to visual examination by a human operator, but is adequate for automated processing of large sequence data sets. |
Итальянскому физику Галилео Галилею обычно приписывают то, что он первым измерил скорость, рассмотрев пройденное расстояние и время, которое оно занимает. |
Italian physicist Galileo Galilei is usually credited with being the first to measure speed by considering the distance covered and the time it takes. |
На этом этапе можно использовать такие методы обнаружения объектов, как обнаружение углов, обнаружение больших двоичных объектов, обнаружение границ или пороговое значение, а также другие методы обработки изображений. |
This step can use feature detection methods like corner detection, blob detection, edge detection or thresholding, and other image processing methods. |
Техас лидирует в США по экспортным доходам с 2002 года и занимает второе место по валовому государственному продукту. |
Texas has led the U.S. in state export revenue since 2002, and has the second-highest gross state product. |
Индия занимает первое место по количеству городских жителей, живущих без санитарных условий. |
India comes top for having the greatest number of urbanites living without sanitation. |
Например, Q♠ Q♥ Q♣ Q♦ Q занимает более высокое место, чем 6♣ 6♠ 6♦ 6♥ 6. |
For example, Q♠ Q♥ Q♣ Q♦ Q ranks higher than 6♣ 6♠ 6♦ 6♥ 6. |
В некоторых случаях критика занимает немногим больше заглавия подзаголовка, а тело-это мягкое опровержение этой критики. |
In some cases, the criticism occupies little more than the subhead title, and the body is a lenghy refutation of that criticism. |
После установки имплантата заживление обычно занимает несколько недель или месяцев, прежде чем имплантат полностью интегрируется в окружающую кость. |
Following placement of the implant, healing typically takes several weeks or months before the implant is fully integrated into the surrounding bone. |
Преимущества обработки навозом заключаются в уменьшении количества навоза, который необходимо транспортировать и вносить в посевы, а также уменьшении уплотнения почвы. |
The advantages of manure treatment are a reduction in the amount of manure that needs to be transported and applied to crops, as well as reduced soil compaction. |
При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений. |
In water treatment, it retards calcium scale formation. |
Парламент возглавляет спикер Джатия Сангсад, который в соответствии с Конституцией занимает второе место после президента. |
The parliament is presided over by the Speaker of the Jatiya Sangsad, who is second in line to the president as per the constitution. |
На самом деле, в иерархии пяти методов обеспечения безопасности на дорогах ограждение с помощью ограждений занимает четвертое место. |
In fact, in the hierarchy of five roadside safety treatments, shielding with guardrails ranks fourth. |
Вскоре после смерти великого царя Иоанна его сын Элиас, о котором многие говорят, что он является пешкой злого священнослужителя Прайрата, занимает трон. |
Shortly after the death of the great King John, his son Elias, whom many say is a pawn of the evil cleric Pryrates, takes the throne. |
Система обработки обеспечивает пастообразную систему, которая предпочтительно наносится на природные среды и структуры ex-situ. |
The treatment system provides a paste-like system that is preferably applied to natural media and ex-situ structures. |
Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки. |
Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing. |
Он занимает площадь в 100 000 квадратных метров и разделен на три секции. |
It covers an area of 100,000 square meters and is divided into three sections. |
Поездка на поезде из Виннипега в Торонто занимает в среднем около 36 часов. |
By train, it takes roughly 36 hours on average to travel from Winnipeg to Toronto. |
В обоих случаях лезвие ножа должно быть подвергнуто последующей термической обработке. |
In both cases, the knife blade must be heat treated afterwards. |
Если вы хотите быть действительно хороши в чем-то, вы должны учиться и практиковаться-и это занимает много времени. |
If you wanna be really good at something, you have to learn and practice - and this takes plenty of time. |
Мэр Альбукерке занимает полностью оплачиваемую выборную должность с четырехлетним сроком полномочий. |
The Mayor of Albuquerque holds a full-time paid elected position with a four-year term. |
Я думал, что двигатели были более тихими отчасти из-за лучшей механической обработки, более жестких допусков и т. д., а не из-за того, что детали были склеены вместе. |
I thought engines were quieter in part due to better machining, tighter tolerances, etc, not that the parts were glued together. |
Shifting the phase takes one cycle's worth of time. |
|
Гипергликемия вызывает снижение когнитивных функций, в частности скорости обработки информации, исполнительных функций и производительности. |
Hyperglycemia causes a decrease in cognitive performance, specifically in processing speed, executive function, and performance. |
Здесь может быть задействована некоторая расторможенность зрительной обработки. |
Some sort of disinhibition of visual processing may be involved. |
Однако изменения незначительны по сравнению с операциями термической обработки. |
However changes are small compared to heat-treating operations. |
Массовая почта - это почта, которая готовится для массовой рассылки, часто путем предварительной сортировки и обработки по сниженным тарифам. |
Bulk mail is mail that is prepared for bulk mailing, often by presorting, and processing at reduced rates. |
Некоторые методы, такие как заи или обработка почвы, затем используются, чтобы все еще позволить посадку сельскохозяйственных культур. |
Some techniques as zaï or tillage are then used to still allow the planting of crops. |
Центральное место в этой истории занимает открытие скрижалей, которые являются важной частью цикла легенд о Ксоте Картера. |
The centerpiece of the story is the discovery of the tablets, which are an important part of Carter's Xothic legend cycle. |
При обработке наборов шифров CBC в SSL, TLS и DTLS OpenSSL был обнаружен уязвимым для временной атаки во время обработки MAC. |
In handling CBC cipher-suites in SSL, TLS, and DTLS, OpenSSL was found vulnerable to a timing attack during the MAC processing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обработка занимает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обработка занимает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обработка, занимает . Также, к фразе «обработка занимает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.