Было проведено поимённое голосование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больно было - it hurt
было весело - it was fun
было принято - was taken
, как было сказано - as been said
бы то ни было для - whatsoever for
было более важным, чем когда-либо - was more important than ever
было большое значение - was of great relevance
было бы очень жаль - it would be a great pity
было бы очень признателен - it would be very much appreciated
было бы также интересно - would also be interested
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
аудит был проведен - the audit was carried out
запрещать проведение забастовок - suppress strikes
до сих пор проведение - still carrying out
Процедура была проведена - procedure was carried out
помощь в проведении - help carry out
проведение оружия - holding a weapon
участвовать в проведении конструктивного диалога - engage in meaningful dialogue
проведение забастовки - conduct strikes
не проведена оценка - have not assessed the
проведение сексуального характера - conduct of a sexual nature
перечислять поименно - list by name
поименный - by name
поименное голосование - rollcall vote
поимённый список - list of names
было проведено поимённое голосование - vote was taken by roll-call
было проведено поименное голосование по - recorded vote was taken on
отдельное поименное голосование - a separate recorded vote
проводить поимённое голосование - vote by roll-call
раздельное поимённое голосование - separate vote by roll-call
проверка поименного голосования - roll call inspection
имя существительное: vote, voting, ballot, poll, polling, division
шум голосов - noise of voices
бормотание голосов - muttering voices
воздерживаться от голосования - abstain from voting
участок для голосования - polling station
распределение голосов - electoral division
голосов в пользу - votes in favour
голосование ДАВАЙТЕ - let's vote
откладывать голосование - postpone voting
по две трети голосов - by a two-thirds vote
объявить результаты голосования - to declare the poll
Синонимы к голосование: голосование, баллотировка, настройка, согласование, увязка, выверка, избрание
Тайное голосование, по—видимому, впервые было проведено в бывшей британской колонии—ныне австралийском штате-Тасмания 7 февраля 1856 года. |
Secret balloting appears to have been first implemented in the former British colony—now an Australian state—of Tasmania on 7 February 1856. |
После этого руководители избирательных участков направятся из ЗЗЗ учебных центров в 10000 центров по проведению голосования, где они будут заниматься подготовкой лиц, которые будут работать на избирательных участках. |
Polling station supervisors will proceed from the 333 training sites to the 10,000 polling centres, where they will train the polling station agents. |
Исследование, проведенное в США в 2015 году, показало, что для 20% неопределившихся избирателей секретный алгоритм поиска Google был способен изменить способ их голосования. |
A US study concluded in 2015 that for 20% of undecided voters, Google's secret search algorithm had the power to change the way they voted. |
20 сентября 2013 года ЕВС опубликовал официальные правила проведения конкурса 2014 года, в которых были внесены изменения в правила, касающиеся голосования жюри. |
On 20 September 2013, the EBU released the official rules for the 2014 contest, which introduced rule changes regarding the jury voting. |
Однако на практике сенаторы из вежливости повторяют просьбы о проведении заносимого в отчет голосования. |
In practice, however, senators second requests for recorded votes as a matter of courtesy. |
В августе 1907 года в парламенте было проведено голосование по вопросу о судьбе Куллинана, и предложение о покупке было поддержано 42 голосами против 19. |
In August 1907, a vote was held in Parliament on the Cullinan's fate, and a motion authorising the purchase was carried by 42 votes in favour to 19 against. |
Голосование по первой статье было проведено 69 голосами за и 26 голосами против, что на пять голосов больше, чем две трети присутствующих, необходимых для вынесения обвинительного приговора. |
The vote on the first article was 69 for and 26 opposed, providing five votes more than the two-thirds of those present that were needed to convict. |
В таблице ниже приведены оценки намерений проведения общенационального голосования. |
The table below lists nationwide voting intention estimates. |
Однако многие на Западе считают, что это голосование было проведено под давлением России, и до сих пор считают Крым частью Украины. |
But many in the West believe that vote was coerced by Russia and still recognize Crimea as part of Ukraine. |
Я вообще не заинтересован в проведении обязательного голосования. |
I am not interested in holding a binding vote at all. |
Если представитель Египта желает внести предложение о том, чтобы мы приняли решение относительно проведения голосования, я согласен с внесением такого предложения. |
If the representative of Egypt wishes to request a motion whereby we would decide whether or not to take action, I accept the introduction of such a motion. |
В обоих случаях выборы были проведены очень скоро после этого, и снова в обоих случаях отставленное правительство было массово побеждено всенародным голосованием. |
In both cases an election was held very soon afterwards and, again in both cases, the dismissed government was massively defeated by popular vote. |
В марте 2013 года США и Китай договорились о введении более жестких санкций в отношении Северной Кореи за проведение ядерных испытаний, что создает почву для голосования в Совете Безопасности ООН. |
In March 2013, the US and China agreed to impose stricter sanctions on North Korea for conducting nuclear tests, which sets the stage for UN Security Council vote. |
Сийярто утверждал, что голосование было мошенническим, поскольку воздержавшиеся не были подсчитаны, что облегчило достижение большинства в две трети голосов, необходимого для проведения голосования. |
Szijjártó alleged that the vote was fraudulent because abstentions were not counted which made it easier to reach the two-thirds majority required to pass the vote. |
Спорный референдум о независимости был проведен в Каталонии 1 октября 2017 года с использованием спорного процесса голосования. |
A controversial independence referendum was held in Catalonia on 1 October 2017, using a disputed voting process. |
Было также проведено голосование по вопросу об окончательном принятии этого предложения: четыре голоса - против при девяти воздержавшихся. |
It also took a vote on the final adoption of this proposal: there were 4 votes against and 9 abstentions. |
Французская делегация и на этот раз не будет возражать против проекта и не потребует проведения заносимого в отчет о заседании голосования. |
Once again, his delegation would not object to the draft and would not request a recorded vote. |
Верховный суд постановил, что НУМ нарушил свою конституцию, объявив забастовку без проведения голосования. |
The High Court ruled that the NUM had breached its constitution by calling a strike without holding a ballot. |
Там было восемь кабинок для голосования, и это было увеличение на пять с момента проведения последних выборов. |
There were eight polling booths, and this was an increase by five since the last election held. |
Бывший президент Леонид Кучма также исключил возможность проведения третьего тура голосования. |
Former President Leonid Kuchma also excluded the possibility of a third round ballot. |
Поскольку по итогам первого голосования ни один из кандидатов не получил необходимого большинства голосов, Ассамблея приступила к проведению еще одного тура неограниченного голосования для заполнения двух вакансий. |
Since, in the first ballot, no candidates obtained the required majority, the Assembly proceeded to another round of unrestricted balloting to fill the two vacancies. |
Впервые голосование было проведено на основе всеобщего избирательного права для взрослых 9 марта 1959 года. |
Voting took place for the first time on the basis of universal adult suffrage on 9 March 1959. |
Кроме того, еще 400 сотрудников по проведению голосования будут предоставлены по линии Добровольцев Организации Объединенных Наций. |
An additional 400 polling officers will be provided through the United Nations Volunteers. |
По этому законопроекту не было проведено никакого голосования, и, следовательно, он не стал законом. |
No vote was taken on the bill and, hence, it did not become law. |
Нил Киннок поддержал призыв к проведению общенационального голосования в апреле 1984 года. |
Neil Kinnock supported the call for a national ballot in April 1984. |
В 2009 году было проведено всенародное голосование по плану Каддафи, на котором народные конгрессы Ливии, в совокупности являющиеся высшим органом власти страны, проголосовали за отсрочку его осуществления. |
A national vote on Gaddafi's plan was held in 2009, where Libya's people's congresses, collectively the country's highest authority, voted to delay implementation. |
Электронное голосование в Бразилии было введено в 1996 году, когда первые тесты были проведены в штате Санта-Катарина. |
Electronic voting in Brazil was introduced in 1996, when the first tests were carried in the state of Santa Catarina. |
Голосование по статье второй воспрепятствование деятельности Конгресса было проведено 229-198 голосами при одном голосовании присутствующих. |
The vote on Article Two, obstruction of Congress, was 229-198, with one vote of present. |
В 1864 году Конституционный Конвент штата разработал проект конституции, которая была ратифицирована Законодательным собранием без проведения всенародного голосования. |
In 1864 a state constitutional convention drafted a constitution, which was ratified by the legislature without putting it to popular vote. |
Сформулированное в таких условиях возражение само по себе не станет причиной проведения голосования, но может привести к возобновлению прений по рассматриваемому вопросу. |
An objection formulated in these conditions will not by itself give rise to a vote but may lead to resuming the debate on the matter under consideration. |
Однако на практике члены Конгресса повторяют просьбы о проведении заносимого в отчет голосования в порядке вежливости. |
In practice, however, members of congress second requests for recorded votes as a matter of courtesy. |
1 апреля 2009 года Верховная Рада назначила 25 октября 2009 года датой проведения первого тура голосования. |
On April 1, 2009, the Verkhovna Rada designated October 25, 2009, as the date for the first round of voting. |
Однако этот кредит был обусловлен проведением реформ голосования в МВФ. |
However, this loan was conditional on IMF voting reforms. |
Правительство штата Виктория ввело электронное голосование на пробной основе для проведения государственных выборов 2006 года. |
The Victorian State Government introduced electronic voting on a trial basis for the 2006 State election. |
В ответ он призвал исполнительную власть и приказал армии запереть здание ассамблеи до того, как будет проведено голосование. |
He responded by invoking executive powers and ordering the army to lock the assembly building before the vote could be taken. |
Забастовка была признана незаконной в сентябре 1984 года, поскольку не было проведено ни одного общенационального голосования. |
The strike was ruled illegal in September 1984, as no national ballot had been held. |
Эстония стала первой страной, где были проведены юридически обязательные всеобщие выборы с использованием Интернета в качестве средства голосования. |
Estonia became the first country to have legally binding general elections using the Internet as a means of casting the vote. |
Голосование было проведено спартанскими пэрами, которые были членами беспорядка и должны были быть единогласны. |
The voting was done by Spartan peers who were members of the mess and must be unanimous. |
Поскольку ни один из кандидатов не набрал более 50% голосов избирателей, закон Украины предусматривает проведение второго тура голосования между двумя ведущими кандидатами. |
Since no candidate had won more than 50% of the cast ballots, Ukrainian law mandated a run-off vote between two leading candidates. |
До сих пор со времени обретения независимости не было проведено ни одного общенационального голосования. |
As yet, no national elections have been held since independence. |
Сэр, если вы воздерживаетесь, голосование не состоится и будет снова проведено спустя 10 дней. |
Sir, if you abstain, the vote ends in a tie to be automatically taken up again in 10 days. |
Первый тур голосования был проведен 17 января и получил широкое международное признание как отвечающий демократическим стандартам. |
The first round ballot was held on January 17 and was internationally widely recognized as meeting democratic standards. |
However, we will not request a vote. |
|
Если для регистрации поданных голосов имеется электронная система голосования, следует, насколько это возможно, воздерживаться от просьб о проведении поименного голосования. |
When an electronic voting system is available for recording how votes were cast, a roll-call vote should as far as possible not be requested. |
После яростных дебатов 5 декабря 1867 года в Палате представителей было проведено официальное голосование, которое провалилось 57-108. |
After a furious debate, a formal vote was held in the House of Representatives on December 5, 1867, which failed 57-108. |
Как я уже сказал, в этом месяце было проведено голосование, чтобы проголосовать за имя по вашему выбору, но вы и те, кто находится в одной лодке, не были заинтересованы голосовать тогда. |
As I have said, there was a voting session to vote the name of your choice this month, but you and those of the same boat were not interested to vote then. |
Опрос, проведенный Washington Post в 2012 году, показал, что 61 процент владельцев малого бизнеса планировали голосовать за кандидата в президенты США от Республиканской партии Митта Ромни. |
A survey cited by The Washington Post in 2012 stated that 61 percent of small business owners planned to vote for Republican presidential candidate Mitt Romney. |
Для каждой сцены было подано несколько заявок, и было проведено голосование, чтобы определить, какие из них будут добавлены в окончательный фильм. |
Multiple submissions were submitted for each scene, and votes were held to determine which ones would be added to the final film. |
Некоторые призывают к проведению единого общенационального первичного голосования в один день. |
Some have called for a single nationwide primary to be held on one day. |
Процесс повторного проведения голосования в Дам-Мари 6 июля 2000 года также был сорван в результате кражи урн с бюллетенями на нескольких избирательных участках. |
The theft of voting urns from several polling stations also disrupted the polling when it was reheld in Dame Marie on 6 July 2000. |
Председатель: Я призываю членов Ассамблеи выступать по мотивам своего голосования. |
The President: I appeal to members to give their explanations of vote. |
Параллельно с конференцией был проведен курс подготовки для методистов, специализирующихся на оказании консультативной помощи по вопросам равноправия женщин и борьбы с дискриминацией по признаку пола на работе. |
Held simultaneously with the conference was a training of guidance counselors on feminist guidance counseling and non-sexist career counseling. |
Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди. |
Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs. |
CNN объявляет результаты голосования в штате Вирджиния, который имеет 13 голосов выборщиков. Здесь победила президент Майер. |
CNN is prepared to make the following projection that Virginia, with its 13 electoral votes, is a win for President Meyer. |
Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории. |
The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences. |
Хотя Америка поначалу избегала любых проявлений антисемитизма и голосовала за то, чтобы исключить Генри Форда из партии по этой причине. |
Although America First avoided any appearance of antisemitism and voted to drop Henry Ford as a member for this reason. |
В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему. |
In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system. |
Голосование прошло, причем 65,87% поддержали эту меру, а явка составила 37,9%. |
The vote passed, with 65.87% supporting the measure, and a turnout of 37.9%. |
День Лея впервые был проведен во дворах и ратушах, но с тех пор был перенесен в парк Капиолани. |
Lei day was first held in the Courts and Town Halls but has since been moved to Kapi'olani park. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было проведено поимённое голосование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было проведено поимённое голосование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, проведено, поимённое, голосование . Также, к фразе «было проведено поимённое голосование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.