Обратитесь к врачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обратитесь к - talk to
рисовать / обратить внимание на - draw/call attention to
обратите внимание, что конвенции - note that the convention
Пожалуйста, обратитесь к отдельному - please refer to the separate
обратиться к гуманитарной ситуации - address the humanitarian situation
обратите внимание на последний - note of the latest
обратитесь к этому разделу - refer to this section
обратите внимание, в самом начале - note at the outset
обратитесь к книге - consult the book
обратитесь к обычным - contact your usual
к делу - to the point
философия сведения высшего к низшему - the philosophy of reducing the higher to the lower
делать новое сиденье к стулу - reseat
быть приписанным к порту - hail from
относящийся к печени - biliary
относящийся к долготе - longitudinal
К земле, приземляться - to ground
источник близкий к следствию - source close to the investigation
валовая доходность к погашению - gross yield to redemption
зона подхода к аэродрому - aerodrome approach area
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
запись на приём к врачу - making an appointment with the doctor
вам необходимо обратиться к врачу - you need to see a doctor
вам следует обратиться к врачу - you should consult a doctor
должны идти к врачу - have to go to the doctor
должны идти к зубному врачу - have to go to the dentist
выдать врачу разрешение заниматься врачебной практикой - license a doctor to practise medicine
мне нужно обратиться к врачу - i need to see a doctor
пошел к врачу - went to see a doctor
поэтому я пошел к врачу - so i went to the doctor
обратитесь к врачу, если - consult your doctor if
Синонимы к врачу: доктор, оператор, психолог, хирург, диагностик
Если боль и скованность сохраняются, обратитесь к врачу. |
If pain and stiffness persist, see a doctor. |
Если у вас есть симптомы, которые могут быть болезнью Лайма, даже если вы не помните укуса клеща, обратитесь к врачу. |
If you have symptoms that could be Lyme disease, even if you do not remember a tickbite, see your doctor. |
Если Вы обеспокоены любым из вышеупомянутых побочных эффектов, или хотели бы получить более подробную информацию, пожалуйста, обратитесь к вашему лечащему врачу. |
If you are concerned about any of the above side-effects or if you would like any further information, please ask your doctor. |
If you develop an allergic reaction, see your doctor. |
|
Если вы чувствуете, что у вас есть медицинская проблема, обратитесь к врачу. |
If you feel that you have a medical problem, see a doctor. |
Пальто ... обратите внимание на цвет, запах, количество, и время, держать свой план о рождении на руках и позвонить врачу. |
Coat... note the color, odor, amount, and time, keep your birth plan on hand, and call your care provider. |
Если Вы не обратитесь к врачу, как знать, чем это закончится? |
If you do not consult a doctor, who is to say where it will end? |
Обратите внимание, что я не назначаю ни одного редактора ни в одну из этих группировок, и я был бы признателен, если бы никто другой тоже этого не сделал. |
Note that I'm not assigning any editor to any of these factions, and I'd appreciate it if no one else did either. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
All the girls who work on buses pay attention. |
Думаю, мне надо к врачу. |
I guess I need to see a doctor. |
Обратите внимание, что есть различия при вставке текста в текстовую рамку, в ячейку электронной таблицы и в презентацию в режиме структуры. |
Note that there is a difference between whether the text is inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation. |
Обратите внимание на то, что при применении этого правила видео все равно может быть недоступно в некоторых странах или с некоторых устройств. |
Note that, even if this policy is applied, the video may not be available everywhere or on all devices. |
Обратите внимание, что пользователь может входить в динамические группы рассылки, имеющиеся в организации. |
Note that the user may match the criteria for one or more dynamic distribution groups in your organization. |
Обратите внимание, что если список контактов в мобильном устройстве синхронизируется с другими службами, например, Facebook или Gmail, информация из этих служб также будет импортирована в LinkedIn. |
Note that if your mobile contacts list is synced to other services, e.g. Facebook or Gmail, that information will be imported to LinkedIn as well. |
Обратите внимание, что вкладка Подписки недоступна для людей, которые подписаны на обновления более чем от 1000 человек. |
Keep in mind that the Following tab won't work for accounts that follow more than 1000 people. |
Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти. |
Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed. |
Обратите внимание на то, что при расчёте разбиений Р числа М, где М и четыре сравнимы по модулю пяти, ответ всегда делится На ПЯТЬ. |
And what I want you to notice, is that when you compute P of N... for N congruent to four mod five... the answer is a multiple of five. |
Она попросила позвонить врачу и возвратилась к Кэролайн. |
She told me to telephone a doctor and went back to Caroline. |
У Тары назначен визит к врачу в ближайшее время, и если она не вернётся, ты можешь пойти вместо неё? |
Tara has a doctor's appointment coming up and if she's not back, could you go in her place? |
Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник. |
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. |
Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует. |
Pay close attention to the documenter rather than the documented. |
Поверь мне, я бы лучше пошла к зубному врачу, но я пообещала Диксону, что представлю лэйбл, на каждом концерте, который ты согласовала. |
Trust me, I'd rather be at a dentist appointment, but I promised Dixon I'd represent the label at every gig you book. |
Check out this guy in the hat. |
|
Обратите внимание, что это предполагает, что излучение в вертикали теряется; это может быть не так в некоторых ситуациях, особенно в больших зданиях или в волноводе. |
Note that this assumes that radiation in the vertical is lost; this may not be the case in some situations, especially in large buildings or within a waveguide. |
Обратите внимание, что большинство из этих категорий могут быть изменены или объединены в другую тематическую категорию, так что цель категории может быть сохранена. |
Note that most of these categories could either be modified or merged into a different topic category, so the intent of the category could be preserved. |
Обратите внимание, что этот процесс является разрушительным, как только клетка была прочитана. |
Note that this process is destructive, once the cell has been read. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Обратите внимание, что это альтернативный способ показать нарушение. |
Note that this is an alternative way to show breach. |
Обратите внимание, что в этих примерах упоминаются возможности консоли, а не просто возможности игр - образы должны быть специфичными для рассматриваемой статьи. |
Notice that these examples make mention of the console's capabilities, rather than simply the games' capabilities - images must be specific to the article in question. |
Обратите внимание, что совершенный инфинитив непереходного глагола создается таким же образом, как и статический пассивный инфинитив переходного глагола. |
Note that the perfect infinitive of an intransitive verb is created the same way as the static passive infinitive of a transitive verb. |
Обратите внимание, что углы поворота, приведенные в таблице, выражены в секундах и должны быть преобразованы в радианы перед использованием в расчете. |
Note that the rotation angles given in the table are in seconds and must be converted to radians before use in the calculation. |
Обратите внимание, что если бы все не-растительные формы жизни были стерты, то растительные формы жизни, вероятно, также довольно скоро умерли бы. |
Note that if all non-plant life forms were erased, plant life forms would probably die fairly soon as well. |
Обратите внимание, что это очень отличается от анимации блоков символов, где пользователь просто переворачивает блоки символов. |
Note this is very different to character block animation, where the user is just flipping character blocks. |
Обратите внимание, что если вы строите график функций, то оси представляют величины. |
Note that if you graph the functions the axes represent quantities. |
Please note that this will take some time. |
|
Кроме того, обратите внимание, что любое метрическое пространство является однородным пространством. |
Also, note that any metric space is a uniform space. |
Обратите внимание на типичный готический фасад; большие аркады, трифорий и высокие окна наверху. |
Note typical gothic elevation; grand arcades, triforium and high windows above. |
Please take note of the following three expressions. |
|
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что кухня Сент-Луиса, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that St. Louis cuisine, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Во многих случаях семьи также испытывают трудности с выявлением начальных симптомов деменции и могут не сообщать точную информацию врачу. |
Many times, families also have difficulties in the detection of initial dementia symptoms and may not communicate accurate information to a physician. |
Также обратите внимание на правильное написание fiancee. |
Also note the right spelling of fiancee. |
Обратите внимание, что редкий предмет в алфавитном порядке является последним свойством в каждой группе, за исключением Boardwalk. |
Note that the rare piece is alphabetically the last property in each group, except for Boardwalk. |
Обратите внимание, что моя орфография лицензии/лицензии следует австралийский использования/УК, а не нам использование. |
Please note that my spelling of licence/license follows Australian/UK usage, not US usage. |
Обратите внимание, что сайт и программное обеспечение больше не поддерживаются активно. |
Note that site and software are no longer being actively maintained. |
Предполагая, что это не шутка, возможно, вам действительно стоит обратиться к врачу. |
Assuming that isn't a joke, maybe you should actually seek out a doctor. |
Обратите внимание, что некоторые слова содержат ae, которое не может быть написано æ, потому что этимология не происходит от греческого-αι-или латинского-ae-дифтонгов. |
Note that some words contain an ae which may not be written æ because the etymology is not from the Greek -αι- or Latin -ae- diphthongs. |
Или хотя бы обратите внимание, что Хиросима не устанавливает правила для Японии? |
Or at least note that Hiroshima does not make the rules for Japan? |
Любой желающий может бесплатно обратиться к врачу, и система общественного здравоохранения дает каждому датчанину право на своего собственного врача. |
Anyone can go to a physician for no fee and the public health system entitles each Dane to his/her own doctor. |
Эти симптомы могут указывать на состояние основного заболевания и требуют обращения к врачу. |
These symptoms may indicate an underlying disease state and necessitate seeing a medical practitioner. |
Notice that there is no citation for McGowan. |
|
Пожалуйста, обратите внимание на то, как долго она признает, что изучала санскрит. |
Please pay attention to the length of time she admits having studied Sanskrit. |
Обратите внимание, что эта головоломка тривиально решается с помощью трех вопросов. |
Note that this puzzle is trivially solved with three questions. |
Обратите внимание, что даже это не объективный факт, а только интерпретация, хотя и разумная и широко согласованная. |
Please note, that even this is not objective fact, only interpretation, albeit a sensible and widely agreed upon one. |
Беременные женщины, укушенные клещом, должны обратиться к своему врачу. |
Pregnant women bitten by a tick should see their doctor. |
Notice the thingy at the end that I inserted. |
|
Обратите внимание, что акцептант может принимать несколько предложений. |
Note that an Acceptor can accept multiple proposals. |
Пожалуйста, обратите внимание, что Агнес Смедли еще не вписана в повествование. |
Please note Agnes Smedley is not written into the narrative yet. |
Note that I'm only challenging the sources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратитесь к врачу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратитесь к врачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратитесь, к, врачу . Также, к фразе «обратитесь к врачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.