Общеизвестной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И как будут проходить главные события игры без общеизвестной звезды ? |
Now, how would your little copycat event play without the game's marquee star? |
Он призван дать некоторые свидетельства об этой части истории, которая не является общеизвестной. |
It is meant to provide some evidences about this part of history which is not commonly known. |
В этом случае доля вероятности роста или падения равна 50 на 50, но мы знаем, что главные актеры признались в своих грехах, и та информация может вскоре стать общеизвестной. |
At this point, the odds are 50-50 for an up or down move, but we know the main actors have confessed their sins and that resolution may be soon at hand. |
Их тяжелое положение обусловлено существованием общеизвестной политической проблемы. |
Their plight was rooted in a political issue with which everyone was familiar. |
The girl whose smile made her a household name. |
|
Депурация устриц является общепринятой отраслевой практикой и широко исследуется в научном сообществе, но не является общеизвестной для конечных потребителей. |
Depuration of oysters is a common industry practice and widely researched in the scientific community but is not commonly known by end consumers. |
Общеизвестно, что телевидение стало самым популярным домашним развлечением. |
It is common knowledge that television has become the most popular entertainment in our home life. |
В статье автор рассматривает некоторые наиболее эффективные техники и методы действия по уменьшению времени отработки JavaScript'а на клиенте. Большая часть из них общеизвестна, но в статье важно не просто их перечисление, а общий подход для решения задачи оптимизации времени загрузки. |
Javascript is becoming increasingly popular on websites, from loading dynamic data via AJAX to adding special effects to your page. |
Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список. |
Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable. |
Общеизвестно, что в Швеции сирийцев-арамеев больше, чем ассирийцев. |
It is generally known that there are more Syriac-Arameans then Assyrians in Sweden. |
Нет, как в чем-то более общеизвестном. |
No, like something more accessible. |
Кроме того общеизвестно, что Европе стоило бы быть активнее, так как реформированная Украина могла бы многое дать европейской экономике. |
It also goes without saying that a reformed Ukraine will provide a significant economic boost to an EU that could use a bit of dynamism. |
And it was common knowledge that Giles McNamara wasn't a faithful husband. |
|
Потому что они не хотят, чтобы стало общеизвестным, что они ищут кризис-менеджеров. |
Because they don't want to make it public they're shopping for crisis managers. |
Тот факт, что наши отношения будут общеизвестны, делает невозможным их продолжение. |
The very fact of our relationship being public knowledge makes it impossible to continue. |
Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно. |
It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back. |
Меня попросили помочь, потому что я общеизвестный специалист по поджогам. |
I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson. |
Well, the public image is innocent enough. |
|
Твои 3% контракта упадут в цене, если это станет общеизвестным. |
Your 3% of the franchise won't be worth much if this were ever made public. |
Например, общеизвестно также, что неоязычество-это современный синкретизм древних традиций. |
For example, it is also commonly known that neo-Paganism is a modern syncretism of *ancient traditions*. |
Якобы есть много других статей, где общеизвестные факты поражены отсутствием цитирования. |
Purportedly there are many other articles where commonly known facts are stricken for lack of a citation. |
Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины. |
It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids. |
В конце концов, общеизвестно, что происходящее в уме человека может иметь реальные физические последствия. |
After all, it is common knowledge that what goes on in the mind can have physical consequences. |
Вот и все, что было общеизвестно об ее истории. |
This was all that was generally known of her history. |
Они общеизвестные террористы. |
They are known terrorists. |
А вдруг война затянется дольше, чем думает Чугунный Боб? - сказал Хьюги, называя премьер-министра общеизвестным прозвищем. |
What if it goes on longer than old Pig Iron Bob thinks it will? asked Hughie, giving the Prime Minister his national nickname. |
Он был убит ракетами, выпущенными с двух беспилотников, общеизвестных, как Дроны-хищники, и он стал первым гражданином Америки, кто был так уничтожен. |
He was killed by hellfire missiles fired from two unmanned aerial vehicles commonly known as Predator drones and he is the first American citizen to be targeted... |
Вы вызвали в суд свидетеля, которого ловили на лжи - и это задокументированный факт, человека, общеизвестного тем, что он отправлял за решётку невиновных... |
You've put a documented liar on the stand, a man with a record of putting innocent people in prison... |
And as we all know, heating hydrogen is a tricky thing. |
|
Я не думаю, что это общеизвестный факт. |
I really don't think it's common knowledge. |
То, что я написал, не является оригинальным исследованием, это общеизвестно, принято и преподается индусскими учителями и учеными во всем мире. |
What I wrote is not original research, it is common knowledge and accepted and taught by hindu teachers and scholars the world over. |
Не на каждое утверждение нужно ссылаться, особенно если оно считается общеизвестным. |
Not every statement has to be referenced esp when its considered common knowledge. |
Общеизвестно, что они действительно существовали, хотя и в относительно незначительном количестве и эффективности. |
It is a known fact that they did exist, albeit in relatively minor numbers and effectiveness. |
Вдобавок (об этом доклад даже не упоминает, так как факт общеизвестен), Россия обладает самыми крупными в мире энергоресурсами. |
In addition, as the report does not even bother to say because we all know it: Russia enjoys the worlds largest energy resources. |
Общеизвестно, что Евростат оказывает все возрастающее воздействие на процесс подготовки официальной статистики в государствах - членах ЕС. |
As everybody knows, Eurostat exerts an ever-growing influence on the production process of official statistics in EU Member States. |
Алун все еще читает лекции о вещах, которые общеизвестны и которые никто не искажал. |
Alun is still lecturing on things that are common knowledge and that nobody has misstated. |
Бэтмен может быть и общеизвестным именем, но Джокер, Пингвин, Мистер Фриз, Женщина-кошка, Двуликий и Загадочник столь же узнаваемы. |
Batman may be a household name, but the Joker, the Penguin, Mr. Freeze, Catwoman, Two-Face, and the Riddler are just as recognizable. |
В конце концов, общеизвестно, что они носят взаимодополняющий характер. |
After all, everyone is aware of their complementarities. |
Это общеизвестно среди историков издательского дела XVIII века. |
This is common knowledge among historians of 18th century publishing. |
Белый пакет, содержащий около полутора граммов синтетического катинОна, общеизвестного как соль для ванны. |
A white plastic bag containing approximately 1.5 grams of a synthetic cathinone commonly known as bath salts. |
Общеизвестно, что фэйри заводили потомство с людьми, порой против их воли. |
The fae were known for breeding with humans sometimes against the human's will. |
Общеизвестный факт, что к 17 годам мои родители умерли и я остался один. |
It's a matter of public record that by 17, both my parents were dead leaving me alone. |
Совершенное вашим клиентом ограбление стало общеизвестным. |
Your client's robbery has gone viral. |
It's known the family has money. |
|
Нью-йоркская компания Грейс и Марра, общеизвестное прикрытие мафии, незаконно финансировала предвыборную компанию мэра. |
Newark trucking company Grace and Marra, a Mob front, made an illegal contribution to the mayor's campaign. |
Не удаляйте утверждения, которые вы считаете истинными и общеизвестными, просто потому, что они не являются источником. |
Do not remove statements that you believe to be both true and common knowledge, simply because they aren't sourced. |
Юрисконсульт Каупервуда Стеджер пронюхал, что преследование уже возбуждено, еще до того как это стало общеизвестно. |
Steger, Cowperwood's lawyer, learned privately beforehand that Cowperwood was to be prosecuted. |
Хорошая она актриса, ваша супруга. Но, чтобы успешно подделать и замаскировать свой голос, надо придать ему звучание какого-то другого голоса. Это общеизвестно. |
She is a clever actress, this wife of yours, but to disguise one's voice the natural tendency is to imitate another voice. |
Джейсон, это не общеизвестный факт. |
Jason, that's not public knowledge. |
Да, это общеизвестный камень преткновения. |
Yeah, that's the proverbial rub. |
Ну знаю общеизвестные вещи. |
I know the usual things, like anybody else. |
If enough people keep saying it, it must be true. |
|
Люди ждут целую жизнь, чтобы подобное признание стало общеизвестным. |
People wait their whole lives to see evaluation like this go public. |
Ну, сейчас, ты узнал самую общеизвестную тайну Санта-Барбары. |
Well, now, you just unearthed the worst-kept secret in Santa Barbara. |
Не так давно существование во вселенной других цивилизаций было общеизвестным фактом |
Not long ago, it was an accepted fact that civilizations on Earth shared the universe with beings from other planets. |
Это общеизвестный факт. |
It's a known fact. |
- общеизвестная истина - accepted truth
- или общеизвестные нормы - jus cogens norms
- это общеизвестно - it is generally known
- факт неплатёжеспособности общеизвестный - notorious insolvency
- общеизвестный товарный знак - notorious trademark
- общеизвестные обстоятельства - notorious matters
- общеизвестный [мировой] товарный знак - famous trademark
- теперь общеизвестно - it is now common knowledge
- мировой, общеизвестный товарный знак - world-renowned trademark
- не общеизвестные - not publicly known