Обязывающий судебный приказ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: oblige, obligate, bind, tie, bound, engage, bind over, indebt, tie down, tie up
обязывать по закону - lawfully bind
юридически обязывать - legally bind
обязывать возместить убытки - award damages against
обязывать (законом) - oblige (by law)
Синонимы к обязывать: заставлять, принуждать
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
запретительный судебный приказ - restraining order
судебный следователь - forensic investigator
законный судебный приказ - lawful process
судебный стенографист - court reporter
судебный курьер - process server
судебный психолог - forensic psychologist
судебный прецедент - judicial precedent
судебный приказ о привлечении к отправлению должностных обязанностей - writ of association
судебный приказ о выполнении требований истца - writ of mandamus
альтернативный судебный приказ - alternative writ
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so
сокращение: ord.
судебный приказ - judicial writ
первоначальный приказ - original order paper
приказ о восстановлении супружеских прав - order for restitution of conjugal rights
судебный приказ о достаточном основании - writ of probable cause
прямой приказ - direct order
приказ о приводе в суд не явившегося по повестке лица - capias ad respondendum
судебный приказ об определении доли в имуществе - writ of admeasurement
исполнительный приказ о вводе во владение - assistance writ
приказ о кадровом назначении - order for appointment
судебный приказ о выполнении требований истца - writ of mandamus
Синонимы к приказ: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, команда, командование, военный округ, господство
Значение приказ: Официальное распоряжение органа власти (войскового начальника, руководителя учреждения).
Уу меня подписанный судебный ордер, обязывающий вас предоставить нам возможность удостовериться, что вы являетесь матерью этого ребенка. |
I have a signed court order compelling you to let us confirm that you're the child's mother. |
14 марта судья Алета Артур Траугер вынес предварительный судебный запрет, обязывающий государство признать браки трех пар истцов. |
On March 14, Judge Aleta Arthur Trauger granted a preliminary injunction requiring the state to recognize the marriages of the three plaintiff couples. |
Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места. |
The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose. |
Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов. |
Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes. |
Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа. |
The district court injunction hearing starts in three hours. |
У меня есть судебный приказ на осмотр всех грузовиков в этом распределительном пункте. |
I have a court order to inspect all delivery trucks in this distribution hub. |
Ричард, судебный процесс не возвратит чувства Сеймур, и это будет вам так же дорого стоить, как и негодяю Биссету. |
Richard, litigation will not restore Seymour's affections and it will be as costly for you as well as for the scoundrel Bisset. |
Либо у вас есть судебный запрет, что вряд ли, либо, вам стоит уйти. |
Either you have a cease-and-desist, which you don't, or you should leave. |
Партнёры и их судебный бухгалтер. |
The partners and their forensic accountant. |
Mediation does not replace litigation. |
|
Tell him not to leave the jurisdiction. |
|
У нас есть судебный кибер-криминалист. |
We have a forensic cyber specialist. |
То есть, ты звонишь мне в 12 ночи, у меня намазаны воском брови и ты не говоришь про мой судебный запрет? |
I mean, you call me at midnight to tell me to get my eyebrows waxed, but my restraining order just, like, slips your mind? |
Ты некомпетентный судебный энтомолог и позор нашей профессии. |
You are an incompetent forensic entomologist and a disgrace to your profession. |
Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать. |
Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы. |
I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments. |
Вы просили судебный департамент сложить руки в молитве? |
Did you ask once that the litigation department join hands in prayer? |
Drop all litigation against our friend here. |
|
Your trial was held in secret, with no jury. |
|
Видите ли, ваш инсценированный судебный процесс не был постановочным. |
See, your mock trial case was never that mock. |
По решению Апелляционного суда 9 мая 2016 года начался новый судебный процесс в окружном суде по вопросу о том, были ли действия Google справедливыми. |
As ordered by the Appeals Court, a new district court trial began on May 9, 2016, on the question of whether Google's actions were fair use. |
Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона. |
The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson. |
Понимание того, способен ли должник по судебному решению исполнить судебный приказ, может повлиять на механизм принудительного взыскания, используемый для взыскания денег или имущества. |
Understanding whether a judgment debtor is capable of fulfilling the judgment order may affect the enforcement mechanism used to recover the money or property. |
В 1970 году Мелани была единственной артисткой, проигнорировавшей судебный запрет на проведение рок-фестиваля в паудер-Ридже, запланированного на 31 июля, 1 и 2 августа 1970 года. |
In 1970, Melanie was the only artist to ignore the court injunction banning the Powder Ridge Rock Festival scheduled to be held on July 31, August 1 and August 2, 1970. |
25 марта 1926 года Судебный комитет представил свой доклад, H. R. Rep. № 69-653, и статьи об импичменте против судьи Инглиша. |
On March 25, 1926, the Judiciary Committee submitted its report, H.R. Rep. No. 69-653, and articles of impeachment against Judge English. |
Судебный процесс в Сенате проходил в специальном комитете, за исключением заключительных выступлений, которые проводились в полном составе Сената. |
The trial in the senate was held before a special committee, except for the closing arguments, which were held before the full Senate. |
7 августа 2018 года Судебный комитет Палаты представителей рекомендовал объявить импичмент всем четырем оставшимся судьям. |
On August 7, 2018, the House Judiciary Committee recommended that all four remaining justices be impeached. |
Эта резолюция была принята и передана в Судебный комитет, который ее похоронил. |
This resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee, which buried it. |
Судебный исполнитель должен учитывать, что двойник из страны а все еще поддерживает контакт со страной В. |
The case officer has to consider that the double from country A still has contact with country B. |
The trial for the related Gürtel case began in 2016. |
|
На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования. |
The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation. |
В 2006 году американский Национальный центр для мужчин поддержал судебный процесс, известный как Dubay V. Wells. |
In 2006, the American National Center for Men backed a lawsuit known as Dubay v. Wells. |
Для целей судов общей юрисдикции государство делится на 31 судебный округ. |
For the purpose of courts of general jurisdiction, the state is divided into 31 judicial circuits. |
Мероприятие было организовано Ellinais, организацией, которая выиграла судебный процесс, чтобы получить признание древнегреческих религиозных практик осенью 2006 года. |
The event was organized by Ellinais, an organization which won a court battle to obtain recognition for Ancient Greek religious practices in the fall of 2006. |
В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами. |
In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers. |
Это, однако, не препятствовало прямому обжалованию решений различных провинциальных апелляционных судов в Судебный комитет Тайного совета. |
This did not, however, bar rulings from the various provincial courts of appeal from being appealed directly to the Judicial Committee of the Privy Council. |
Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям. |
Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal. |
Если истец желает, чтобы дело было рассмотрено в местном суде или в суде Эйра, если ему случится посетить округ, ему не нужно будет получать судебный приказ. |
Where a plaintiff wished to have a case heard by a local court, or by an Eyre if one happened to be visiting the County, there would be no need to obtain a writ. |
Суд может наложить судебный запрет на истязателя, как, например, в деле Стерджес против Бриджмена. |
The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman. |
There is also a judicial body – the Court of the EAEU. |
|
В типичном СЛЭППЕ истец обычно не рассчитывает выиграть судебный процесс. |
In the typical SLAPP, the plaintiff does not normally expect to win the lawsuit. |
16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью. |
On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge. |
Постановление о санкционировании расследования в отношении поведения, подлежащего импичменту, передается в Комитет Палаты представителей по регламенту, а затем в Судебный комитет. |
A resolution to authorize an investigation regarding impeachable conduct is referred to the House Committee on Rules, and then to the Judiciary Committee. |
Она начала судебный процесс против Шафтсбери и других членов комиссии по борьбе с психическими расстройствами, но безуспешно. |
She commenced legal action against Shaftesbury and other lunacy commissioners although it failed. |
Расследование убийства и судебный процесс отличались широкой оглаской. |
The murder investigation and the trial were notable for the extensive publicity. |
Судебный комитет Сената также временно приостановил действие законопроекта, но, как и в Палате представителей, он был принят на повторное рассмотрение. |
The Senate Judiciary Committee similarly brought the bill to a temporary halt, but as in the House, it was passed on reconsideration. |
Он выиграл судебный процесс на сумму 22,8 миллиона долларов, который был отменен в апелляционном порядке. |
He won a $22.8 million judgement, which was overturned on appeal. |
Юридический триллер или судебный роман также связан с детективной фантастикой. |
The legal thriller or courtroom novel is also related to detective fiction. |
Кроме того, не было возможности включить в закон пункт об отстранении от должности, гласящий, что ничто не должно подвергать сомнению решения FCC, чтобы предотвратить судебный пересмотр. |
It was also not possible for an ouster clause in the Act, saying nothing should question the FCC's decisions, to prevent judicial review. |
Судебный психиатр доктор Рональд Маркман, излагающий выводы своего анализа Биттакера и Норриса, 1989 год. |
Forensic Psychiatrist Dr. Ronald Markman, reciting conclusions of his analysis of Bittaker and Norris, 1989. |
Второй судебный процесс начался 7 мая 1990 года, и в результате 27 июля 1990 года был повешен еще один присяжный. |
The second trial opened on May 7, 1990, and resulted in another hung jury on July 27, 1990. |
Протесты усилились, и 11 января 1972 года судебный приказ был восстановлен. |
Protests surged and the writ was restored on January 11, 1972. |
Первый судебный процесс против Томаса проходил в Дулуте, штат Миннесота, и председательствовал на нем судья Окружного суда США Майкл Дж.Дэвис. |
Give me one good reason that it shouldn't be restored, other than that it might embarrass a few people. |
Последовавший за этим судебный процесс признал Томаса-Рассета ответственным за умышленное нарушение авторских прав и присудил истцам ущерб в размере 1,92 миллиона долларов. |
The retrial which ensued found Thomas-Rasset liable for willful copyright infringement, and awarded plaintiffs damages of $1.92 million. |
И ДА, ЕСТЬ СУДЕБНЫЙ ИСК РИКО, ПОДАННЫЙ В КАЧЕСТВЕ ВСТРЕЧНОГО ИСКА ПО СУДЕБНОМУ ГРАФИКУ В ДЕЛЕ, НА КОТОРОЕ ВЫ ВСЕГДА ССЫЛАЕТЕСЬ. |
AND YES, THERE IS A RICO LAW SUIT FILED AS A COUNTER SUIT ON THE COURT SCHEDULE IN THE CASE YOU ALWAYS REFERENCE. |
Последующий судебный процесс привел к повешению присяжных и был одним из самых широко освещаемых судебных процессов века. |
By 'harsh environment' we mean situations in which one or both ends of the communication is near steel or water. |
Судебный зал, Алипорский суд, Калькутта, изображение с 1997 года. |
The trial room, Alipore Sessions Court, Calcutta, depiction from 1997. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обязывающий судебный приказ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обязывающий судебный приказ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обязывающий, судебный, приказ . Также, к фразе «обязывающий судебный приказ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.