Обучение французского языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обучение французского языка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
french language training
Translate
обучение французского языка -

- обучение [имя существительное]

имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill

сокращение: tng

- языка

language



Старый французский курс административной подготовки для государственных служащих предусматривал обучение не только соответствующим трудовым навыкам, но и приверженности гражданским обязательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old French administrative training for public services taught both relevant skills and an ethos of civic commitment.

Домашнее обучение не так хорошо известно французскому населению, как для политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeschooling is not well known in the French population as for politicians.

Французский текст оллендорфа содержит мало грамматики и почти полностью интуитивно понятен, поскольку обучение основано только на практике, а не на теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ollendorff's French text contains little on grammar, and is almost entirely intuitive, with learning based on practice alone, not theory.

Помимо спорта, в СИТАСЕ проводятся и другие мероприятия, такие как обучение английскому, французскому, хоровому искусству и йоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from sports, SITAS also hosts other activities such as the teaching of English, French, Choir and Yoga.

Ла Монне начал свое обучение в иезуитских школах и привлек внимание своими эпиграммами на латыни и эссе на французском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Monnoye began his studies in Jesuit schools, and attracted attention for his epigrams in Latin and essays in French.

Это приводит к тому, что в течение двух лет обучение французскому языку длится 600 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in 600 hours of French instruction over the two years.

Они также проходили обучение бухгалтерскому учету и курсы английского, французского и русского языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also had instruction in bookkeeping and courses in English, French and Russian languages.

После окончания колледжа Лейк-Форест в 1973 году, получив степень по английскому и французскому языкам, Найэд вернулся в Южную Флориду, чтобы продолжить обучение у Доусона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating from Lake Forest College in 1973, with a degree in English and French, Nyad returned to south Florida to continue training with Dawson.

Его обучение было прервано Франко-Прусской войной 1870 года, французским поражением, которое привело к потере Эльзаса для Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His schooling was interrupted by the Franco-Prussian War of 1870, a French defeat which led to the loss of Alsace to Germany.

Все трое прошли обучение в Бельгии и Франции и были обвинены в шпионаже в пользу французского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three had been schooled in Belgium and France, and were accused of spying for the French government.

Вы, вероятно, уже заметили влияние Северо-Германского Ренесанса, но планировка, бесспорно, Французская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You presumably already noticed the North German Renaissance influences, but the layout is decidedly French.

Французские канониры поднесли фитили к пушкам, и битва в Аркашоне началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French gunners touched portfires to vents, and the battle of Arcachon had begun.

Там очень тихо, очень темно, очень по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very quiet, very dark, very French.

Все системы мы поставляем под ключ, включая установку, документацию и обучение обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All systems are delivered using turnkey operations, including installation, documentation and staff training.

Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets.

Дополнительных расходов потребуют установка и обслуживание сепараторов амальгамы, а также обучение персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements involving extra costs would be installation, maintenance of amalgam separators and training of personnel.

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities?

Один великий французский писатель рассказывает о таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One great writer tells of such a case.

Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French.

Французский корабль потонул... попал в бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French ship took on water... it was in distress.

О'Нил - всего лишь сноска в деле, но, оказывается, он проходил обучение вместе с Райаном Флеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Neill's a footnote, but it appears he trained along side Ryan Flay.

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.

Их жилье и обучение оплачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their houses are being paid for, their education.

Если студент проучился год в Г арвардском, но не присутствовал на гребных гонках, то плату за обучение обязаны вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you attend Harvard one year, but dont see the boat-race, there should be a refund.

А твое обучение, не значит ничего по сравнению с моим опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for your training, it is no match for my experience.

Большинство университетов Будапешта предлагают курсы на английском, а также на других языках, таких как немецкий, французский и голландский, специально предназначенные для иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most universities in Budapest offer courses in English, as well as in other languages like German, French, and Dutch, aimed specifically at foreigners.

Однако тяжелая болезнь матери помешала ей пройти это обучение, так как ей пришлось вернуться домой, чтобы ухаживать за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother's severe illness prevented her from taking that training, however, as she had to return home to care for her.

До июля 1960 года оценка и обучение проводились на острове Узеппа и на различных других объектах в Южной Флориде, таких как Хоумстед АФБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until July 1960, assessment and training was carried out on Useppa Island and at various other facilities in South Florida, such as Homestead AFB.

по мнению Джанет Эйлер и Дуайта Э. Джайлса, погружение в обучение служению и служение другим имеет много положительных эффектов как академических, так и личных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by Janet Eyler and Dwight E. Giles, immersing oneself into service learning and serving others has many positive effects both academic and personal.

Французские строители также столкнулись с трудностями и были вынуждены просить у правительства денег; эта субсидия была поставлена под сомнение в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French builders also ran into difficulty and had to ask for government money; this subsidy was questioned in the press.

Следующим летом Глиер снова приехал в Сонцовку, чтобы продолжить обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following summer, Glière revisited Sontsovka to give further tuition.

Обучение может быть только на индивидуальной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruction can be on an individual basis only.

В 1960-х годах Роусас Джон Рашдуни начал выступать за домашнее обучение, которое он рассматривал как способ борьбы со светским характером государственной школьной системы в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, Rousas John Rushdoony began to advocate homeschooling, which he saw as a way to combat the secular nature of the public school system in the United States.

По иронии судьбы Один из ведущих теоретиков этой школы, Стэнли Фиш, сам прошел обучение у новых критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, one of the leading theorists from this school, Stanley Fish, was himself trained by New Critics.

Кроме того, система образования, опирающаяся на значительную плату за обучение, может создать информационный дисбаланс между бедными и богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, an educational system relying on substantial tuition fees can generate information imbalances between the poor and the affluent.

Брейк, с другой стороны, потратил годы на обучение своей команды и разработку артиллерийских инноваций на своем корабле, что сделало Шеннона особенно хорошо подготовленным к бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broke, on the other hand, had spent years training his crew and developing artillery innovations on his ship, making Shannon particularly well prepared for battle.

Его обучение в Дапэн цигун было источником его большой силы и боевых искусств способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His training in Dapeng Qigong was the source of his great strength and martial arts abilities.

В политическом плане некоторые эфиопы рассматривают обучение на английском языке с английскими учебниками как замену Эфиопской культуры западными ценностями и утрату идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politically, some Ethiopians regard English-medium instruction, with English textbooks, as replacing Ethiopian culture with Western values and loss of identity.

Он не закончил обучение, потому что сломал обе ноги в результате несчастного случая на тренировке, и был выписан 28 сентября 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not complete the training because he broke both legs in a training accident, and was discharged on September 28, 2004.

Человек, ответственный за обучение и уход за голубем в корпусе связи, Енох Клиффорд Суэйн, был награжден за свою службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man responsible for training and caring for the pigeon in the signal corps, Enoch Clifford Swain, was given an award for his service.

С середины XVII века французские писатели активно занимались церковно-историческими исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the middle of the 17th century French writers were active in ecclesiastico-historical research.

Gemalto eBanking поддерживает пакет Ezio с помощью таких услуг, как внедрение, аудит безопасности, проектирование и консалтинг, обучение, выполнение и поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemalto eBanking supports the Ezio Suite with services including implementation, security audit, design and consulting, training, fulfilment and support.

В марте 2016 года компания Fast сообщила, что Whisper недавно начала использовать глубокое обучение для создания инструмента модерации контента, внутренне названного арбитром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2016, Fast Company reported that Whisper had recently begun to use deep learning to build a content moderation tool, internally dubbed the Arbiter.

Сюзанна Сезер писала по-французски и опубликовала семь эссе за свою писательскую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzanne Césaire wrote in French and published seven essays during her career as a writer.

Бурсский технический университет является вторым государственным университетом Бурсы и был основан в 2010 году, начав обучение в 2011-2012 учебном году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bursa Technical University is the second public university of Bursa and was established in 2010, beginning education in the 2011–2012 academic year.

Положение 12 требует, чтобы работодатель предоставлял работникам информацию, инструктаж и обучение для лиц, подвергающихся воздействию опасных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulation 12 requires that an employer provides employees with information, instruction and training for people exposed to hazardous substances.

Я слышал, что армия оплачивает твое обучение в университете, если ты поступишь в армию на короткий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that the army pay for you university studies if you join the army for a short period.

Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation.

Обучение боевых слонов было обязанностью клана Куруве, который пришел под своим собственным Мухандирамом, административным постом Шри-Ланки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training of war elephants was the duty of the Kuruwe clan who came under their own Muhandiram, a Sri Lankan administrative post.

Наконец, активное обучение предполагает, что оракул является либо бесплатным, либо взимает единую стоимость в выявлении ярлыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, active learning presumes the oracle is either free or charges uniform cost in label elicitation.

Оба они предлагают обучение и пропагандируют высокие этические стандарты среди своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both offer training and promote high ethical standards among their members.

Учащиеся средних школ, обучающиеся в соседних районах провинции Гуандун, также имеют право на получение субсидий на обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students at the secondary school level studying in neighbouring areas of Guangdong are also eligible for tuition subsidies.

В 1953 году он сдал экзамен, продолжая обучение в младшем колледже Досиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, he passed the exam while continuing schooling at Doshisha Junior College.

Немцам удалось взять деревню ОМОН, но французские войска отбили немецкую атаку на деревню Буа-де-Л'Эрбебуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans managed to take the village of Haumont but French forces repulsed a German attack on the village of Bois de l'Herbebois.

Первый класс студентов, начавший обучение в мае 1926 года, состоял из 70 человек со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first class of students, which began instruction in May 1926, consisted of 70 individuals from around the world.

После смерти ее матери было решено, что она должна закончить свое обучение в монастыре Святой Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the death of her mother, it was decided that she should complete her studies at the convent of Saint Elizabeth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучение французского языка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучение французского языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучение, французского, языка . Также, к фразе «обучение французского языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information