Около половины мили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Около половины мили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
about half a mile
Translate
около половины мили -

- около [наречие]

наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward

предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round

сокращение: a., c, cca, abt, nr.

- половина [имя существительное]

имя существительное: half, moiety

сокращение: hf.

- миля [имя существительное]

имя существительное: mile

сокращение: m.



Сегодня бутилированная вода является вторым по популярности коммерческим напитком в Соединенных Штатах, при этом около половины внутреннего потребления других безалкогольных напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, bottled water is the second most popular commercial beverage in the United States, with about half the domestic consumption of other soft drinks.

Мой обычный день в Вашингтоне проходит, Я просыпаюсь около половины девятого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical day for me in Washington DC would be, I would wake up at around eight thirty in the morning.

Было подсчитано, что максимальная численность в Азии, вероятно, составляет около 35 000 пар, но она может быть значительно меньше половины этого числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was estimated that the maximum number in Asia is likely around 35,000 pairs but it could be well less than half of that.

Около половины людей с ФП имеют постоянную ФП, четверть-пароксизмальную ФП и четверть-стойкую ФП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half of people with AF have permanent AF, while a quarter have paroxysmal AF, and a quarter have persistent AF.

Направились вниз по дороге к юго-востоку, около половины мили от деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed down the southeast access road, about one half mile from the village.

Было, вероятно, около половины девятого вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might have been half-past eight o'clock in the evening.

Около половины немецкой банковской системы находится в государственной собственности и, таким образом, имеет неявную гарантию правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around half of the German banking system is publicly owned, and thus enjoys an implicit government guarantee.

Сейчас без четверти восемь. Если мы тронемся, не теряя ни минуты, то будем в Мэндерли около половины третьего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If we start now, it's a quarter to eight, we ought to be there by half past two,' he said.

Обналичивая свой счет до выхода на пенсию, вы потеряете около половины своих денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By cashing out your account before retirement, you'll be forfeiting nearly half your money.

Уровень кислорода в то время был ниже половины нынешнего, около 10 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen levels at this time go to below half of what they are today, so about 10 percent.

Около половины населения Луганска и одна треть населения Донецка бежали из своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the population of Luhansk and one third of the population of Donetsk have fled.

СССР по населению превосходил Соединенные Штаты, а его ВВП составлял около половины американского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USSR had a larger population than the US and its GDP was around one half.

К Рождеству 1713 года около половины из 10 000 шведских военнопленных умерли от голода и истощения, бежали или поступили на датскую службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Christmas of 1713, about half of the 10,000 Swedish prisoners had died of hunger and exhaustion, escaped, or entered Danish service.

Без вспомогательных репродуктивных технологий около половины детей с синдромом Дауна также будут страдать этим синдромом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without assisted reproductive technologies, around half of the children of someone with Down syndrome will also have the syndrome.

И раз они занимали около половины мест директоров в компаниях и в парламенте, я задался вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while they controlled nearly half the seats on company boards and nearly half the seats in Parliament, it did make me wonder...

Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other columns after losing half their men were retreating in disorderly confused masses.

Раз его не было дома, когда я заходил около половины седьмого, значит, он исчез в растворимой вермишели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was not home when I passed by around 7:30 then he probably disappeared into the instant noodle soup.

Ужин, как правило, около половины седьмого или позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinnertime is generally about half past seven or later.

Я собрал свои вещи и отправился домой около половины четвертого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I collected my things and headed home about half past.

По словам моего отца, он был в часовне прошлым вечером около половины девятого, поэтому он никак не мог совершить поджог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my dad, he was at the chapel last night at about half past eight, which would make it impossible for him to have set fire to the hide.

Из этой суммы, около половины должна финансироваться по линии официальной помощи в целях развития, что предполагает прирост, по крайней мере на $200 млн в год выше текущих донорских потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of that sum, around half should be financed through official development assistance, which implies an increment of at least $200 million per year above current donor flows.

В окрестностях Лондона и других больших городов уже около половины самых красивых мест недоступно для посторонних!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About London, for instance, perhaps half the prettier country is shut in against intrusion.

Согласно исследованию, более девяти из десяти потребителей знакомы с этими продуктами и пробовали их, а около половины сообщают, что едят их часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the study, more than nine out of 10 consumers are familiar with and have tried these foods, and about half report eating them frequently.

Около 70% посетителей города пользуются трамваем или автобусом, а около половины поездок в пределах муниципалитета совершаются на общественном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 70% of the visitors to the city use the tram or bus, and about half of the journeys within the municipality take place on public transport.

Около половины всех мыльниц с антибактериальным гелем пусты или сломаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the antibacterial gel dispensers are empty or broken.

Осталось около минуты от первой половины игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a minute left in the first half.

Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California.

Около половины девятого звонила Лейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Lacy rang up about eight-thirty.

Кульминацией советских репрессий 14 июня 1941 года стала массовая депортация в Сибирь около 11 тысяч человек, из которых более половины погибли в нечеловеческих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet repressions culminated on 14 June 1941 with mass deportation of around 11,000 people to Siberia, among whom more than half perished in inhumane conditions.

Благодаря беспроводной сети Cricket / Leap охват составлял около половины континентальной части Соединенных Штатов, причем широкополосный охват охватывал несколько столичных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the Cricket/Leap Wireless Network, coverage was about half of the continental United States, with broadband coverage in several metropolitan areas.

Теперь - около половины, а скоро этот показатель станет еще меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They now provide about half of global output - and soon much less.

Он меня запер, взял лодку и около половины четвертого потащил плот на буксире в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he locked me in and took the skiff, and started off towing the raft about half-past three.

Голландская биокапасность на человека составляет всего лишь около половины от 1,6 гектаров биокапасности на человека, доступных во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch biocapacity per person is just about half of the 1.6 global hectares of biocapacity per person available worldwide.

Например, около половины административной юрисдикции Шанхая в 6340 квадратных километров (2448 квадратных миль) – это сельская местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, about half of Shanghai’s administrative jurisdiction of 6,340 square kilometers (2,448 square miles) is rural.

Ах да, мы должны также добавить, что около половины китайского экспорта-это внутрифирменная торговля между западными транснациональными корпорациями и их китайскими дочерними компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah yes, we should also add that about half of Chinese exports are intercompany trade between Western multinationals and their Chinese subsidiaries.

Около половины девятого я проходил мимо какого-то жалкого театрика с большими газовыми рожками и кричащими афишами у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half-past eight I passed by an absurd little theatre, with great flaring gas-jets and gaudy play-bills.

Кажется, около половины первого она вернулась домой, потому что калитка скрипнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I think she came in-I heard the gate squeak-yes, some time after half past twelve.'

К концу этой фазы, длящейся приблизительно 500 000 лет, Солнце будет иметь только около половины своей нынешней массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of that phase—lasting approximately 500,000 years—the Sun will only have about half of its current mass.

Из 48,5 миллиардов старых леев, находящихся в обращении, только около половины были заменены новыми леями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the 48.5 billion old lei in circulation, only around half were changed to new lei.

Вчера был такой момент... Если бы вы пришли около половины шестого... или без четверти шесть, вы застали бы меня в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had come in yesterday at a particular moment-about half-past five, perhaps, or a quarter to six-you would have found me in tears.

При сильном горении капель урана образуется газообразный пар, содержащий около половины урана в своей первоначальной массе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violently burning uranium droplets produce a gaseous vapor comprising about half of the uranium in their original mass.

Около половины второго Раймон вернулся в сопровождении Массона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond came back at about half-past one, accompanied by Masson.

обрав около половины грана нашего сухого вещества nocte luca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having put together about half a grain of our dry nocte luca matter.

Таким образом, даже при том, что полный текст Вики составляет около 60 тысяч плюс-минус несколько, читаемая проза меньше половины этого, даже ниже 32 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, even though the full wiki text totals out at around 60K give or take a few, readable prose is less than half that, below 32K even.

Около половины населения Киевской Руси, возможно, погибло во время монгольского нашествия на Русь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the population of Kievan Rus' may have died during the Mongol invasion of Rus.

Большинство арабов Северной и Южной Америки являются христианами, так же как и около половины арабов в Австралии, которые приезжают, в частности, из Ливана, Сирии и Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most North and South American Arabs are Christian, so are about half of the Arabs in Australia who come particularly from Lebanon, Syria and Palestine.

Пожалуй, около половины, может, капельку... меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably about half, maybe a smidge under.

Около половины внешней поверхности доступно для окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the exterior surface is available for windows.

По состоянию на 2014 год, известно около 150 импринтированных генов у мыши и около половины-у человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, there are about 150 imprinted genes known in the mouse and about half that in humans.

Во время оккупации один Алеутский мирный житель был убит японскими войсками и около пятидесяти были интернированы в Японию, где около половины из них погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the occupation, one Aleut civilian was killed by Japanese troops and nearly fifty were interned in Japan, where about half of them died.

Я разговаривал с мистером Маккаллумом около двух недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Mr. McCallum about two weeks ago.

Обычно у меня занятия с половины десятого до половины первого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually have a class from nine thirty to twelve thirty.

Это значит, что более половины проэкзаменованных учащихся на самом деле не дотягивают до продвинутого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means more than half the students tested weren’t really performing at an advanced level.

На самом деле, примерно одна треть существующих сельскохозяйственных земель используется для производства кормов, а общая доля земель, используемая для производства продукции животноводства, в том числе для выпаса скота, составляет около 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stands, about one-third of existing agricultural land is used for feed production, with the total share used for livestock production, including grazing, amounting to about 70%.

Волосы его взъерошились, он глядел на циферблат: часы показывали около десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair dishevelled, he glanced at the clock face: the hands were pointing to around ten o'clock.

Я прождал около двух часов, но она так и не появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited around for two hours, but she never showed.

На две половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two pieces.

По состоянию на июнь 2019 года, около половины комнат башни не были пригодны для повторного заселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 2019, around half of the tower's rooms were not fit for reoccupation.

Около половины лодок пережили переправу под сильным огнем, а одиннадцать - первые два перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the boats survived the crossing under heavy fire with eleven surviving the first two crossings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «около половины мили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «около половины мили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: около, половины, мили . Также, к фразе «около половины мили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information