Около половины мили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward
предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round
сокращение: a., c, cca, abt, nr.
облицовка стены около умывальника - wash boarding
около недели назад - about a week ago
В этот день около - this day about
генерировать около - generate about
занимает около - takes about
инвестиции около - an investment of about
длиной около 15 см - about 15 cm long
около 3 недель - around 3 weeks
около меня - near me
около пятидесяти - about fifty
Синонимы к около: в среднем, у, так, чуть не, при, под, едва не, почти, что-то типа
сейчас половина второго - it is half past one
левая половина - the left half
половина моя - half is mine
половина из них не - half of them do not
половина его размер - half his size
половина организаций - half of the organizations
проживает половина - home to half
половина из тех, кто - half of those who
один час и половина - one hour and a half
половина семьи - half of the household
Синонимы к половина: жена, муж, хозяин, мужик, середина, баба, пятьдесят процентов, хозяйка, супруг
Значение половина: Одна из двух равных частей чего-н. целого.
морская миля - nautical mile
географическая миля - geographical mile
добрая миля - long mile
Московский вертолётный завод им. Миля - Mil Moscow Helicopter Plant
Зелёная Миля - The Green Mile
т. миля - t. mile
коммерческая/доходная тонно-миля - revenue ton-mile
кубическая миля - cubic mile
масштаб этой карты миля в дюйме - scale of this map is an inch to the mile
погонная миля - route-mile
Значение миля: Путевая мера длины.
Сегодня бутилированная вода является вторым по популярности коммерческим напитком в Соединенных Штатах, при этом около половины внутреннего потребления других безалкогольных напитков. |
Today, bottled water is the second most popular commercial beverage in the United States, with about half the domestic consumption of other soft drinks. |
Мой обычный день в Вашингтоне проходит, Я просыпаюсь около половины девятого утра. |
A typical day for me in Washington DC would be, I would wake up at around eight thirty in the morning. |
Было подсчитано, что максимальная численность в Азии, вероятно, составляет около 35 000 пар, но она может быть значительно меньше половины этого числа. |
It was estimated that the maximum number in Asia is likely around 35,000 pairs but it could be well less than half of that. |
Около половины людей с ФП имеют постоянную ФП, четверть-пароксизмальную ФП и четверть-стойкую ФП. |
About half of people with AF have permanent AF, while a quarter have paroxysmal AF, and a quarter have persistent AF. |
Направились вниз по дороге к юго-востоку, около половины мили от деревни. |
Headed down the southeast access road, about one half mile from the village. |
It might have been half-past eight o'clock in the evening. |
|
Около половины немецкой банковской системы находится в государственной собственности и, таким образом, имеет неявную гарантию правительства. |
Around half of the German banking system is publicly owned, and thus enjoys an implicit government guarantee. |
Сейчас без четверти восемь. Если мы тронемся, не теряя ни минуты, то будем в Мэндерли около половины третьего. |
'If we start now, it's a quarter to eight, we ought to be there by half past two,' he said. |
Обналичивая свой счет до выхода на пенсию, вы потеряете около половины своих денег. |
By cashing out your account before retirement, you'll be forfeiting nearly half your money. |
Уровень кислорода в то время был ниже половины нынешнего, около 10 %. |
Oxygen levels at this time go to below half of what they are today, so about 10 percent. |
Около половины населения Луганска и одна треть населения Донецка бежали из своих домов. |
About half the population of Luhansk and one third of the population of Donetsk have fled. |
СССР по населению превосходил Соединенные Штаты, а его ВВП составлял около половины американского. |
The USSR had a larger population than the US and its GDP was around one half. |
К Рождеству 1713 года около половины из 10 000 шведских военнопленных умерли от голода и истощения, бежали или поступили на датскую службу. |
By Christmas of 1713, about half of the 10,000 Swedish prisoners had died of hunger and exhaustion, escaped, or entered Danish service. |
Без вспомогательных репродуктивных технологий около половины детей с синдромом Дауна также будут страдать этим синдромом. |
Without assisted reproductive technologies, around half of the children of someone with Down syndrome will also have the syndrome. |
И раз они занимали около половины мест директоров в компаниях и в парламенте, я задался вопросом. |
And while they controlled nearly half the seats on company boards and nearly half the seats in Parliament, it did make me wonder... |
Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами. |
Other columns after losing half their men were retreating in disorderly confused masses. |
Раз его не было дома, когда я заходил около половины седьмого, значит, он исчез в растворимой вермишели. |
If he was not home when I passed by around 7:30 then he probably disappeared into the instant noodle soup. |
Dinnertime is generally about half past seven or later. |
|
Я собрал свои вещи и отправился домой около половины четвертого. |
I collected my things and headed home about half past. |
По словам моего отца, он был в часовне прошлым вечером около половины девятого, поэтому он никак не мог совершить поджог. |
According to my dad, he was at the chapel last night at about half past eight, which would make it impossible for him to have set fire to the hide. |
Из этой суммы, около половины должна финансироваться по линии официальной помощи в целях развития, что предполагает прирост, по крайней мере на $200 млн в год выше текущих донорских потоков. |
Of that sum, around half should be financed through official development assistance, which implies an increment of at least $200 million per year above current donor flows. |
В окрестностях Лондона и других больших городов уже около половины самых красивых мест недоступно для посторонних! |
About London, for instance, perhaps half the prettier country is shut in against intrusion. |
Согласно исследованию, более девяти из десяти потребителей знакомы с этими продуктами и пробовали их, а около половины сообщают, что едят их часто. |
According to the study, more than nine out of 10 consumers are familiar with and have tried these foods, and about half report eating them frequently. |
Около 70% посетителей города пользуются трамваем или автобусом, а около половины поездок в пределах муниципалитета совершаются на общественном транспорте. |
About 70% of the visitors to the city use the tram or bus, and about half of the journeys within the municipality take place on public transport. |
Около половины всех мыльниц с антибактериальным гелем пусты или сломаны. |
About half the antibacterial gel dispensers are empty or broken. |
About a minute left in the first half. |
|
Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния. |
To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California. |
Mrs Lacy rang up about eight-thirty. |
|
Кульминацией советских репрессий 14 июня 1941 года стала массовая депортация в Сибирь около 11 тысяч человек, из которых более половины погибли в нечеловеческих условиях. |
Soviet repressions culminated on 14 June 1941 with mass deportation of around 11,000 people to Siberia, among whom more than half perished in inhumane conditions. |
Благодаря беспроводной сети Cricket / Leap охват составлял около половины континентальной части Соединенных Штатов, причем широкополосный охват охватывал несколько столичных районов. |
Through the Cricket/Leap Wireless Network, coverage was about half of the continental United States, with broadband coverage in several metropolitan areas. |
Теперь - около половины, а скоро этот показатель станет еще меньше. |
They now provide about half of global output - and soon much less. |
Он меня запер, взял лодку и около половины четвертого потащил плот на буксире в город. |
So he locked me in and took the skiff, and started off towing the raft about half-past three. |
Голландская биокапасность на человека составляет всего лишь около половины от 1,6 гектаров биокапасности на человека, доступных во всем мире. |
The Dutch biocapacity per person is just about half of the 1.6 global hectares of biocapacity per person available worldwide. |
Например, около половины административной юрисдикции Шанхая в 6340 квадратных километров (2448 квадратных миль) – это сельская местность. |
For example, about half of Shanghai’s administrative jurisdiction of 6,340 square kilometers (2,448 square miles) is rural. |
Ах да, мы должны также добавить, что около половины китайского экспорта-это внутрифирменная торговля между западными транснациональными корпорациями и их китайскими дочерними компаниями. |
Ah yes, we should also add that about half of Chinese exports are intercompany trade between Western multinationals and their Chinese subsidiaries. |
Около половины девятого я проходил мимо какого-то жалкого театрика с большими газовыми рожками и кричащими афишами у входа. |
About half-past eight I passed by an absurd little theatre, with great flaring gas-jets and gaudy play-bills. |
Кажется, около половины первого она вернулась домой, потому что калитка скрипнула. |
'I think she came in-I heard the gate squeak-yes, some time after half past twelve.' |
К концу этой фазы, длящейся приблизительно 500 000 лет, Солнце будет иметь только около половины своей нынешней массы. |
By the end of that phase—lasting approximately 500,000 years—the Sun will only have about half of its current mass. |
Из 48,5 миллиардов старых леев, находящихся в обращении, только около половины были заменены новыми леями. |
Out of the 48.5 billion old lei in circulation, only around half were changed to new lei. |
Вчера был такой момент... Если бы вы пришли около половины шестого... или без четверти шесть, вы застали бы меня в слезах. |
If you had come in yesterday at a particular moment-about half-past five, perhaps, or a quarter to six-you would have found me in tears. |
При сильном горении капель урана образуется газообразный пар, содержащий около половины урана в своей первоначальной массе. |
Violently burning uranium droplets produce a gaseous vapor comprising about half of the uranium in their original mass. |
Около половины второго Раймон вернулся в сопровождении Массона. |
Raymond came back at about half-past one, accompanied by Masson. |
—обрав около половины грана нашего сухого вещества nocte luca. |
Having put together about half a grain of our dry nocte luca matter. |
Таким образом, даже при том, что полный текст Вики составляет около 60 тысяч плюс-минус несколько, читаемая проза меньше половины этого, даже ниже 32 тысяч. |
Therefore, even though the full wiki text totals out at around 60K give or take a few, readable prose is less than half that, below 32K even. |
Около половины населения Киевской Руси, возможно, погибло во время монгольского нашествия на Русь. |
About half the population of Kievan Rus' may have died during the Mongol invasion of Rus. |
Большинство арабов Северной и Южной Америки являются христианами, так же как и около половины арабов в Австралии, которые приезжают, в частности, из Ливана, Сирии и Палестины. |
Most North and South American Arabs are Christian, so are about half of the Arabs in Australia who come particularly from Lebanon, Syria and Palestine. |
Probably about half, maybe a smidge under. |
|
Около половины внешней поверхности доступно для окон. |
About half the exterior surface is available for windows. |
По состоянию на 2014 год, известно около 150 импринтированных генов у мыши и около половины-у человека. |
As of 2014, there are about 150 imprinted genes known in the mouse and about half that in humans. |
Во время оккупации один Алеутский мирный житель был убит японскими войсками и около пятидесяти были интернированы в Японию, где около половины из них погибли. |
During the occupation, one Aleut civilian was killed by Japanese troops and nearly fifty were interned in Japan, where about half of them died. |
Я разговаривал с мистером Маккаллумом около двух недель назад. |
I spoke to Mr. McCallum about two weeks ago. |
Обычно у меня занятия с половины десятого до половины первого. |
I usually have a class from nine thirty to twelve thirty. |
Это значит, что более половины проэкзаменованных учащихся на самом деле не дотягивают до продвинутого уровня. |
That means more than half the students tested weren’t really performing at an advanced level. |
На самом деле, примерно одна треть существующих сельскохозяйственных земель используется для производства кормов, а общая доля земель, используемая для производства продукции животноводства, в том числе для выпаса скота, составляет около 70%. |
As it stands, about one-third of existing agricultural land is used for feed production, with the total share used for livestock production, including grazing, amounting to about 70%. |
Волосы его взъерошились, он глядел на циферблат: часы показывали около десяти. |
His hair dishevelled, he glanced at the clock face: the hands were pointing to around ten o'clock. |
I waited around for two hours, but she never showed. |
|
На две половины. |
In two pieces. |
По состоянию на июнь 2019 года, около половины комнат башни не были пригодны для повторного заселения. |
As of June 2019, around half of the tower's rooms were not fit for reoccupation. |
Около половины лодок пережили переправу под сильным огнем, а одиннадцать - первые два перехода. |
About half the boats survived the crossing under heavy fire with eleven surviving the first two crossings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «около половины мили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «около половины мили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: около, половины, мили . Также, к фразе «около половины мили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.