Ограничить голосование четырьмя кандидатами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ограничить голосование четырьмя кандидатами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
restrict ballot to four candidates
Translate
ограничить голосование четырьмя кандидатами -

- голосование [имя существительное]

имя существительное: vote, voting, ballot, poll, polling, division



Кандидат от Демократической партии Джеймс М. Кокс победил в Техасе, где белое большинство голосовало твердо демократически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic nominee James M. Cox won in Texas, where the white majority was voting solidly Democratic.

Санторум победил в Миннесотском голосовании по выдвижению кандидатов в президенты от несвязанной фракции в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santorum won Minnesota’s nonbinding caucus presidential nomination vote on Feb.

Голосование за одобрение позволяет избирателям выбрать всех кандидатов, которые они считают разумным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approval voting allows voters to select all the candidates who they consider reasonable choices.

Выбираете заинтересовавшее вас голосование и голосуете за кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You select the election that you're interested in, and you pick the candidates.

Ни одно государство не голосовало за кандидата в президенты от Демократической партии меньше одного раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No state has voted for a Democratic presidential candidate fewer times.

Если в первом туре голосования участвуют три кандидата, то те двое, которые получают наибольшее число голосов, переходят в общий состав членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are three candidates in the first ballot, the two who receive the most votes go forward to the general membership.

Избирательный процесс в США является для них одним из образцов и примеров, и им нужна информация обо всем, от поиска кандидатов до проведения голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. electoral process is one of their models, and they need information about everything from finding candidates to getting out the vote.

На 31-м всеобщем голосовании в мае 1979 года партия выдвинула 144 кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 31st General Election May 1979, the party fielded 144 candidates.

На самом деле, тем силам, которые сегодня раскололи Украину, наплевать на обещания политических кандидатов и на результаты голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the factions that divide Ukraine today don’t give a hoot for the promises of political candidates, or the outcome of the elections.

Имеющиеся данные об избирательных предпочтениях в демократиях с мусульманским большинством (таких, как Индонезия) свидетельствуют, что связь между религиозностью и реальным голосованием за религиозных кандидатов довольно слаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available data on voting behavior from Muslim-majority democracies, such as Indonesia, show that the links between being religious and actually voting for religious candidates is weak.

78 процентов из них говорят, что не стали бы голосовать на кандидата с рассеянным склерозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

78 percent of those women say they wouldn't vote for a candidate with MS.

Однако он все равно голосовал за кандидатов от Лейбористской Лондонской ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five-round magazine is loaded into the receiver and held under pressure by a swing magazine underneath.

Однако он все равно голосовал за кандидатов от Лейбористской Лондонской ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he still voted for Labour London Assembly candidates.

Он выдвигает кандидатов на официальные государственные должности, которые в конечном итоге должны быть назначены на основе парламентского голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nominates candidates for official state positions, who must ultimately be appointed based on parliamentary vote.

Демократы из финансового комитета бойкотировали голосование Мнучина и многих других кандидатов в ответ на спорный иммиграционный указ Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats of the Finance Committee boycotted the vote of Mnuchin and many other nominees in response to Trump's controversial immigration executive order.

В некоторых странах те, кто голосовал против единственного кандидата в избирательном бюллетене, могли столкнуться с серьезными репрессиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, those who voted against the lone candidate on the ballot could face serious reprisals.

Тимошенко не получила одобрения от других кандидатов, которые не пережили первый тур голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tymoshenko did not receive endorsement from other candidates who had not survived the first round of voting.

Единственный другой кандидат, Мохаммед бен Хаммам из Катара, снялся с президентской гонки 28 мая, как раз перед голосованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other candidate, Mohammed bin Hammam of Qatar, withdrew from the presidential race on 28 May, just before the vote.

Если есть только один действительный кандидат на эту должность,они избираются без необходимости голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is only one valid candidate for the position, they are elected without the need for a ballot.

В некоторых странах те, кто голосовал против единственного кандидата в избирательном бюллетене, могли столкнуться с серьезными репрессиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chola frescoes lying underneath have an ardent spirit of saivism is expressed in them.

Видеозапись призывала людей голосовать и поддерживала кандидатов от Демократической партии Барака Обаму и Джо Байдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to feel a cold coming on and took a packet of Emergen-C, in addition to my multivitamin, would I be having too much vitamin C?

65 судьи единодушно пришли к выводу, что вычеркивание имени кандидата, за которого не голосовали, не делает голосование неофициальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65 The judges were unanimous in holding that striking out the name of a candidate not voted for did not make the ballot informal.

Оптимальное голосование за одобрение всегда голосует за наиболее предпочтительного кандидата, а не за наименее предпочтительного кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An optimal approval vote always votes for the most preferred candidate and not for the least preferred candidate.

После первоначального голосования 31 октября два кандидата-Виктор Янукович и Виктор Ющенко – перешли во второй тур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the initial vote on 31 October, two candidates – Viktor Yanukovych and Viktor Yushchenko – proceeded to a runoff.

Поскольку ни один из кандидатов не набрал 50% или более от общего числа зарегистрированных голосов, два самых высоких кандидата на выборах столкнулись во втором туре голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As no single candidate had 50% or more of the total recorded vote the two highest polling candidates faced off in a second round ballot.

Однако для оптимального голосования может потребоваться голосование за кандидата, а не за более предпочтительного кандидата, если есть 4 кандидата или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an optimal vote can require voting for a candidate and not voting for a more preferred candidate if there 4 candidates or more.

Голосование за одобрение также можно сравнить с голосованием за множественность голосов, без правила, которое отбрасывает бюллетени, голосующие более чем за одного кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approval Voting can also be compared to plurality voting, without the rule that discards ballots that vote for more than one candidate.

После обретения независимости ассамблея насчитывала сорок депутатов, каждый из которых был избран в качестве кандидата всеобщим голосованием на пятилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At independence, the assembly numbered forty deputies, all of whom were elected as a slate by universal suffrage for five-year terms.

Санторум победил в Миннесотском голосовании по выдвижению кандидатов в президенты от несвязанной фракции в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical reception of Washington Harbour was mixed, but the public quickly embraced it.

Однако незарегистрированные делегаты не имеют права свободно голосовать за любого кандидата, который им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unpledged delegates do not have the freedom to vote for whichever candidate they please.

В день голосования один из членов Ассамблеи утверждал, что между двумя кандидатами нет никакой политической разницы—Тайлер был просто более сговорчив, чем Рэндольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the vote, one assemblyman argued there was no political difference between the two candidates—Tyler was merely more agreeable than Randolph.

Не все методы голосования используют в качестве входных данных только упорядочение всех кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all voting methods use, as input, only an ordering of all candidates.

Партия также привлекла некоторые меньшинства, но многие продолжали голосовать за демократических кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party also attracted some minorities, but many have continued to vote for Democratic candidates.

Другие утверждают, что сторонники Надера и других кандидатов от третьей партии набирают избирателей, которые не будут голосовать ни за демократов, ни за республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others argue that supporters of Nader and other third party candidates draw from voters who would not vote for either Democrats or Republicans.

Тактическое голосование не является мучительным выбором между несовершенными альтернативными кандидатами по причине отсутствия лучшего варианта — это норма, в соответствии с которой люди голосуют в первом туре, сообразуясь со своей совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactical voting is not an anguished choice between imperfect alternatives because there's no better option – it's the norm after people vote their conscience in the first round.

Четвертый кандидат, губернатор Эрик Бейкер, пытается выдвинуть свою кандидатуру с трибуны после того, как первое голосование не смогло выдвинуть кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth, Governor Eric Baker, attempts to get nominated from the floor after the first ballot fails to produce a nominee.

Крайним сроком для выдвижения кандидатов было 14 ноября 2019 года, а политическая агитация продолжалась четыре недели до дня голосования 12 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadline for candidate nominations was 14 November 2019, with political campaigning for four weeks until polling day on 12 December.

Если во втором туре голосования будет не более трех кандидатов, то те двое, которые получат наибольшее число голосов, будут выдвинуты в общее число членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no more than three candidates in the second ballot, the two receiving the most votes go forward to the general membership.

Это равносильно тому, чтобы впустить кандидата в кабину для голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the equivalent of letting a candidate into the voting booth.

Поскольку ни один из кандидатов не набрал 50% голосов, был запланирован второй тур голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As neither candidate secured 50%, a run-off vote was scheduled.

Грегориус был назван в качестве окончательного кандидата на голосование в 2017 году MLB All-Star Game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregorius was named as a Final Vote candidate for the 2017 MLB All-Star Game.

Если ни один кандидат не получает необходимого количества голосов, то на следующий день проводится новый тур голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no candidate receives the required majority, a new round of voting shall be organized on the next day.

Только после девятого тура голосования демократы обратили свой взор на Джеймса К. полка, менее известного кандидата, поддержавшего аннексию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the ninth ballot that the Democrats turned their sights to James K. Polk, a less prominent candidate who supported annexation.

Затем каждая партия может выбрать кандидата в вице-президенты для участия в конкурсе, который определяется либо выбором кандидата, либо вторым туром голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each party may then choose a vice presidential running mate to join the ticket, which is either determined by choice of the nominee or by a second round of voting.

Эта статья документирует выдвинутых кандидатов в кабинет Трампа и процесс их утверждения, включая слушания в сенатском комитете и поименное голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article documents the nominated candidates to Trump's Cabinet and their confirmation process, including Senate committee hearings and roll-call votes.

Поскольку ни один из кандидатов не набрал более 50% голосов избирателей, закон Украины предусматривает проведение второго тура голосования между двумя ведущими кандидатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no candidate had won more than 50% of the cast ballots, Ukrainian law mandated a run-off vote between two leading candidates.

Во время своего заявления он признался во время проверки на детекторе лжи, что голосовал за кандидата от Коммунистической партии четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his application he admitted during a lie-detector test that he had voted for the Communist Party candidate four years earlier.

В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.

Эта таблица посвящена голосованию для отбора кандидатов на должность, а не для принятия законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This table deals with voting to select candidates for office, not for the passing of legislation.

Будучи студентом колледжа, в 1976 году он голосовал за кандидата в президенты США от Коммунистической партии Гаса Холла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a college student, in 1976, he voted for the Communist Party USA candidate for president, Gus Hall.

Еще один успешно сдавший конкурсные экзамены кандидат из Коморских Островов был принят на работу в секретариат ОПФПООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat.

Ральф Риггс - идеальный кандидат на место в правлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph Riggs is the ideal man for that vacancy on the Board.

И наконец, у нас остается еще один кандидат на эту роль отец Лавиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remains one other candidate for the title of murderer Father Lavigny.

Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big one, of course, which is hydrogen, that's the one that's gonna do the trick and replace oil, eventually.

CNN объявляет результаты голосования в штате Вирджиния, который имеет 13 голосов выборщиков. Здесь победила президент Майер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNN is prepared to make the following projection that Virginia, with its 13 electoral votes, is a win for President Meyer.

Сразу же после голосования Сенат был восстановлен в своем первоначальном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after the vote, the Senate was restored to its original size.

Скарджилл, сторонник выхода из ЕС, заявил, что голосование по Brexit дало возможность вновь открыть закрытые угольные шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scargill, a supporter of leaving the EU, said that the Brexit vote presented an opportunity to re-open closed coal mines.

Хотя Америка поначалу избегала любых проявлений антисемитизма и голосовала за то, чтобы исключить Генри Форда из партии по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although America First avoided any appearance of antisemitism and voted to drop Henry Ford as a member for this reason.

Известный как свободный свингер в ранние годы и как хороший кандидат на выбывание, Сэмми стал эффективным нападающим для среднего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known as a free-swinger in his early years, and as a good strikeout candidate, Sammy became an effective hitter for average.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничить голосование четырьмя кандидатами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничить голосование четырьмя кандидатами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничить, голосование, четырьмя, кандидатами . Также, к фразе «ограничить голосование четырьмя кандидатами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information