Ожидаемая длина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ожидаемое развертывание - prospective deployment
ожидаемый курс - anticipated course
ожидаемые риски - anticipated risks
ожидаемые переходные процессы без остановки - anticipated transient without scram
мы с нетерпением ожидаем совместной работы с - we look forward to working with
ожидаемая амортизация - expected depreciation
с ожидаемой продолжительностью жизни - with life expectancy
ожидаем - do expect
ожидаемая доходность активов - expected return on assets
ожидаемая поддержка - expected support
имя существительное: length, longitude, run, yardage, fly
сокращение: L., lgth.
доминирующая длина волны - dominant wavelength
длина химической связи - bond length
длина иглы - needle length
длина причала - berth length
длина рабочей недели - length of the work week
длина стороны - side length
длина шнура - cord length
длина щели - slit length
длина эссе - length of the essay
элементарная длина, элемент длины - elementary length
Синонимы к длина: длина, протяжение, продолжительность, долгота
Антонимы к длина: высота, масштаб, ширина, размах, широта, краткость
Значение длина: Протяжение в том направлении, в к-ром две крайние точки линии, плоскости, тела лежат на наибольшем расстоянии друг от друга ;.
Длина оставляемой пашины: указать или полностью удалить. |
Length of flap retained, to be specified or removed completely. |
Длина волны лазера может быть настроена путем изменения изотопного соотношения атомов углерода и кислорода, составляющих молекулы CO2 в Разрядной трубке. |
Laser wavelength can be tuned by altering the isotopic ratio of the carbon and oxygen atoms comprising the CO2 molecules in the discharge tube. |
Факультативна на механических транспортных средствах, длина которых не превышает 6 м и ширина не превышает 2 м. |
Presence On motor vehicles not exceeding 6 m in length and not exceeding 2 m in width, optional. |
Максимальная длина элемента конструкции 2000 мм. |
The maximum length of the element is under 2000mm. |
Простые сегменты могут входить в состав транспортера в любом количестве, однако общая длина не может превышать 15 погонных метров. |
The conveyor can contain simple segments in unlimited quantities, however, their total length cannot exceed 15 mb. |
Если в системе предусмотрен распылитель, то его длина масштабируется без учета горловины. |
If the system includes a discharge tube for the extinguishing agent, the length of the tube shall be scaled without nozzles. |
Если длина кабеля сенсора недостаточна, то можно либо переместить консоль Xbox 360 в другое место, либо воспользоваться кабелем-удлинителем, лицензированным корпорацией Microsoft. |
If the sensor cable is not long enough for your conditions, you may need to move your Xbox 360 console or use a Microsoft-licensed extension cable. |
Водоизмещение каждого 20 тысяч тон, а длина более 200 метров. |
Each ship displaces 20,000 tons and is nearly 700 feet long. |
Ибо селитра и фосфаты - это еще не вся земля; и длина хлопкового волокна - это тоже не вся земля. |
For nitrates are not the land, nor phosphates; and the length of fiber in the cotton is not the land. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
You ever wondered why organ pipes have different lengths? |
|
Вот так; а теперь, прежде чем отпиливать, я должен пригласить его старое могольское величество и прикинуть, подходящая ли это длина; коротковато, наверно, будет. |
There; before I saw it off, now, I must call his old Mogulship, and see whether the length will be all right; too short, if anything, I guess. |
The length of lines of each survey and section of land was accurately given on the sketch. |
|
But there is another kind of length, a length in time. |
|
Длина судна составляла 196 футов, ширина балки-12 футов. |
The vessel was 196 feet long with a beam of 12 feet. |
Во время брачных ритуалов креветки-богомолы активно флуоресцируют, и длина волны этой флуоресценции совпадает с длиной волны, обнаруживаемой их глазными пигментами. |
During mating rituals, mantis shrimp actively fluoresce, and the wavelength of this fluorescence matches the wavelengths detected by their eye pigments. |
Если длина мышцы укорачивается, то сокращение происходит концентрически; если длина мышцы удлиняется, то сокращение происходит эксцентрически. |
If the muscle length shortens, the contraction is concentric; if the muscle length lengthens, the contraction is eccentric. |
Длина пути уздечки часто варьируется между дисциплинами верховой езды и породами. |
The length of the bridle path often varies between the equestrian disciplines and breeds. |
По словам эксперта по гигантским кальмарам Стива О'Ши, такая длина, вероятно, была достигнута за счет значительного растяжения двух щупалец, как эластичные ленты. |
According to giant squid expert Steve O'Shea, such lengths were likely achieved by greatly stretching the two tentacles like elastic bands. |
Длина гребня самки является основным фактором переключения самцов между годами. |
Female crest length is the primary factor of male mate switching between years. |
Общая длина дворца составляет 399 метров. |
The overall length of the palace is 399 metres. |
Одним из основных намеков на направление и количество движения будет направление и длина расчесывания артефактов в чересстрочном сигнале. |
One of the basic hints to the direction and amount of motion would be the direction and length of combing artifacts in the interlaced signal. |
Теория ОМЛ определяется в предположении, что длина Дебая электрона равна или больше размера объекта и плазма не течет. |
OML theory is defined with the assumption that the electron Debye length is equal to or larger than the size of the object and the plasma is not flowing. |
Длина шасси и пассажирская зона были увеличены, чтобы обеспечить возможность установки пары откидных сидений на задней части передних сидений, и стеклянная перегородка была стандартной. |
The chassis length and passenger area were enlarged to enable a pair of drop down seats to be mounted on the rear of the front seats and a glass division was standard. |
Эта длина связи согласуется с порядком связи между одним и двумя. |
This bond length is consistent with a bond order between one and two. |
Ограничения распространяются только на помповые ружья, для которых требуется минимальная длина ствола 45 см и минимальная общая длина 90 см. |
Restrictions only apply to pump-action shotguns, which require a minimum barrel length of 45 cm and a minimum overall length of 90 cm to be legal. |
Несмотря на более высокую частоту ошибок этих технологий, они важны для сборки, поскольку их большая длина чтения помогает решить проблему повторения. |
Despite the higher error rates of these technologies they are important for assembly because their longer read length helps to address the repeat problem. |
Длина пушки Xanadu составляет 34,7 см, а вес-6,2 кг. |
The Xanadu Gun is 34.7 cm in length and weighs 6.2 kg. |
Если средняя длина очереди колеблется вокруг минимального порога, то раннее обнаружение слишком агрессивно. |
If the average queue length oscillates around min threshold then early detection is too aggressive. |
Однако фильтр CIC, за которым следует короткая или умеренная длина FIR или IIR, оказывается весьма применимым. |
However, a CIC filter followed by a short to moderate length FIR or IIR proves highly applicable. |
Тип и длина используемого кабеля должны быть способны поддерживать необходимое качество сигнала, необходимое для конкретного применения. |
The type and length of the cable used must be capable of maintaining the necessary signal quality needed for the particular application. |
У вас, похоже, очень узкий взгляд на то, что подходит для статьи, где длина не является проблемой, как я уже говорил ранее. |
You seem to have a very narrow view of what's appropriate for a article where length is not a concern as I've commented before. |
Длина Дебая электрона определяется как характерное экранирующее расстояние в плазме и описывается уравнением. |
The electron Debye length is defined as the characteristic shielding distance in a plasma, and is described by the equation. |
Длина стробилуса, а также количество микроспорангий у S. apoda зависят от сезона их развития в дополнение к возрасту стробилуса. |
Strobilus length, as well as microsporangia counts, in S. apoda are reliant on their development season in addition to the strobilus’ age. |
Как правило, длина следящего звена должна быть не менее чем в 3 раза больше длины кривошипного рычага. |
As a general rule, the length of the follower link should be at least 3 times the length of the crank arm. |
Его длина простирается над восемью долинами и восемью холмами, и если взглянуть на его брюхо, то оно все постоянно в крови и воспалено. |
Its length extends over eight valleys and eight hills, and if one look at its belly, it is all constantly bloody and inflamed. |
При удалении длина искры увеличится. |
When removed, the spark length would increase. |
Например, длина каждого края элементарной ячейки хлорида натрия составляет 564,02 ПМ. |
For example, the length of each edge of the unit cell of sodium chloride is found to be 564.02 pm. |
Как длина, так и высота ступеньки сокращаются с помощью PGP. |
Both the length and height of the footstep shortens with PGP. |
Напорные гребни могут достигать высоты 15 метров и более, а длина-более 500 метров, но большинство из них меньше 100 метров. |
Pressure ridges may reach heights of 15 meters or more and lengths range more than 500 meters but most are less than 100 meters. |
Простое двуногое движение может быть аппроксимировано подвижным многоугольником, где длина каждой стороны совпадает с длиной одного шага. |
Simple bipedal motion can be approximated by a rolling polygon where the length of each side matches that of a single step. |
Они могут быть довольно крупными, а длина свыше метра и вес до 100 кг не редкость. |
They can be quite large, and lengths over a meter and weights up to 100 kg are not uncommon. |
This length is important while docking the ship. |
|
Длина общая измеряется, как правило, только на КАСКО. |
LOA is usually measured on the hull alone. |
Длина грузовика, прицепа, от оси до точки сцепки, шкворня до задней части прицепа и радиус поворота-все это регулируется. |
Length of a truck, of a trailer, from axle to hitch point, kingpin to rear of trailer, and turning radius are all regulated. |
Удлиненные гласные в неоригинальных слогах могут показаться англоговорящему подчеркнутыми, поскольку длина и ударение коррелируют в английском языке. |
Elongated vowels in non-initial syllables may seem to be stressed to an English-speaker, as length and stress correlate in English. |
Длина мочеиспускательного канала мужчины и тот факт, что он содержит заметный изгиб, делают катетеризацию более трудной. |
The length of a male's urethra, and the fact it contains a prominent bend, makes catheterization more difficult. |
Длина трубы обычно выбирается таким образом, чтобы при сборке общая достигнутая длина составляла примерно половину длины трубы. |
The length of the tube is usually selected so that, when assembled, the total reached is about half the length of the tube. |
Относительная длина сегментов шва может быть использована для идентификации вида черепахи. |
The relative lengths of the seam segments can be used to help identify a species of turtle. |
Длина ствола помогает определить начальную скорость конкретного патрона. |
Barrel length helps determine a specific cartridge's muzzle velocity. |
Для одномодового оптического волокна длина волны среза - это длина волны, при которой нормированная частота приблизительно равна 2,405. |
For a single-mode optical fiber, the cutoff wavelength is the wavelength at which the normalized frequency is approximately equal to 2.405. |
По приблизительным подсчетам, длина проходов составляет около двадцати километров,а вместимость-около полумиллиона тел. |
A rough estimate puts the length of passageways at about twenty kilometres, and the occupancy at about half a million bodies. |
Длина статьи по сравнению с другими 2 уже распущенными статьями показывает, что это первично. |
The length of the article compared to the other 2 already disambiguated articles shows this is primary. |
Часть канала позади чаши выполнена в виде сифонной трубки, длина которой больше глубины воды в чаше. |
The portion of the channel behind the bowl is arranged as a siphon tube, whose length is greater than the depth of the water in the bowl. |
Средняя длина ноги у паука вообще составляет шесть-семь сантиметров. |
The average leg length for the spider in general is six to seven centimeters. |
Хотя линии связаны между собой, схема рифмы и длина линий нерегулярны. |
Though the lines are interconnected, the rhyme scheme and line lengths are irregular. |
Это может означать, что более длинные размеры морды выбираются половым путем, но высота горба и длина жирового плавника-нет. |
This could mean that longer snout sizes are sexually selected, but hump height and adipose fin length are not. |
Максимальная длина строки в TSB составляет 72 символа. |
The maximum length of a string in TSB is 72 characters. |
Dominant wavelength is roughly akin to hue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ожидаемая длина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ожидаемая длина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ожидаемая, длина . Также, к фразе «ожидаемая длина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.