Она была обеспокоена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она называется - it is called
подумала она - she thought
то, что она не сделала - something she did not
где она закончила - where she graduated
где она сообщила - where she informed
как она применяется - how it is applied
в конечном итоге, как она - end up like her
Вы не думаете, что она - you don't think she
когда она позвонила - when she called
когда она полностью - when it is completely
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
Как зелена была моя долина - how green was my valley
была на - It was
была в ужасе - I was terrified
48,9% была расположена - 48.9 % was disposed
БЫЛА SUPERB - has been superb
была возложена задача - was entrusted with the task
была данность - has been a given
была игра - there was a game
была медицинская - had medical
была не всегда - had not always
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
стать обеспокоенным - become troubled
более обеспокоены - more concerned about
был обеспокоен сообщениями о том, - was concerned about reports
делегация обеспокоена - delegation was concerned at
обеспокоен министр - minister concerned
насколько я обеспокоен - as far i am concerned
обеспокоенность тем, что было выражено - concern that had been expressed
Он также обеспокоен тем, что - it is further concerned that
обеспокоены отсутствием - concerned about the lack
обеспокоенность развивающихся стран - developing country concerns
Но основная реакция была гораздо более испуганной: СМИ и политики во всех странах Европейского Союза обеспокоены угрозой волны мигрантов, которые достигают их границ. |
But the mainstream reaction has been much more fearful: media and politicians throughout the European Union are obsessing about the threat of waves of migrants reaching their borders. |
У нее началась депрессия, я была обеспокоена ее нахождением в одном месте с предполагаемым злоумышленником. |
She was depressed, anxious about being in the room with her alleged attacker. |
Эта девушка была глубоко обеспокоена смертью своей матери, которая часто клеветала на три драгоценности. |
This maiden was deeply troubled upon the death of her mother - who had often been slanderous towards the Three Jewels. |
Первоначально сериал был отклонен компанией Fox в 2003 году, которая была обеспокоена долгосрочными перспективами такого сериала. |
The series was originally turned down by Fox in 2003, which was concerned about the long-term prospects of such a series. |
Царица Александра тоже была нездорова от усталости, обеспокоенная плохим здоровьем своего больного гемофилией сына Алексея. |
Tsarina Alexandra was also unwell with fatigue, concerned by the poor health of her hemophiliac son, Alexei. |
Когда я была ребенком, моя мама, она была хореографом, неожиданно столкнулась с одним явлением, которое ее обеспокоило. |
When I was a young child, my mother, who was a choreographer, came upon a phenomenon that worried her. |
Я была обеспокоена тем, что вашему Крестовому походу не хватало духовного лидера. |
I was concerned your Crusade lacked a spiritual leader. |
Полиция нашла поклонников на премьере Леонардо Ди Каприо проблематичными и была обеспокоена тем, что то же самое может произойти и на постановочной премьере. |
Police had found fans at a Leonardo DiCaprio premiere problematic and were concerned the same might occur at the staged premiere. |
Греция, по-видимому, была обеспокоена отчуждением арабского мира, в то время как Израиль не хотел расстраивать турок. |
Greece was apparently concerned about alienating the Arab world while Israel did not wish to upset the Turks. |
Оппозиция была обеспокоена тем, что дети уходят в школу в темное время суток, а строительная отрасль-утренними авариями. |
The opposition was concerned about children leaving for school in the dark and the construction industry of morning accidents. |
Танкс сказал сиднейской Sunday Telegraph, что вся семья была крайне обеспокоена благополучием своей дочери и ждала ее возвращения в Австралию. |
Tunks told Sydney's Sunday Telegraph the whole family was extremely concerned about his daughter's welfare and wanted her back in Australia. |
Он был обеспокоен тем, что смертная казнь в отношении детей так и не была четко запрещена. |
It was concerned that the death penalty was not explicitly prohibited for children. |
А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население. |
Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population. |
Тэтчер была обеспокоена тем, что Картер наивно относился к советским отношениям. |
Thatcher was concerned that Carter was naive about Soviet relations. |
Кристина Янг которую я знал... была обеспокоена превосходством |
The Cristina Yang I knew... was concerned with excellence. |
Без сомнения, часть этого давления была вызвана искренней обеспокоенностью, но остальное выражало желание анти Саудовских группировок в США свести старые счеты. |
No doubt some of these pressures were motivated by sincere concerns, but others were driven by the desire of anti-Saudi groups in the US to settle old scores. |
Но к тому моменту он несколько часов считался пропавшим и поскольку у него проблемы со здоровьем, вся семья была обеспокоена. |
At the time, he'd been missing for hours and since he's in poor health, the whole family was concerned. |
Группа была весьма обеспокоена качеством своего материала, но когда Ино прибыл в Берлин, они были удивлены, услышав, что ему понравилась большая часть записей. |
The band were rather anxious about the quality of their material, but when Eno arrived in Berlin, they were surprised to hear that he liked most of the tapes. |
Но не это обеспокоило Остапа. Колькина мебель была ему известна давно. Не удивил его и сам Колька, сидящий на матраце с ногами. |
But it was not that which disturbed Ostap, who had long been aware of the state of Nicky's furniture; nor was he surprised to see Nicky himself, sitting on the legged mattress. |
Я была обеспокоена, что они набирались таким большим количеством противоречивой дезинформации, и росли действительно напуганными президенством Трампа. |
I was concerned that they were picking up so much polarizing misinformation, and they were growing really fearful of a Trump presidency. |
Французская революция 1789 года, в ходе которой была свергнута французская монархия, обеспокоила многих английских землевладельцев. |
The French Revolution of 1789, in which the French monarchy had been overthrown, worried many British landowners. |
Энн была обеспокоена тем, что ее муж думает, а не делает, и предложила ему заняться переплетом книг. |
Anne was concerned that her husband was thinking rather than doing, and she suggested that he take up book-binding. |
То была комната игрока, прощелыги, который создал свое особое понятие о роскоши, живет ощущениями и ничуть не обеспокоен резкими несоответствиями. |
It was the room of a gambler or a mauvais sujet, where the luxury exists for one individual, who leads the life of the senses and does not trouble himself over inconsistencies. |
Она любила свою страну, но теперь расовые проблемы становились с каждым годом все острее, и Кейт была сильно обеспокоена. |
She cared deeply about South Africa. The racial problems there were growing, and Kate was troubled. |
Кук снова был в море до того, как книга была опубликована, и позже был сильно обеспокоен некоторыми из чувств, которые приписывал ему Хоксуорт. |
Cook was at sea again before the book was published and was later much disturbed by some of the sentiments that Hawkesworth has ascribed to him. |
It has been said of her that she looks a little worried and preoccupied. |
|
Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот. |
Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet. |
Думаю, она была немного обеспокоена дракой с фотографом и всем этим. |
I think she was a little concerned about shoving the cameraman, and all that. |
Страна больше не была обеспокоена спорами и конфликтами, которые мучили ее в течение первых тридцати лет ее существования. |
The country was no longer troubled by the disputes and conflicts that had racked it during its first thirty years. |
Полиция была обеспокоена тем, что у нее есть оружие, и безуспешно пыталась убедить Данн и ее семью, что она должна отказаться от оружия. |
The police were concerned about her gun ownership and unsuccessfully tried to persuade Dann and her family that she should give up the gun. |
Ирония в том, что доктор Вейр была обеспокоена, когда систему устанавливали, что галон может навредить людям не меньше пожара. |
Ironically, Dr. Weir was concerned when the system was installed that halon gas extinguishes people as well as fires. |
Я обеспокоен тем, что эта статья была возвращена к пересмотру, который не совсем точно отражает ее источники. |
I am concerned that the article has been reverted to a revision which does not accurately represent its sources. |
Местная община в Дейтоне была обеспокоена тем, что эта уборка не соответствовала экологическим стандартам 21-го века. |
The local community in Dayton was concerned that the cleanup did not meet 21st century environmental standards. |
Они летели близко к границе штата, так что навигационная ошибка была незначительной, но Патнэм все еще был обеспокоен. |
They were flying close to the state line, so the navigation error was minor, but Putnam was still concerned. |
С апреля по сентябрь 1982 года Королева была обеспокоена, но гордилась своим сыном, принцем Эндрю, который служил в британских войсках во время Фолклендской войны. |
From April to September 1982, the Queen was anxious but proud of her son, Prince Andrew, who was serving with British forces during the Falklands War. |
Была выражена обеспокоенность в отношении ожидающих рассмотрения случаев насильственного исчезновения. |
Concern was expressed regarding the pending cases of enforced disappearance. |
Я была обеспокоена и раздражена весь день, в сущности из-за двух моментов. |
I was annoyed and irritated that entire day, really because of two things. |
Но эта декларация свободы с самого начала была обеспокоена институционализацией узаконенного черного рабства. |
But this declaration of liberty was troubled from the outset by the institutionalization of legalized Black slavery. |
В то время как Родденберри, Келли и Нимой дали свое одобрение пересмотренному сценарию, Paramount была обеспокоена тем, что фильм выйдет за рамки бюджета, как было написано и приказано сократить. |
While Roddenberry, Kelley and Nimoy gave their approval to the revised script, Paramount was concerned that the film would go over-budget as written and ordered cuts. |
Она была обеспокоена тем, что я могу отказаться от фирмы, и я сказал ей, что не собираюсь делать поспешных шагов. |
Yeah, she was worried I would leave the firm, And I told her I was keeping my options open. |
Комиссия по монополиям и слияниям была обеспокоена тем, что концентрация рынка пивоваренных компаний большой шестерки на уровне 75% представляет собой монопольную ситуацию. |
The Monopolies and Mergers Commission was concerned that the market concentration of the big six brewers at 75% represented a monopoly situation. |
Эта же обеспокоенность была выражена в недавнем углубленном исследовании, посвященном средствам к существованию в отдельных общинах в Дарфуре. |
This concern was shared by a recent in-depth study on livelihoods of selected communities in Darfur. |
Если бы Америка была обеспокоена судьбой иракского народа, военная мощь была бы направлена не только на защиту нефтедобывающих источников, но также музеев и больниц. |
If America had really cared for the Iraqi people, more troops would have been sent to provide protection not only for the Ministry of Oil, but for museums and hospitals, too. |
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс. |
As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say. |
В Blissitts была продажа всех свиней на их ферме, и вышел вперед, так как они были обеспокоены тем, что Фред был принят как дикая свинья. |
The Blissitts had been selling all of the pigs on their farm, and came forward as they were concerned that Fred was being passed off as a wild pig. |
Кроме того, была выражена обеспокоенность в связи с продолжающимся производством и незначительным уровнем изъятий наркотических средств в Афганистане. |
Furthermore, concern regarding the continued production and the low level of seizures of narcotic drugs in Afghanistan was expressed. |
Вместе с тем была высказана определенная обеспокоенность по поводу того, что в некоторых правовых системах это выражение может создавать путаницу. |
However, some concern was expressed that the term might be confusing under some systems of law. |
Обеспокоенные тем, что мотивация Отступника Сибока с самого начала истории была разочаровывающей, команда перенесла откровение на более поздний период истории. |
Concerned that knowing the renegade Sybok's motivation from the beginning of the story was anticlimactic, the team moved the revelation to later in the story. |
Paramount Pictures была обеспокоена бюджетом фильма, который, как сообщалось, составлял почти 50 миллионов долларов. |
Paramount Pictures was concerned with the film's budget, which reportedly was almost $50 million. |
Была высказана обеспокоенность по поводу того, что в некоторых случаях ограниченный выбор линейных перевозчиков может приводить к более высоким транспортным расходам. |
Concerns were expressed that in some cases a limited choice of suppliers of liner shipping services could result in higher transportation costs. |
Когда я сама начала писать в жанре фантастики и фэнтези, я была удивлена тому факту, что они не считались африканскими. |
So when I started to write my own science fiction and fantasy, I was surprised that it was considered un-African. |
Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах. |
Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world. |
К одной из ног птицы была привязана желтая почтовая капсула. |
There was a yellow message capsule strapped to one leg. |
Герцогиня Уильямширская была невысокая, миниатюрная блондинка со светло-карими глазами. |
The Duchess of Williamshire was a petite woman with blond curls and hazel-colored eyes. |
В письмо была вложена расписка в получении долга, за который меня чуть не арестовали. |
Enclosed in the letter was a receipt for the debt and costs on which I had been arrested. |
И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает. |
I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out. |
Острая носовая кость и угол передней носовой ости указывает, что жертва была европеоидной расы. |
The sharp nasal sill and the angle of the anterior nasal spine indicates the victim was Caucasian. |
Аналогичная обеспокоенность применима и к источникам света других типов. |
Such concern may also be applicable to other types of light sources. |
Каупервуд обеспокоен и спешит посетить мэра в его канцелярии. |
Cowperwood, disturbed, visits the mayor in his office. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она была обеспокоена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она была обеспокоена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, была, обеспокоена . Также, к фразе «она была обеспокоена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.