Общества или государства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общества или государства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
society or the state
Translate
общества или государства -

- или [союз]

союз: or, either



До получения государственной должности доктор Бизон был президентом медицинского общества штата Мичиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to seeking public office Dr. Bizon was the President of the Michigan State Medical Society.

В 1918 году большевистское правительство объявило Россию светским государством, что на практике означало подавление религии и превращение общества в атеистическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918 the Bolshevik government declared Russia a secular state, which in practice meant that religion was repressed and society was to become atheistic.

Государственное информационное агентство хина осуществляет телеграфную связь на хорватском и английском языках по вопросам политики, экономики, общества и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state-owned news agency HINA runs a wire service in Croatian and English on politics, economics, society and culture.

Они предчувствуют, что два этих человека могут в скором времени утратить то доверие общества, которым пользуются сегодня, и которое является важнейшей деталью, сцепляющей воедино хрупкое государство и общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are apprehensive that the two men could, before too long, lose the public trust that they now enjoy, which is a crucial linchpin holding a fragile state and society together.

Общества таких государств также страдают от демографического взрыва, который непропорционален их ресурсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The societies of such States also suffer from a population explosion that is disproportionate to their resources.

Официальные научные общества были учреждены государством для предоставления технической экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official scientific societies were chartered by the state in order to provide technical expertise.

Он сожалеет, что современные мусульманские общества ограничили общественную роль женщин; он говорит, что это ограничение вредно для благосостояния государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regrets that contemporaneous Muslim societies limited the public role of women; he says this limitation is harmful to the state's well-being.

Какие критерии следует использовать для определения того, является ли та или иная государственная политика полезной для общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What criteria should be used to determine whether a given public policy is beneficial for society?

Это имело последствия для Церкви, государства, Европейского общества и будущих бедствий, которые последуют в XIV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song remains an airplay staple on American radio stations specializing in the MOR, adult standards and easy listening formats.

Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder.

Если мы действительно хотим светского, интегрированного общества, то это аргумент в пользу того, чтобы требовать от каждого ребенка посещения государственной школы; но в большинстве западных обществ этот аргумент утрачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we really want a secular, integrated society, there is an argument for requiring every child to attend a public school; but in most Western societies, that argument has been lost.

В периоды широко распространенной напряженности или противоречий внутри общества важно, чтобы государственные учреждения признавали это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During points of widespread tension or controversy within a society, it is important for government institutions to recognize this right.

Гражданское участие, применяемое в рамках государства, невозможно без участия местного гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civic engagement applied within the state is not possible without local civic engagement.

Некоторые из них, такие как доколумбовая Миссисипская культура, развивали развитое сельское хозяйство, величественную архитектуру и общества государственного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, such as the pre-Columbian Mississippian culture, developed advanced agriculture, grand architecture, and state-level societies.

В эпоху Сефевидов Лев и Солнце были двумя столпами общества-государством и религией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing of the name does not violate NPOV.

В эпоху Сефевидов Лев и Солнце были двумя столпами общества-государством и религией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Safavid era the lion and sun stood for two pillars of the society, state and religion.

В коммунистических государствах Конституция была инструментом анализа развития общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In communist states, the constitution was a tool to analyse the development of society.

Государственные общества более стратифицированы, чем другие общества; существует большая разница между социальными классами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State societies are more stratified than other societies; there is a greater difference among the social classes.

В прошлом их самоидентификация часто игнорировалась, поскольку государство пыталось навязать бинарное разделение общества на белое и черное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, their self-identification was often overlooked as the state tried to impose a binary breakdown of society into white and black.

Можно даже услышать такое понятие, как государство-нянька, как будто с представлением о материнской заботе, как основы всего общества, что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear terms like the Nanny State, as though there were something wrong with the idea of maternal care... as a conception of what society actually does.

Сталинизм занял агрессивную позицию в отношении классового конфликта, используя государственное насилие в попытке насильственного очищения общества от буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalinism took an aggressive stance on class conflict, utilizing state violence in an attempt to forcibly purge society of the bourgeoisie.

Христианские общества стремления собирались на государственном уровне для местного контроля и собирались на Всемирных конвенциях с интервалом в три-шесть лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian Endeavor societies met at the state level for local control and met in World Conventions at intervals of three to six years.

Государства осуществляют программы общественного здравоохранения, чтобы лучше удовлетворять потребности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States implement public health programs to better benefit the needs of the society.

Решением предусматривается преобразование большинства государственных предприятий в акционерные общества и прекращение поддержки убыточных предприятий, которые будут вынуждены проводить либо реорганизацию посредством слияния, либо объявлять о своем банкротстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will involve converting most SOEs into joint-stock companies and allowing loss-making enterprises to restructure through mergers or go bankrupt.

Кастро использовал Ленинскую мысль как образец для преобразования кубинского государства и общества в социалистическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castro used Leninist thought as a model upon which to convert the Cuban state and society into a socialist form.

В порядке возрастания размеров и сложности существуют группы, племена, вождества и государственные общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order of increasing size and complexity, there are bands, tribes, chiefdoms, and state societies.

Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного или доминирующего акционера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular or dominant stockholder.

Он пришел к отказу от государственного социализма и большого централизованного контроля, вместо этого делая акцент на локализованном управлении внутри социалистического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to reject state socialism and large centralised control, instead emphasising localised administration within a socialist society.

История показывает, что анархистские общества весьма сопротивляются появлению новых государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History shows that anarchist societies are quite resistent to allowing new states to emerge.

Рабовладельческие государства превратились в феодальные общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave states had developed into feudal societies.

Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty.

Это имело последствия для Церкви, государства, Европейского общества и будущих бедствий, которые последуют в XIV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had consequences for Church, State, European society and future calamities to follow in the 14th century.

Проблема бездомности, которая приняла эндемический характер в развивающихся странах и в настоящее время обостряется в развитых государствах, усугубила социальную поляризацию общества и напряженность в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homelessness, endemic in developing countries and recently on the rise in developed countries, has added to social polarization and tension in urban areas.

Фашисты рассматривали Первую Мировую войну как революцию, которая внесла огромные изменения в природу войны, общества, государства и технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascists saw World War I as a revolution that brought massive changes to the nature of war, society, the state, and technology.

Однако радикализм свободного рынка подрывал роль государства в строительстве лучшего, более справедливого и более равного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But free-market radicalism undermined the role of the state in building a better, more just, and more equal society.

Попытки «делать все» ведут к ослаблению поддержки общества, поскольку общество хочет знать, почему мы тащим на себе тяжкое бремя, в то время как другие государства «катаются зайцем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to “do everything” erode American public support, as the public asks why we are carrying the burden while other states apparently get a “free ride.”

Многие CPA являются членами Американского института сертифицированных бухгалтеров и их государственного общества CPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many CPAs are members of the American Institute of Certified Public Accountants and their state CPA society.

Одновременно военные черпают так называемые насильственные ресурсы из государства и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concurrently, the military draws so-called 'violent resources' from the state and from society.

Если Турция возникла на базе монолитной государственной структуры, то христианские общества развивались на основе дуалистической структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Turkey was built on the rubble of a monolithic State structure, Christian societies had developed out of a dualist structure.

Она существует на всех уровнях общества и особенно в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exists in all levels of society and especially in the public sector.

Наряду с профессиональной в стране существует также система государственной адвокатской помощи, призванная обеспечивать защиту уязвимых членов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to professional lawyers, the State has established a system of assigned counsel to defend vulnerable persons.

Эти меры являются дальнейшим шагом государства по развитию взаимодействия и поддержки институтов гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures constitute a further step by the Government towards developing relations and supporting civil-society institutions.

Сторонники Хезболлы/Амаля жгли палатки гражданского общества, громили автомобили и наносили ущерб государственной и частной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hezbollah/Amal supporters burned civil society tents, trashed cars and caused damage to public and private property.

Ты один из тех отбросов общества, созданных государством всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're one of the many bits of offal produced by the welfare state.

Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society.

Буржуазная общественная сфера трансформировалась в результате все большей интеграции и переплетения государства и общества, что привело к созданию современного государства социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bourgeois public sphere was transformed by the increasing re-integration and entwining of state and society that resulted in the modern social welfare state.

Социальное обеспечение - это один из видов государственной поддержки граждан этого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage causes the grade can vary from teacher to teacher.

Государства, которые успешно интегрировали элементы своего общества, внезапно приняли репрессивное законодательство, которое свело на нет усилия эпохи реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States which had successfully integrated elements of their society abruptly adopted oppressive legislation that erased reconstruction era efforts.

Он представил восстание в Новом Свете, рассматривая его как один из протестов гражданского общества против централизующего предприятия государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast the revolt in new light by considering it as one of the protests, already ancient, of civil society against the centralizing enterprise of the state.

А на Ближнем Востоке Исламское государство (ИГИЛ) в насильственной форме отвергает саму современность – его мишенью являются общества, которые поддерживают идеи модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the Middle East, the Islamic State (ISIS) virulently rejects modernity – and targets societies that embrace it.

Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures.

Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remove that future, and the value of that business or society collapses.

Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society.

Что она делает, представляет угрозу для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she's doing is a danger to society.

У моей жены сегодня собрание женского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife has a junior league meeting tonight.

А что вы делаете для общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you do for mankind?

Он получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit.

Звездные войны проповедуют против тоталитарных систем и поддерживают общества, предлагающие равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Wars preaches against totalitarian systems and favors societies that offer equality.

В возрасте 31 года Рамануджан был одним из самых молодых людей в истории Королевского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age 31 Ramanujan was one of the youngest Fellows in the history of the Royal Society.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общества или государства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общества или государства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общества, или, государства . Также, к фразе «общества или государства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information