Оживить вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оживить вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revive you
Translate
оживить вас -

- оживить

глагол: animate, reanimate, liven up, liven, renew, ginger up, ginger

- вас [местоимение]

местоимение: you



Сам того не желая, он помогает оживить Лечака, который сейчас находится в облике зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unwittingly, he helps revive LeChuck, who is now in zombie form.

Отлично, то есть что бы мы не искали, оно в буквальном смысле может оживить детские страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, so whatever we're looking for can literally fire off childhood fears at will.

Слушай, твоя мама использовала остатки своей магии, чтобы спасти тебя и оживить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, your mother used the last of her magic to save you and bring me to life.

Однако, когда темной руке удалось оживить Шенду, демон-колдун обманул их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the Dark Hand managed to revive Shendu, the demon sorcerer double-crossed them.

Она использовала современные инструменты и язык, чтобы оживить этих женщин, что не только сделало текст легким для чтения, но и привлекло читателя на другом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used modern tools and language to bring these women to life which not only made the text easy to read but engaged the reader on a different level.

После освобождения Маркус Трэйн безуспешно пытался оживить свое движение, но после смерти жены он эмигрировал в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his release, Marcus Thrane attempted unsuccessfully to revitalise his movement, but after the death of his wife, he migrated to the United States.

Нужно просто слегка всё это оживить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to flesh this out a little.

Кент не пытается оживить свою потерянную любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kent is not trying to resurrect his lost love.

Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters.

Феззик приложил немало стараний, чтобы оживить Иниго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fezzik took great care in reviving Inigo. That's enough!

И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из-за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism.

Вывод: Украина провела некоторые реформы, но они недостаточно глубоки и эффективны, чтобы оживить сокращающуюся экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line: Ukraine has imposed some reforms, but they aren’t deep or effective enough to reinvigorate the contracting economy.

Потому что должен сказать тебе, этого мало, чтобы оживить Лего. они также должны завладеть твоим сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause let me tell you, it's not enough to make the Legos move, they also have to capture your heart.

Смотря на этот круг, который я не создаю, но который создает меня, это наматывание видимого на видимое может пройти через другие тела, и оживить их, как и мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

watching this circle, which I do not create but which creates me, this winding of the visible within the visible can go through and animate other bodies, as well as mine.

Они не могут оживить не живые клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot animate non-living cells.

После битвы с гоблинами вам пришлось оживить Флинна еще раз. И вы углубились в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle in goblins pass you resurrect Flinn yet again and press through the mountains.

Вы сумели оживить программу, которую многие буквально похоронили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you have done an amazing job of revitalizing a show that many people had just completely written off.

Какими ключевыми словами можно оживить новую всеобщую мечту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By which cues could we spark... ...a new collective dream?

Может, нам стоит как-то оживить наши отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can spice things up a little.

Она старалась оживить в себе свою прежнюю нежность, она обратилась в последний раз к моему снисхождению и вниманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to revive my old tenderness for her; she made a last appeal to my forbearance and consideration.

Даже если мы попытаемся оживить ее, я не уверен, что она проснется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we try to resuscitate her,I'm not sure she's gonna wake up again.

Ну же, Финч, должен же быть способ, как ее оживить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Finch, there's got to be a way to resuscitate it.

Санитар нашел воду в его легких, когда пытался его оживить. Но пока рано делать выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corpsman found water in his lungs when he tried to resuscitate him, but it's too soon to tell.

И мы не смогли ее оживить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we couldn't resuscitate her.

Можно сказать, что она своей страстью к покупкам способна оживить экономику всей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some might say she's single-handedly revitalizing the economy with her shopping addiction.

Я здесь, чтобы оживить это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to revitalize the place.

Теперь есть простой способ оживить ваши отношения и восстановить эту связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now there's an easier way to revitalize your relationship and keep that connection going.

Ты как глоток свежего воздуха, нам необходимо оживить нашу марку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the breath of fresh air we need to revitalize the brand.

Слыхал, что Вас нам прислали прямо с полей, чтобы оживить Мэритор, и я имею в виду не с простых полей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you're our one-woman grassroots effort to revive Maritor, and I do mean grassroots.

А вы можете что-нибудь сделать, чтобы слегка оживить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you do aught to buck him up a bit?

Я подумала, почему бы не оживить ее маленько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, why not jazz it up a little.

И нужно немного ее оживить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need to jazz this form up a bit.

Ты же сама меня просила придумать, как оживить наш бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me to find ways to drum up business.

Чтобы как-то его оживить, я попытался побудить его самого испробовать что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To liven him up I tried to get him to try something.

Ok, тогда, простите за попытку оживить это место подделанной смертью незнакомки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, forgive me for trying to liven things up around here by faking an old stranger's death.

Ну, тем не менее, мы думали, мы могли бы оживить это немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, anyways, we thought we could liven things up a bit.

Думаю, пара слоёв краски сможет оживить это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess a couple of new coats could brighten up the place.

Нам бы такая пригодилась, чтобы оживить это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could do with a bird like that to brighten this place up.

Вот если бы мы могли как-нибудь оживить Калькулона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only we could bring Calculon back to life somehow.

Его нужно оживить... поцелуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must bring it to life... with a kiss.

А остатки своей силы она использовала, чтобы оживить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used the last of that power to bring me to life.

Пошатнувшийся образ Венди Скотт-Карр явно может оживить перспективы забуксовавшей кампании бывшего прокурора штата Питера Флорика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hobbled Wendy Scott-Carr can clearly revive the lagging campaign prospects of ex-state's attorney Peter Florrick.

Нет, но можешь оживить пауков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not unless you can bring those spiders back to life.

Я сумел оживить Эми Мэтьюз на целую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought Amy Matthews back to life for a minute.

Колдун убеждает короля дать ему пригоршню своей крови, чтобы оживить каменную статую грифона, летающего зверя, который является тотемом Локленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sorcerer convinces the king to give him a handful of his blood with which to animate a stone statue of a gryphon, a flying beast that is the totem of Lockland.

Питер пытается оживить добродушного Норманна в Гоблине, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter attempts to revive the good-natured Norman within the Goblin, but to no avail.

В разгар этого кризиса Клеман Фожье, инженер мостовых и дорожных работ, искал способ оживить региональную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of this crisis, Clément Faugier, a bridge and roadworks engineer, was looking for a way to revitalize the regional economy.

Очки, в свою очередь, могут быть использованы, чтобы оживить персонажа игрока, если он умирает, увеличить хит-пойнты персонажа игрока или избежать драк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points can in turn be used to revive the player character if he dies, increase the player character's hit points, or avoid fights.

Азартные игры были легализованы там в 1977 году в попытке оживить некогда популярное Приморское направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling had been legalized there in 1977 in an effort to revitalize the once-popular seaside destination.

Фея приходит к выводу, что единственный способ остановить их-это оживить Юлию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Faerie concludes that the only way to stop them is to revive Yuliya.

В целом комические представления, наиболее распространенный тип показывает врача, который имеет волшебное зелье, способное оживить побежденного персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly comic performances, the most common type features a doctor who has a magic potion able to resuscitate the vanquished character.

Таким образом, Сканга пытается оживить этот вековой конфликт и восстановить некоторые чувства, утраченные нами сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Scanga attempts to reinvigorate this century-old conflict and restore some of the feelings lost on us today.

После того как Зульфикар Али Бхутто пришел к власти в 1973 году, он ввел плановую экономическую систему, чтобы оживить стагнирующую экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Zulfikar Ali Bhutto came into power in 1973, he introduced a planned economic system to revitalise the stagnant economy.

Китайское имперское правительство преуспело в том, чтобы оживить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese Imperial Government had succeeded in reinvigorating itself.

Союзник кубита Кайдан призывает водное божество, чтобы оживить его, и они заканчивают строить очиститель воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qubit's ally Kaidan summons a water deity to revive him and they finish building the water purifier.

Ромеро прибывает в дом как раз вовремя, чтобы оживить Нормана, но обнаруживает, что норма уже мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romero arrives at the house in time to revive Norman, but finds that Norma is already dead.

А что, если что-то нужно сделать, чтобы оживить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if anything should be done to revitalise it?

Династия Ле провела земельные реформы, чтобы оживить экономику после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lê dynasty carried out land reforms to revitalize the economy after the war.

Алекс поручил Хайди оживить бизнес, наняв новую партию молодых, привлекательных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex tasked Heidi with revitalizing the business by recruiting a new batch of young, attractive women.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оживить вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оживить вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оживить, вас . Также, к фразе «оживить вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information