Объявлять о митинге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: declare, announce, proclaim, promulgate, advertise, pronounce, enunciate, herald, annunciate, usher
объявлять перерыв - adjourn
объявлять совершеннолетним - emancipate
объявлять незаконнорожденным - bastardize
объявлять шах короля - put the king in check
объявлять недействительными - declare null and void
объявлять состав правительства - announce cabinet
объявлять о помолвке - announce engagement
объявлять номинации - announce nominations
объявлять банкрота - adjudicate bankrupt
объявлять о отставке - tender resignation
Синонимы к объявлять: заявлять, поведывать, показывать, обнародовать, оглашать, предавать огласке, прдевать гласности, афишировать, публиковать, рекламировать
не думая о - not thinking about
закон о страховании банковских депозитов - bank deposit insurance act
у кого что болит тот о том и говорит - the tongue ever turns to the aching tooth
размещение информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг - posting information on placing orders for the supply of goods, works and services
пункт о компенсации убытков - loss payee clause
закон о ценных бумагах - securities law
сведения о результатах подсчета - count stub
судебный приказ о передаче арестованного в суд - habeas corpus
давать о себе знать - come to haunt
законодательство о неплатежеспособности - insolvency legislation
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
массовый митинг - mass rally
автомобильный митинг - motor rally
провести митинг - hold a rally
митинг протеста - protest rally
митинг в защиту мира - peace rally
Синонимы к митинг: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль
Значение митинг: Массовое собрание для обсуждения политических и других неотложных вопросов текущей жизни.
Суд может также объявлять законы неконституционными, но только в том случае, если они находятся в суде. |
The court may also declare laws unconstitutional, but only while seated en banc. |
Я слышала твою речь на студенческом митинге. |
I heard you speak at a student rally. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя. |
But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden. |
Я сделала копию твоей речи на митинге радикалов и положила ее тебе на стол. |
Ah, I've copied your speech for the radicals' meeting and I've put it on your desk. |
50 000 протестующих приняли участие в акции протеста, в конце которой Портер выступил на митинге за пределами Великобритании. |
50,000 protestors took part in the protest, at the end of which Porter addressed a rally outside Tate Britain. |
Горсух был противником Положения о спящей торговле, которое позволяет объявлять государственные законы неконституционными, если они слишком сильно обременяют межгосударственную торговлю. |
Gorsuch has been an opponent of the dormant Commerce Clause, which allows state laws to be declared unconstitutional if they too greatly burden interstate commerce. |
Потом он вспомнил о митинге - колоссальном массовом митинге, где её дядя будет сегодня вечером публично приносить себя в жертву. |
Then he thought of the meeting, the great mass meeting where her uncle was publicly to make a martyr of himself tonight. |
He didn't announce his intention to leave the meeting. |
|
Они не имели права объявлять о его преклонных годах всей общине! |
They'd no business proclaiming his advancing years to the whole community! |
Случилось так, что я выступал на митинге протеста против хамства полиции во время одной забастовки. |
It just so happened that I was addressing a meeting that was protesting over police partiality in a little matter of a strike. |
Он только закончил выступать на митинге перед демонстрацией, когда началась буча. |
He just spoke at a rally before the demonstration, then split. |
У нас есть его фотография, где он выступает на студенческом митинге. |
We have pictures of him speaking at student meetings. |
Его задерживали 12 лет назад за участие в несанкционированном митинге. |
He was arrested 12 years ago for refusing to leave an unpermitted rally. |
Я решаю что объявлять и эти идиоты, которых здесь нет, делают то, что я им говорю! |
I decide what gets announced and those idiots out there do what I tell them! |
Алексей на митинге незаменимый человек, оратор, - сказал Николка. |
'Alexei is indispensable at meetings, he's a real orator', said N'ikolka. |
Инспектор решила,что не собирается объявлять наш дом историческим памятником. |
The inspector is determined that she's not gonna declare our house a historical landmark. |
И он имеет наглость объявлять себя защитником людей. |
And he has the insolence to set himself up as a protector of the people. |
We were at the demonstration downtown. |
|
Десять минут спустя в другом конце кампуса вспыхнули беспорядки. на митинге посвященном разжиганию межрелигиозного конфликта, но арестован был только один единственный мусульманин. |
Ten minutes later, a riot broke out at the other end of campus at a rally intended to encourage interfaith dialogue, and only one Muslim was arrested. |
Зачем ты участвовал в митинге? |
Why did you take part in a riot? |
Помню, как вы говорили на митинге |
I remember hearing you speak at a meeting |
Ты подкатываешь ко мне на митинге в поддержку абортов? |
Are you hitting on me at an abortion rally? |
А потом, прошлым летом, на политическом митинге в дубовой роще возле Джонсборо внимание обоих внезапно привлекла к себе Скарлетт О'Хара. |
Then, last summer at a political speaking in a grove of oak trees at Jonesboro, they both suddenly became aware of Scarlett O'Hara. |
Тогда я еще не знал, что мне придется выступать... на серьезном политическом митинге. |
That is to say, on that journey I had no idea that in a few days time... I should find myself addressing an important political meeting. |
You cannot go to war with the police. |
|
Смехотворная пустая похвальба - объявлять, что он хозяин в доме. |
It would assuredly have been a vain boast in him to say that he was her master. |
Большинство из тех, - объяснил Агню на митинге республиканцев в Калифорнии, - это демократы, и это была типичная риторика, которую толпы республиканцев слышали во время этого тура. |
Most of those, the Vice President explained... at a rally for California Republicans, are Democrats, and it was all the kind of rhetoric Republican crowds have been enjoying on this tour. |
В последние годы на митинге собралось рекордное количество людей-около 28 000 человек, причем большая часть из них была ориентирована на более молодую демографию. |
In recent years, record crowds of approximately 28,000 have attended the rally, with a heavy bent toward younger demographics. |
В Соединенном Королевстве только монарх имеет право объявлять войну и мир в соответствии с королевской прерогативой. |
In the United Kingdom, only the monarch has the power to declare war and peace, under the royal prerogative. |
Пенниман встретил свою единственную жену, Эрнестину Харвин, на евангелическом митинге в октябре 1957 года. |
Penniman met his only wife, Ernestine Harvin, at an evangelical rally in October 1957. |
Киннок появился на митинге Лейбористской партии вместе со Скарджиллом в Сток-он-Тренте 30 ноября 1984 года-в день убийства Дэвида Уилки. |
Kinnock appeared at a Labour Party rally alongside Scargill in Stoke-on-Trent on 30 November 1984 – the day of the killing of David Wilkie. |
Шесть из этих штатов заняли позицию, согласно которой право объявлять акты Конгресса неконституционными принадлежит федеральным судам, а не законодательным органам Штатов. |
Six of these states took the position that the power to declare acts of Congress unconstitutional lies in the federal courts, not in the state legislatures. |
Мать жертвы предпочла не присутствовать на митинге. |
The victim's mother chose not to attend the rally. |
Braceros не могли использоваться в качестве заменителей бастующих американских рабочих; однако braceros не разрешалось объявлять забастовку или пересматривать заработную плату. |
The braceros could not be used as replacement workers for U.S. workers on strike; however, the braceros were not allowed to go on strike or renegotiate wages. |
Гамильтон заявил, что в соответствии с Конституцией Федеральная судебная власть будет иметь право объявлять законы неконституционными. |
Hamilton stated that under the Constitution, the federal judiciary would have the power to declare laws unconstitutional. |
Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир. |
The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace. |
На митинге памяти Лю и заместитель председателя Центрального комитета Коммунистической партии Бирмы призвал к смещению правительства нэ виня. |
At a memorial rally for Liu Yi, the vice-chairman of the central committee of Burma Communist Party called for the removal of Ne Win's government. |
Соглашение было объявлено на массовом митинге в Гайд-парке 4 апреля 1914 года, когда сотни тысяч людей собрались, чтобы услышать выступление Милнера, Лонга и Карсона. |
The Covenant was announced at a massive rally in Hyde Park on 4 April 1914, with hundreds of thousands assembling to hear Milner, Long and Carson speak. |
Обычай объявлять ярмарку грубой музыкой сохраняется и по сей день. |
The custom of announcing the fair with rough music continues to the present day. |
В этом митинге приняли участие десятки тысяч мирных активистов, которые следили за растущим контркультурным движением. |
This rally was attended by tens of thousands of peace activists who followed the growing counterculture movement. |
Беспорядки прекратились вскоре после семи утра, и Керн объявил о новом митинге не менее чем через двенадцать часов. |
The tumult stopped a little after 7 A.M. and CORE announced a new rally in not less than twelve hours. |
В Японском маджонге правила позволяют объявлять неудачные розыгрыши, пока плитки еще доступны. |
In Japanese mahjong, rules allow abortive draws to be declared while tiles are still available. |
В августе 2017 года, выступая на митинге в Финиксе, штат Аризона, Трамп заявил, что закроет правительство США, если потребуется заставить Конгресс заплатить за стену. |
In August 2017, while speaking at a rally in Phoenix, Arizona, Trump said he would close down the U.S. government if necessary to force Congress to pay for the wall. |
На митинге также присутствовали высокопоставленные демократические активисты, такие как кардинал Джозеф Зен, адвокаты Мартин Ли и Маргарет НГ, а также владелец Apple Daily Джимми лай. |
High-profile democracy activists, like Cardinal Joseph Zen, barristers Martin Lee and Margaret Ng, and Apple Daily owner Jimmy Lai, also attended the rally. |
В 1951 году на политическом митинге в Равалпинди Али Хан был убит наемным убийцей, сказал Бабрак. |
In 1951, at a political rally in Rawalpindi, Ali Khan was assassinated by a hired assassin, Said Babrak. |
Связавшись с Карендером, Стив Берен продвинул это событие в своем блоге за четыре дня до акции протеста и согласился выступить на митинге. |
Contacted by Carender, Steve Beren promoted the event on his blog four days before the protest and agreed to be a speaker at the rally. |
Хан завершил кампанию, выступая на митинге сторонников в Исламабаде по видеосвязи, лежа на койке в больнице в Лахоре. |
Khan ended the campaign by addressing a rally of supporters in Islamabad via a video link while lying on a bed at a hospital in Lahore. |
Обычно считается, что суды Великобритании не имеют права объявлять акт парламента неконституционным. |
UK courts are usually thought to have no power to declare an Act of Parliament unconstitutional. |
Через два года после своего выступления в 1959 году на Гаванском митинге трудящихся Кастро заявил, что эпоха расизма и дискриминации закончилась. |
Two years after his 1959 speech at the Havana Labor Rally, Castro declared that the age of racism and discrimination was over. |
Кадыров, одетый в парадную форму, присутствовал на митинге, который состоялся через несколько часов после того, как все здания парламента были объявлены очищенными спецназом. |
Kadyrov dressed in a parade uniform attended a meeting that was held a few hours after all the buildings of the parliament were declared cleared by the special forces. |
] на митинге, в котором приняли участие Харви Милк и ассемблер арт Агнос. |
] at a rally that was attended by Harvey Milk and Assemblyman Art Agnos. |
Все остальные муниципалитеты имеют право объявлять один день в году гражданским праздником, однако многие из них этим не пользуются. |
All other municipalities are entitled to designate one day a year as a civic holiday, however many do not take advantage of this. |
Несколько протестующих, принявших участие в митинге, также направились в полицейское управление Флорианы, чтобы потребовать отставки комиссара полиции. |
A number of protesters who took part in the rally also went on to the police headquarters in Floriana to call for the police commissioner's resignation. |
10 декабря сотни людей собрались в Киеве, чтобы отметить Международный День прав человека на митинге, организованном Демократическим союзом. |
On December 10, hundreds gathered in Kiev to observe International Human Rights Day at a rally organized by the Democratic Union. |
Бранденбург был обвинен в пропаганде насилия в соответствии с законом о преступном синдикализме штата Огайо за его участие в митинге и за произнесенную им речь. |
Brandenburg was charged with advocating violence under Ohio's criminal syndicalism statute for his participation in the rally and for the speech he made. |
Это позволяет Mcdonald's объявлять шансы на выигрыш определенных призов, что является законным требованием для проведения конкурсов в большинстве юрисдикций. |
This allows McDonald's to declare the odds of winning certain prizes, a legal requirement for contests in most jurisdictions. |
22 июня 1941 года-студенты и преподаватели приняли участие в массовом митинге, посвященном обороне страны. |
June 22, 1941 - the students and teachers participated in the mass meeting, which concerned the defense of country. |
На митинге присутствовали представители теорий, связанных с каноном. |
Exponents of QAnon-related theories were at the rally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объявлять о митинге».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объявлять о митинге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объявлять, о, митинге . Также, к фразе «объявлять о митинге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.