Обратиться в компанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обратить внимание - note
обратиться - turn to
Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь к - for more detailed information, please refer to
если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, обратитесь к - if you have any questions please refer to
Пожалуйста, обратитесь в - please ask your
я обратить внимание - i pay attention
он обратится - it will address
обратите внимание, что мы - note that we are
обратиться к общественности - to appeal to the public
обратиться непосредственно к коже - apply directly to skin
Синонимы к обратиться: устремиться, направиться, превратиться, перевоплотиться, перейти, адресоваться, перекинуться, стать, использовать, воззвать
Значение обратиться: Повернуться в направлении кого-чего-н..
восстановление в правах - reinstatement
в отставке - retired
приводить в соответствие - adjust
участвовать в походе - take part in a hike
помещать в центре - center
повернуться в профиль - turn in profile
брать в плен - take captive
взять в плен - take captive
игра в серсо - graces
класть в постель - bed
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
устав акционерной компании - articles of association
Альянс с компанией - alliance with company
высоко уважаемой компании - highly esteemed company
ведущие компании СМИ - leading media companies
ведущие туристические компании - leading travel companies
В компании работает - the company employs
календарь компании - company calendar
дизайн компании - design a company
директора компании - directors of a company
клиентом компании - a client company
Синонимы к компанию: компания, фирма, общество, собеседник, товарищество
Если обратиться в какую-нибудь большую компанию, они просто проглотят нас и выделят только малую долю. |
If we go to one of the big companies, they'll swallow us up and give us a small share. |
С помощью этого номера можно проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании либо обратиться в транспортную компанию за дополнительной информацией. |
Use that tracking number to check the shipping status at the carrier’s website, or contact the carrier for information. |
Для того чтобы получить деньги за свой товар, продавец должен обратиться в компанию кредитной карты с подписанной квитанцией. |
In order to collect the money for their item, the seller must apply to the credit card company with a signed receipt. |
Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию. |
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. |
I can't afford to go through my insurance company. |
|
Насколько мне удалось выяснить, уровень 0 относится к самообслуживанию, то есть к тому, что клиент может сделать самостоятельно, прежде чем обратиться в компанию. |
As far as I have been able to find Tier 0 refers to self-service, things that a customer can do on their own before actually contacting the company. |
Очень надеюсь что тебе хватило достаточно вербены. чтобы доставить блондинку и её компанию отсюда в подвал Сальваторе без дальнейшей драмы. |
Really hoping you've got enough vervain to get blondie and her cohort from here to the Salvatore cellar without further drama. |
После того, как он исчез вместе со своим деловым партнером Дональдом Олбрайтом, Линдси запустил компанию по созданию контента Tenderfoot TV, которая базируется в Атланте. |
After Up and Vanished, together with his business partner Donald Albright, Lindsey launched the content creation company Tenderfoot TV which is based in Atlanta. |
Она не могла переложить эту ответственность на клининговую компанию. |
It could not shift this responsibility to the cleaning company. |
Затем репортеры подали в суд штата Флорида на компанию Fox/WTVT в соответствии с законом штата об информаторах. |
The reporters then sued Fox/WTVT in Florida state court under the state's whistleblower statute. |
Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст. |
We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out. |
Однако посредник нашел для этого оружия нового покупателя - гвинейскую компанию «Пекос». |
The broker, however, also found a new buyer for the weapons, Pecos company of Guinea. |
Стоит обратить внимание на то, что в своей речи в Конгрессе США Моди употребил слова «партнёр» или «партнёрство» целых 15 раз. |
It is worth noting that in his address to the US Congress, Modi invoked the word “partner” or “partnership” no fewer than 15 times. |
Это мои одногруппники, а иностранцы приехали за компанию. |
These are my classmates, and the foreigners just came along. |
Эффект на компанию: Операционные результаты компании выглядят нейтрально и совпадают с нашими прогнозами. |
Effect on the company: The company's operating results look neutral and match our forecasts. |
Более того, руководство Роснефти с удовольствием считает свою компанию почти государственной, пока это увеличивает ее влияние и доходы. |
Furthermore, Rosneft management is happy to see the firm be treated as quasi-governmental when it boosts their influence and fattens bottom lines. |
Хорошие руководители покинули компанию, забрав с собой присущую ранее Nokia способность угадывать верное направление развития. |
Good leaders left the company, taking Nokia's sense of vision and direction with them. |
Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году. |
One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009. |
Пора ценным бумагам обратить внимание на экономические данные |
Time for stocks to start paying attention to the economic data |
В апреле 2010 года Apple купил компанию, как сообщалось, за 200 миллионов долларов. |
Apple bought the company in April 2010 for a reported $200 million. |
Миссис Дейкрс представляла Амброзин лимитед - преуспевающую компанию по изготовлению театральных костюмов. |
Mrs. Dacres was Ambrosine, Ltd., that successful dressmaking establishment. |
Он не мог бы посвататься ни к одной из их дочерей и был лишен возможности водить компанию с кем-либо, кроме таких бедняков, как Слэттери, и им подобных отщепенцев. |
There was no family of any standing into which he could marry, no people with whom he could associate except the Slatterys and riffraff like them. |
Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс. |
If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process. |
Как-то я вернулся домой, а он привел... Ну, компанию, как мне кажется, сомнительных личностей. |
Then I came home and he was hosting a group of- well, in my opinion- unsavory characters. |
Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов |
Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million. |
Компанию Беби Пойндекстер заставили выплатить компенсацию каждому родителю который настолько не любит своих детей, что купил им эти DVD |
The Baby Poindexter Company is being forced to pay a settlement to any parent who had enough misguided love to buy their videos. |
Очнувшиеся снова пропустили по рюмочке за компанию с Надей. |
They again downed a glass to keep Nadya company. |
Мы потратили последние пять лет наших жизней и тряслись над каждой копейкой пытаясь сохранит нашу компанию на плаву, Лэс |
We've spent the last five years of our lives and every penny we've ever saved trying to get this company off the ground, Les. |
В последнее время я всерьёз размышляю над тем, чтобы основать собственную инвестиционную компанию. Прямо в своём гараже. |
Uh, I've given serious thought to starting my own investment firm... out of my garage. |
И если бы я мог спасти и вашу компанию, и название, я бы так и сделал, но вы правы, я не могу. |
And if I could save both your company and your name, I would, but you're right, I can't. |
Уго Чавес пытался национализировать Cemex, венесуэльскую цементную компанию, но они успешно предъявили иск для отсрочки, чтобы получить настоящую рыночную оценочную стоимость. |
Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a delay to have a fair market value assessed. |
Завтра он превращает компанию в открытое акционерное общество. |
He's taking the company public tomorrow. |
Теперь разрешите обратить ваше внимание, -продолжал доктор, -на некоторые этимологические особенности валлийского диалекта. |
Let us consider, he continued, 'the etymological derivations of the Welsh language.... |
Вот так Си-си-эй присвоила компанию, которая владеет этой сетью. |
That's how CCA took over the company that owns this network. |
Amazon не признал эту проблему, поднятую в блогах и некоторых клиентах, которые попросили компанию изъять все эти названия из своего каталога. |
Amazon did not acknowledge this issue raised on blogs and some customers that have asked the company to withdraw all these titles from its catalog. |
CIL основал дочернюю компанию в 1987 году под названием Indtech Speciality Chemicals, Ltd. |
CIL had formed a subsidiary Company in the year 1987 under the name of Indtech Speciality Chemicals, Ltd. |
Валентин отказался и попытался обратить Клавдия в христианство. |
Valentine refused and tried to convert Claudius to Christianity instead. |
Важно получить широкий спектр точек зрения на этот вопрос, которые были бы понятны и уместны, с тем чтобы директивные органы могли наилучшим образом обратить на это внимание. |
It is important to get a wide range of perspectives on this that is both readable and pertinent so that policy makers can best take notice. |
В 1994 году Rite Aid приобрела компанию в рамках ее экспансии в северную часть Новой Англии. |
In 1994, Rite Aid purchased the company as part of its expansion into Northern New England. |
Она стала наставником компании, убедив художественного руководителя-основателя Сабру Джонс создать компанию с 1976 года, когда Джонс вышла замуж за Джона Страсберга. |
She became a mentor to the company, having urged Founding Artistic Director Sabra Jones to create the company from 1976 forward, when Jones married John Strasberg. |
В 1971 году Брод приобрел Sun Life Insurance Company of America, семейную страховую компанию, основанную в Балтиморе в 1890 году, за 52 миллиона долларов. |
In 1971, Broad acquired Sun Life Insurance Company of America, a family-owned insurance company founded in Baltimore in 1890, for $52 million. |
Тем временем Москва была вынуждена обратить свое внимание вовнутрь, чтобы разобраться с глубоко укоренившимися внутренними экономическими проблемами Советского Союза. |
Meanwhile, Moscow was forced to turn its attention inward to deal with the Soviet Union's deep-seated domestic economic problems. |
В августе 2019 года WeWork приобрела Spacious, компанию, которая арендует неиспользуемые помещения у ресторанов в дневное время, а затем сдает их в аренду мобильным работникам. |
In August 2019, WeWork purchased Spacious, a company that leases unused space from restaurants during daytime hours and then rents this space to mobile workers. |
В 1970 году Робинсон основал строительную компанию Jackie Robinson для строительства жилья для малообеспеченных семей. |
In 1970, Robinson established the Jackie Robinson Construction Company to build housing for low-income families. |
Его дочь Бриджит унаследовала компанию после его смерти в 1948 году. |
His daughter, Bridget, inherited the company upon his death in 1948. |
Цинк был экономической опорой до 1931 года, когда низкие цены на цинк вынудили компанию перейти на добычу медно-серебряных руд. |
Zinc was the economic mainstay until 1931, when low zinc prices forced the company to switch to mining copper-silver ores. |
В 2001 году компания преобразовала себя из торговой компании программного обеспечения в онлайн-брокерскую компанию по ценным бумагам и переименовала себя в TradeStation. |
In 2001, the company converted itself from a trading software company to an online securities brokerage, and renamed itself “TradeStation”. |
Изобретение было настолько успешным, что Вудс основал компанию Woods Electric Company в Цинциннати, штат Огайо, чтобы продавать и продавать свои патенты. |
The invention was so successful that Woods began the Woods Electric Company in Cincinnati, Ohio to market and sell his patents. |
Если правительство все же вмешается, оно уведомит компанию или лицо, на которое подан иск, о том, что иск был подан. |
If the government does intervene, it will notify the company or person being sued that a claim has been filed. |
В 2000 году компания Laliberté выкупила компанию Daniel Gauthier и, владея 95% акций, продолжила расширять бренд. |
In 2000, Laliberté bought out Daniel Gauthier, and with 95% ownership continued to expand the brand. |
Он структурировал свою компанию, используя многоуровневую маркетинговую модель прямых продаж. |
He structured his company using a direct-selling, multi-level marketing model. |
Родс брался за наемную работу, чтобы обеспечить деньгами содержание доспехов и финансировать компанию. |
Rhodes took mercenary jobs to provide money for the armor's upkeep and to fund the company. |
При встрече с компанией по производству игрушек Адриан Вейдт попросил компанию по производству игрушек сделать игрушку из Бубастиса. |
When meeting with a toy company, Adrian Veidt asked for the toy company to make a toy of Bubastis as well. |
В качестве примеров можно привести компанию HealthTrust Purchasing Group AdvantageTrust и компанию Premier Continuum of Care. |
Examples include HealthTrust Purchasing Group's AdvantageTrust and Premier's Continuum of Care. |
60.225.100.179 или другой участник должен обратить вспять и противостоять запутанным изменениям, внесенным 1 декабря 2012 года. |
60.225.100.179 or another contributor should reverse and resist the confusing changes made 1 December 2012. |
Эти атаки также классифицируются как киберпреступления, особенно финансовые преступления, поскольку они негативно влияют на компанию или группу. |
These attacks are also categorized as cybercrimes, specifically financial crime because they negatively affects a company or group. |
По мере того как надвигалась война с Британской Империей, Бразилия должна была обратить свое внимание на свои южные границы. |
As war with the British Empire loomed, Brazil had to turn its attention to its southern frontiers. |
В августе 2012 года Amazon объявила, что добавит игровой отдел в свою компанию под названием Amazon Game Studios. |
In August 2012, Amazon announced it would be adding a gaming department to its company titled Amazon Game Studios. |
Он послал модель и технические детали в телеграфную компанию Western Union, но не смог добиться встречи с руководителями. |
He sent a model and technical details to the Western Union telegraph company but failed to win a meeting with executives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратиться в компанию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратиться в компанию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратиться, в, компанию . Также, к фразе «обратиться в компанию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.