Обязательно использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обязательно использовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
definitely use
Translate
обязательно использовать -

- обязательно [наречие]

наречие: necessarily, surely, for sure, obligatorily

словосочетание: without fail, and no mistake, make no mistake

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account



Если вы выберете первый вариант, то не обязательно сообщать мне об использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose the first option, it is not mandatory to inform me about the usage.

Аудиоадаптер HDMI не является обязательным, его следует использовать только при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An HDMI audio adapter is optional if needed for your system.

Обязательно настройте видеосеанс Kinect перед использованием видеокамеры Vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure to set up Video Kinect before you use it with your Vision camera.

Преобладающий язык того времени не обязательно должен использоваться в качестве вспомогательного языка по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominant language of the time is not necessarily to be used as the auxiliary language by default.

Эта встреча ознаменовала собой последнее крупное соревнование, где были надеты полиуретановые костюмы, с обязательным использованием текстильных костюмов, которые были восстановлены 1 января 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meet marked the last major competition where polyurethane suits were worn, with the required use of textile suits being reinstated January 1, 2010.

Важно отметить, что модель Канемана не обязательно противоречит моделям отбора и поэтому может быть использована для их дополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that Kahneman's model doesn't necessarily contradict selection models, and thus can be used to supplement them.

Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.

Не обязательно свастика является древним символом, этот символ использовался коренными американцами вплоть до Второй мировой войны, что, вероятно, кто где скопировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not neccesarily the Swastika is a ancient symbol, this symbol was used by native americans up untill wwII that is likely who where copied.

Другие,например Олсон, основываясь на предыдущем и последующем использовании этого термина, интерпретируют малакоса как женоподобного, но не обязательно гомосексуалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, for example Olson, based on previous and subsequent uses of the term, interprets malakos to mean an effeminate but not necessarily homosexual man.

Один из непоследовательных элементов-использование позиции девять в качестве контрольной цифры, обязательной для транспортных средств в Северной Америке и Китае, но не в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One element that is inconsistent is the use of position nine as a check digit, compulsory for vehicles in North America and China, but not Europe.

Для обеспечения эффективного использования этого пособия и соблюдения правительствами своих обязательств необходимо участие гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engagement of civil society is necessary for the effective implementation of the guidelines, and to hold Governments to account.

Это не является обязательными, но может быть полезно при одновременном использовании бюджетных обязательств и бюджетного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not required, but it can be useful if you use both encumbrances and budget control.

В некоторых странах установлено обязательное требование в отношении использования указанного кабеля антиблокировочной тормозной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries mandate the use of this anti-lock bracking system cable.

Commons, Для целей совместного использования interwiki, не обязательно должен быть проектом с отдельным администрированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commons, for the purposes of interwiki sharing, doesn't need to be a project with separate administration.

Не обязательно во всех случаях использовать весь набор изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary in all cases to use the entire set of images.

Таким образом, если ему будет дана вечность, в течение которой он будет делать это, он обязательно будет использовать этот потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, if given an eternity in which to do so, it will, necessarily, exercise that potential.

Некоторые страны делают использование роялти обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some country's make the usage of the royalty compulsory.

Мозли не обязательно следует доверять в вопросе авторства, поскольку известно, что он ложно использовал имя Шекспира в других подобных записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moseley is not necessarily to be trusted on the question of authorship, as he is known to have falsely used Shakespeare's name in other such entries.

Если вы выберете первый вариант, то не обязательно сообщать автору об использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose the first option, it is not mandatory to inform the author about the usage.

Обязательно используйте версию логотипа с низким разрешением, чтобы соответствовать требованиям авторского права для добросовестного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to use a low-resolution version of the logo to comply with copyright requirements for fair-use.

Он был использован в качестве пигмента связующего краски в связи с отлично обязательных свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used as pigment binder in varnishes due to the excellent binding properties.

Оливковое масло, которое стоит дорого, не обязательно используется; можно использовать и другие растительные масла, которые в какой-то степени влияют на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive oil, which is expensive, is not necessarily used; other vegetable oils may be used, which affects the flavour to some extent.

Преамбула была использована для подтверждения того, что Конституция была создана для Соединенных Штатов Америки и имеет обязательную силу только для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Preamble has been used to confirm that the Constitution was made for, and is binding only in, the United States of America.

Отводимая вода не обязательно полностью расходуется, и некоторая ее часть может быть возвращена для дальнейшего использования ниже по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water drawn off is not necessarily entirely consumed and some portion may be returned for further use downstream.

Я думаю, что использование видимого разделителя не является обязательным условием для понятного списка жанров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think using a visible delimiter is no prerequisite for a comprehensible genre list.

Для предупреждающих знаков и знаков, обозначающих обязательное предписание, могут использоваться флюоресцирующие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danger warning signs and regulatory signs may make use of fluorescent materials.

Я конечно-же рада, что Крис нашел занятие себе по душе, но почему, обязательно, использовать для этого наш гараж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm glad Chris found an activity he likes, but why do they have to use our garage?

Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks.

Обязательным в Северной Америке и Китае является использование 11-го символа для идентификации сборочного завода, на котором был построен автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsory in North America and China is the use of the 11th character to identify the assembly plant at which the vehicle was built.

Обязательно создайте эту запись CNAME во внутренней и внешней (общедоступной) службах доменных имен (DNS), так как пользователи могут использовать как внутренние, так и внешние подключения к Интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to create this CNAME record in your internal and external (public) DNS, because users might connect from internal or external Internet connections.

Частный сектор и фонды не обязательно привязывают свои взносы к годовому плану, а некоторые взносы предназначены для использования в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private sector and foundations do not necessarily tie their contributions to an annual plan, and some contributions are meant to be utilized over several years.

Среди положений этого закона-регистрация проституток, ежегодные медицинские осмотры и обязательное использование презервативов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst the provision of the Act are registration of prostitutes, annual health checks and mandatory condom use.

В результате этого Миссия смогла ограничить использование различных расходных ордеров и сократить объем неурегулированных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Mission has been able to limit the use of miscellaneous obligation documents and reduce outstanding obligations.

Порох также вызывает коррозию, что делает очистку обязательной после каждого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunpowder is also corrosive, making cleaning mandatory after every use.

Трамп выступает за как минимум одно обязательное наказание, когда использование оружия для совершения преступления приводит к пятилетнему сроку заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump is in favor of at least one mandatory sentence, where using a gun to commit a crime results in a five-year sentence.

Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... - ...today at 5:30 p.m.

Это было изменено в 2011 году с целью повышения безопасности, как говорит DHL, использование Goldcard теперь является обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was changed in 2011 in order to increase security as said by DHL, usage of the Goldcard is mandatory now.

Они дробят банки из-под содовой после того, как выпьют из них, чтобы исключить любую возможность использования контейнера более одного раза без его обязательного погружения в микве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crush soda cans after drinking from them to rule out any possibility of using the container more than once without its required immersion in a mikveh.

Например, в одном исследовании использовались данные из 26 стран для изучения экономических последствий обязательного принятия МСФО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one study uses data from 26 countries to study the economic consequences of mandatory IFRS adoption.

Современные бейсбольные аналитики и болельщики начали использовать термин ace для обозначения элитных питчеров в игре, а не обязательно лучшего стартового питчера в каждой команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern baseball analysts and fans have started using the term ace to refer to the elite pitchers in the game, not necessarily to the best starting pitcher on each team.

вам не обязательно использовать в приложении «Вход через Facebook» или другой сервис Facebook;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your app doesn't need to use Facebook Login or any other Facebook service.

Такая работа не является общественным достоянием, поэтому, пожалуйста, обязательно проверьте информацию об авторских правах, прежде чем использовать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such work is not in the public domain, so please make sure to check copyright information before using it.

С другой стороны, я не уверен, что обоснование добросовестного использования должно быть обязательным; возможно, было бы лучше сделать его необязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He criticizes this approach as unscientific as its claims cannot be tested and in particular are not subject to being disproven.

Обратите внимание, что Android управляет присвоением имен разрешениям, и то, как они называются, не обязательно отражает способ их использования приложением Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that Android controls the way the permissions are named, and the way they’re named doesn’t necessarily reflect the way the Facebook app uses them.

Поскольку использование теплоизоляции не является обязательным, положение ТЕ5 следует исключить во избежание двусмысленных ситуаций, а его содержание следует рассматривать в качестве требования к конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the use of thermal insulation is not compulsory, TE5 should be eliminated to avoid dubious situations, and its contents should be considered as a construction requirement.

В числе этих усилий были упомянуты введение в действие законов о доступности и обязательные требования к проектированию и стандарты, обеспечивающие использование универсального дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among those efforts cited were the enactment of accessibility laws and mandatory design requirements and standards, using a universal design.

Обязательно ли использовать URL целевой страницы для каждой карточки в рекламе с кольцевой галереей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a destination URL required for each card in an ad in the carousel format?

На этой неделе я работаю над раскадровкой и обязательно буду использовать сценарии/макеты в качестве отправной точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week I'm working on the storyboard and will definitely use the scripts/mockups as a starting point.

Точно так же использование термина мальчик для обозначения взрослого мужчины является обычным и не обязательно оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, using the term boy to refer to a fully grown man is common and not necessarily offencive.

И одной из них была корпоративная культура, которая была визуальным языком больших корпораций, в котором в обязательном порядке использовался Helvetica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was the corporate culture, and the corporate culture was the visual language of big corporations, and at that time they were persuasively Helvetica.

Сообщите Да'ану, я обязательно проинформирую его, когда буду готов это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inform Da'an that I will appraise him when I am prepared to do so.

Если изучаете французскую кухню, их нужно знать обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are to learn French cuisine, these are foundational.

Не обязательно заходить слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to go skinny dipping.

Обязательно поставлю жердь, - сказал Эл. -Сегодня же вечером, на первой остановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to get that ridge pole fixed, Al said. Do her tonight when we stop.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обязательно использовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обязательно использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обязательно, использовать . Также, к фразе «обязательно использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information