Один из самых важных обязанностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один на миллион - one in a million
подводить под один ранжир - reduce to a common denominator
один молодой - one young
v один источник - v single supply
без сомнения один - are without doubt one
более подходящие один - a more suitable one
будет как один - will be as one
запас древесины на один акр в кордах - cord per acre
был один из семи - was one of seven
завод один - plant one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
из черного дерева - ebony
гарнир из овощей - garnish of vegetables
отделка на одежде из тесьмы - frog
из кожи вон лезть - out of one’s skin
самый низкий из низких - lowest of the low
состоит из - consist of
стирать из - efface from
пластовой мармелад из терносливы - damson cheese
выпускать очередь из автоматов - fire a burst
рулет из бекона - rolled backwash
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
от самых старых до новейших - from newest to oldest
используются в самых разнообразных - are used in a wide variety
это одна из самых сильных - is one of the strengths
один из самых популярных является - one of the most popular is
одна из самых маленьких стран - one of the smallest countries
один из самых удивительных мест - one of the most amazing places
одна из самых больших радостей - one of the great joys
являются одними из самых - are amongst the most
один из самых богатых людей - one of the richest men
один из самых мощных вещей - one of the most powerful things
большинство важных людей - most important people
важных продуктов питания - important food
время важных потребностей - time-critical needs
один из самых важных инструментов - one of the most important tools
один из наиболее важных проектов - one of the most important projects
один из самых важных ролей - one of the most important roles
один из самых важных обязанностей - one of the most important responsibilities
один из наиболее важных форм - one of the most important forms
некоторые из наиболее важных элементов - some of the most important elements
по ряду важных - on a number of important
Синонимы к важных: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
судебный приказ об исполнении обязанностей - writ of mandate
дублирование обязанностей - overlapping responsibilities
для служебных обязанностей - available for duty
исполняющий обязанности заместителя генерального секретаря - acting deputy secretary-general
критические обязанности - critical responsibilities
некоторые обязанности - some responsibilities
обязанности на работе - duties at work
разъяснение обязанностей - clarification of responsibilities
обязанности и ограничения - duties and restrictions
принимать на себя обязанности, связанные с нейтралитетом - bear the duties of neutrality
Разве соблюдение этого закона не является одной из самых важных наших священных обязанностей? |
Is not the observance of this law among the most prominent of our sacred duties? |
Предоставление и ограничение доступа к сайту называется управлением разрешениями, и это одна из наиболее важных обязанностей владельца сайта. |
Granting and restricting access to your site is called managing permissions, and it’s one of your most important responsibilities as a site owner. |
Сквайр также выполнял бы ряд важных местных обязанностей, в частности обязанности мирового судьи или члена парламента. |
The squire would also have performed a number of important local duties, in particular that of justice of the peace or member of Parliament. |
I notice you've been entrusted with a lot of important responsibilities. |
|
I notice you've been entrusted with a lot of important responsibilities. |
|
Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел! |
Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first? |
Мы считаем само собой разумеющимся, что исполнение Вами своих Важных обязанностей увенчается наилучшими возможными результатами. |
We take it for granted that you will discharge your important duties with the best possible results. |
Одной из важных обязанностей телеграфной системы было следить за временем нации. |
One important duty of the telegraph system was to keep the time of the nation. |
В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:. |
The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:. |
Автоматизированной системы для быстрой сортировки этих важных биомаркеров в настоящее время нет. |
An automated system for rapidly sorting these important biomarkers is not currently available. |
Мы не можем переложить свои обязанности на машины. |
We cannot outsource our responsibilities to machines. |
В мире скучных обязанностей, исполняемых спустя рукава, было приятно видеть человека, полного юного энтузиазма. |
In a world of dull jobs and soul-grinding routine, it was pleasant to see someone having a little fun, even at the expense of her betters. |
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха. |
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear. |
Общие принципы профилактики отражают обязанности, возложенные на работодателя, но они должны соблюдаться и работником. |
The general principles of prevention express the obligations for which the employer is responsible, but they are also binding on the employee. |
Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС. |
The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority. |
Конституция не отражает обязанности государства информировать какую-либо международную организацию или иное государство о введении и отмене чрезвычайного положения. |
The Constitution does not require the State to inform any international organization or other State of the imposition or lifting of a state of emergency. |
Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям. |
The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices. |
В целях исполнения своих обязанностей сотрудники полиции имеют право при необходимости применять силу в разумных пределах. |
In order to fulfill their duties, police personnel have the authority to use reasonable force where necessary. |
В округе Калпепер, штат Виргиния, казалось, что временно исполняющий обязанности прокурора штата Пол Уолтер (Paul Walther) стопроцентно сменит на посту своего бывшего босса Гэри Клоуза (Gary Close), который занимал его на протяжении 20-ти лет. |
In Virginia’s Culpeper County, interim Commonwealth’s Attorney Paul Walther appeared to be a lock to replace his former boss Gary Close, who held the position for 20 years. |
На него возложена обязанность доказать парижанам, что карнавал состоялся. |
It is charged with proving the Carnival to the Parisians. |
Ты будешь работать с другими девушками, некоторые из которых имеют более широкой круг обязанностей. |
You will be working with other girls, some of whom will have more responsibilities. |
Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода. |
I will be in charge during the transitional period. |
Are you unsatisfied with the way I've performed my duties? |
|
Получать побои входило в число ее повседневных обязанностей. |
It was part of her job, being beaten daily. |
Она заметила мне, что я не исполнила моей обязанности к ней, не сказав ей об этом откровенно сначала. |
She said I had failed in duty toward her in not speaking frankly at first. |
Она со мной уже шесть лет, - пояснил сэр Чарлз.- Сначала была моей секретаршей в Лондоне, а здесь исполняет обязанности экономки. |
She's been with me for six years, said Sir Charles. First as my secretary in London, and here, I suppose, she's kind of glorified housekeeper. |
Лишение жизни в исполнении служебных обязанностей, это одно. |
Taking a life in the line of duty is one thing. |
Сейчас нам не хватает кое-каких важных сведений... которыми владеешь ты. |
There's some important information we need first. Information that you know. |
Меня назначили исполняющим обязанности президента. |
They appointed me acting President. |
Вы когда-нибудь принимали деньги или подарки в уплату за исполнение ваших рабочих обязанностей? |
Have you ever accepted money or a gift for performing your regular duties. |
Уклонился от своих гражданских обязанностей, так быстро, как только мог. |
Shirking my civic responsibilities as fast as I could. |
This is day one of our Life Questions series. |
|
Одна из моих обязанностей в Барнрайт Груп - просматривать отчисления наших клиентов политическим организациям. |
Part of my job at The Barnwright Group is to review our clients' PAC contributions. |
Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло. |
The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo. |
В 1994 году журнал Sports Illustrated назвал Эрвинга одним из 40 самых важных спортсменов всех времен. |
In 1994, Erving was named by Sports Illustrated as one of the 40 most important athletes of all time. |
Согласно исследованию мот за 2008 год, одним из наиболее важных факторов, побуждающих детей к вредному труду, является отсутствие доступности и качества школьного образования. |
According to a 2008 study by ILO, among the most important factors driving children to harmful labour is the lack of availability and quality of schooling. |
Совет по сертификации осуществляет аккредитацию и надзор за сертификационными органами для обеспечения того, чтобы они выполняли конкретные обязанности и были компетентны проводить аудит и сертификацию. |
A certification board accredits and oversees certifying bodies to ensure that they meet specific responsibilities and are competent to audit and provide certification. |
Среди важных культурных ценностей, таких как Кресты, книги, одежда и т. д. |
Among important cultural treasures, such as crosses, books, garments, etc. |
Он мог притворяться, что справляется с большинством своих обязанностей, позволяя стажерам хвастаться своими делами, поступающими во время его поздней ночной смены. |
He was able to fake his way through most of his duties by letting the interns show off their handling of the cases coming in during his late-night shift. |
Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности. |
The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister. |
Эрнст Гогенлоэ-Лангенбург временно исполнял обязанности посла, но был столь же огорчен резней, как и его коллега Меттерних. |
Ernst Hohenlohe-Langenburg served on a temporary basis as ambassador but was equally distressed over the massacres, much like his counterpart Metternich. |
Парламент назначил своего спикера Александра Турчинова временно исполняющим обязанности президента 23 февраля. |
Parliament named its speaker, Oleksandr Turchynov, as interim president on 23 February. |
После Второй мировой войны показанная бело-голубая форма была сохранена только в качестве парадной формы, будучи заменена для регулярных обязанностей мундиром цвета хаки и кепи. |
Following the Second World War, the white and blue uniform shown was retained as a parade uniform only, being replaced for regular duties by khaki drill and kepi cover. |
В 1969 году пьесу о Вердуго снял Премио Анчьета, один из самых важных в стране в то время. |
In 1969, the play O Verdugo took the Prêmio Anchieta, one of the most important in the country at the time. |
Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний. |
Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement. |
Среди других комиков были Джон Клиз, исполнявший обязанности церемониймейстера, Эрик Айдл, Роуэн Аткинсон и Билл Бейли. |
Other comedians included, John Cleese, who served as the master of ceremonies, Eric Idle, Rowan Atkinson, and Bill Bailey. |
Затем Зевс устанавливает и охраняет свое царство посредством распределения различных функций и обязанностей между другими богами, а также посредством брака. |
Zeus then establishes and secures his realm through the apportionment of various functions and responsibilities to the other gods, and by means of marriage. |
Некоторое время он продолжал исполнять свои профессиональные обязанности и 30 сентября провел премьеру Волшебной флейты. |
He continued his professional functions for some time and conducted the premiere of The Magic Flute on 30 September. |
Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов. |
Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States. |
17 июля 2018 года Совет директоров и Мюриэль де Латувер взаимно договорились об окончании срока полномочий и обязанностей Мюриэль де Латувер . |
On July 17 2018, The Board of Directors and Muriel De Lathouwer mutually agreed to end the term of the office and duties of Muriel De Lathouwer . |
Новый вариант, Ki-100-Ib, был произведен в последние недели войны, чтобы успеть оснастить пять сентай для выполнения обязанностей по обороне дома. |
A new variant, the Ki-100-Ib, was produced during the last weeks of the war in time to equip five sentai for home defense duties. |
Скромное название этой должности опровергает ее обширные обязанности; на самом деле это была должность старшего уровня. |
This posting's modest title belies its vast responsibilities; it was in fact a senior posting. |
Обязанности посыльных менялись по мере того, как немецкая армия на Западном фронте переходила в оборонительный режим. |
Messengers' duties changed as the German Army on the Western Front settled into defensive mode. |
Есть также заместитель посла, который принимает на себя обязанности посла в его отсутствие. |
There is also a deputy ambassador who assumes the duties of the ambassador in his or her absence. |
В июне 1945 года он был произведен в исполняющие обязанности подполковника, а в 1946 году откомандирован в полк Северной Родезии. |
He was promoted to acting lieutenant-colonel in June 1945 and was seconded to The Northern Rhodesia Regiment in 1946. |
Чарли Вебер изобразил Фрэнка Дельфино, сотрудника фирмы Эннализ, который не является адвокатом, но выполняет особые обязанности, требующие осторожности. |
Charlie Weber portrayed Frank Delfino, an employee of Annalise's firm who is not a lawyer but handles special duties requiring discretion. |
Позже в том же году Калверт основал школу и был исполняющим обязанности президента с 1859 по 1860 год. |
Later that year, Calvert founded the school and was the acting president from 1859 to 1860. |
Существует два важных вопроса, касающихся закона о кругообороте, которые требуют более тщательного изучения. |
There are two important issues regarding the circuital law that require closer scrutiny. |
Она широко признана одним из лучших и наиболее важных произведений в истории популярной музыки. |
It is widely regarded as one of the finest and most important works in popular music history. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из самых важных обязанностей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из самых важных обязанностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, самых, важных, обязанностей . Также, к фразе «один из самых важных обязанностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.