Она приняла участие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она (роман) - She (novel)
за то, что она - for what she
как она движется в направлении - as it moves towards
как она могла быть - how could she be
Какого черта она делает - what the hell is she doing
говорит, что она будет - said that she would
говорит, что она не - says that she does not
Вы знаете, что она - do you know what she
если она должна быть эффективной - if it is to be effective
когда она идет - when she goes
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
Ассамблея приняла - the assembly had adopted
Ассамблея приняла к сведению части - assembly took note of part
Комиссия приняла предложение - commission adopted a proposal
Конференция приняла доклад - the conference adopted the report
моя делегация приняла - my delegation has taken
приняла заключение - adopted an opinion
приняла страны - countries had adopted
по правам человека приняла резолюцию - on human rights adopted resolution
Целевая группа приняла - the task force took
она также приняла - it had also adopted
имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture
участие в вооруженных конфликтах - participation in armed conflicts
добровольное участие - voluntary participation
В семинаре приняли участие - attended the workshop
исполнительное участие - executive participation
их право на участие - their right to participate
их участие в - their participation at
приняли участие в этом - took part in this
сбалансированное участие - balanced involvement
участие в принятии решений - participation in decision making
широко распространенное участие - widespread engagement
Синонимы к участие: содействие, участие, сочувствие, вовлечение, доля в деле, пай, капиталовложения, сотрудничество, соболезнование, соучастие
Значение участие: Деятельность по совместному выполнению чего-н., сотрудничество в чём-н..
В июле она приняла участие в гала-концерте фонда Starkey Hearing Foundation 2018 года. |
In July, she participated in the 2018 Starkey Hearing Foundation gala. |
Австралия приняла участие в Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата 2015 года и приняла Парижское соглашение. |
Australia attended the 2015 United Nations Climate Change Conference and adopted the Paris Agreement. |
В сентябре 1986 года разведывательная рота 196-й пехотной дивизии приняла участие в Китайско-вьетнамской войне. |
In September 1986, Reconnaissance Company, 196th Infantry Division took part in the Sino-Vietnamese War. |
Она вернулась в авиацию в июле 1914 года, когда снова приняла участие в авиашоу в Сиэтле Потлатч. |
She had returned to aviation by July 1914, when she once again took part in the Seattle Potlatch airshow. |
Вдохновленная братом, в возрасте 15 лет Тиффани приняла участие в конкурсе певцов. |
Encouraged by her brother, at the age of 15, Tiffany participated in a singing contest. |
Позже тем же вечером она приняла участие в женском матче Королевского грохота, заменив травмированную Лану, которая была 28-й участницей. |
Later that night, she participated in the women's Royal Rumble match, replacing an injured Lana, who was the 28th entrant. |
Компания впервые приняла участие в мероприятии в 2011 году, имея 70 сотрудников, и это число увеличилось до 700 в марте 2013 года. |
The company first participated in the event in 2011, with 70 employees, and this number increased to 700 for the 2013 march. |
Предложение было принято, и Франция приняла участие в Берлине. |
The motion passed, and France participated at Berlin. |
1 марта 1969 года она приняла участие в Мелодифестивале, где впервые встретилась с Андерссоном. |
On 1 March 1969, she participated in the Melodifestival, where she met Andersson for the first time. |
Из Токио она в одиночку отправилась в Корею, где приняла участие в шоу USO, исполнив песни из своих фильмов для более чем 60 000 американских морских пехотинцев в течение четырех дней. |
From Tokyo, she traveled alone to Korea, where she participated in a USO show, singing songs from her films for over 60,000 U.S. Marines over a four-day period. |
В 1945 году Монтессори приняла участие в первой Всеиндийской конференции Монтессори в Джайпуре, а в 1946 году, когда война закончилась, она и ее семья вернулись в Европу. |
In 1945 Montessori attended the first All India Montessori Conference in Jaipur, and in 1946, with the war over, she and her family returned to Europe. |
Будучи первокурсницей в 1992 году, Абрамс приняла участие в акции протеста на ступенях Капитолия Джорджии, в которой она участвовала в сожжении государственного флага. |
As a freshman in 1992, Abrams took part in a protest on the steps of the Georgia Capitol, in which she joined in burning the state flag. |
Эрик был развернут на HMS Jamaica, которая приняла участие в потоплении немецкого линкора Шарнхорст в битве за северный мыс 26 декабря 1943 года. |
Eric was deployed on HMS Jamaica which took part in the sinking of the German battleship Scharnhorst in the Battle of the North Cape on 26 December 1943. |
Финляндия впервые приняла самостоятельное участие в Олимпийских играх 1908 года, будучи еще автономным Великим княжеством в составе Российской Империи. |
Finland first participated as a nation in its own right at the Olympic Games in 1908, while still an autonomous Grand Duchy within the Russian Empire. |
В ночь с 9 на 10 января 1919 года эскадрилья была переброшена в Гнезно, а 11 января приняла участие в боях под Шубином. |
At the night between 9 and 10 January 1919, the Squadron was moved to Gniezno, and on 11 January took part in fights near Szubin. |
Канцлер Ангела Меркель также выразила соболезнования семьям погибших и приняла участие в ночном бдении перед новой синагогой Берлина. |
Chancellor Angela Merkel also offered her condolences to the families of the victims and took part in a night vigil in front of Berlin's New Synagogue. |
В 1918 году она приняла участие в Палестинской кампании и с отличием сражалась в битве при Мегиддо. |
In 1918, it took part in the Palestinian Campaign and fought with distinction in the Battle of Megiddo. |
24 августа 2006 года Специальный докладчик приняла участие в церемонии открытия Центра изучения проблем Холокоста и религиозных меньшинств в Осло и произнесла речь по этому случаю. |
On 24 August 2006, the Special Rapporteur participated in and spoke at the inauguration of the Centre for Studies of Holocaust and Religious Minorities in Oslo. |
Однако 30 октября 2006 года Федерация футбола США приняла приглашение принять участие в турнире 2007 года, положив конец 12-летнему отсутствию. |
However, on 30 October 2006, the US Soccer Federation accepted the invitation to participate in the 2007 tournament, ending a 12-year absence. |
4 ноября 2017 года Спирс приняла участие в торжественном открытии кампуса Невадского детского онкологического фонда Бритни Спирс в Лас-Вегасе. |
On November 4, 2017, Spears attended the grand opening of the Nevada Childhood Cancer Foundation Britney Spears Campus in Las Vegas. |
Она перешла к большому столу и приняла участие в общем разговоре. |
She crossed over to the big table and took part in the general conversation. |
Это был первый случай, когда российская подводная лодка приняла участие в учениях под руководством НАТО. |
It was the first time a Russian submarine had taken part in a NATO-led exercise. |
Компания приняла участие в Московском международном автомобильном салоне 2016 года. |
The company took part in the Moscow International Automobile Salon 2016. |
В 1896 году Ида Б. Уэллс приняла участие в собрании в Вашингтоне, округ Колумбия, которое основало Национальную Ассоциацию цветных женских клубов. |
In 1896, Ida B. Wells took part in the meeting in Washington, D.C. that founded the National Association of Colored Women's Clubs. |
Она приняла участие в трех встречах на высшем уровне Генеральной Ассамблеи ООН, саммитов G20 в четыре, три саммита ЕС, двух саммитов G7, саммит НАТО, и один ВГПСС саммита. |
She partook in three UN GA summits, four G20 summits, three EU summits, two G7 summits, two NATO summits, and one CHOGM summit. |
После нескольких недель плена она согласилась присоединиться к группе и приняла участие в их деятельности. |
After several weeks of captivity she agreed to join the group and took part in their activities. |
1000-я полувоенная шведская бригада под командованием Яльмара Фризеля приняла участие в битве при Тампере и в боях к югу от города. |
A 1,000-strong paramilitary Swedish Brigade, led by Hjalmar Frisell, took part in the Battle of Tampere and in the fighting south of the town. |
Highland Film Group приняла участие в Каннском кинофестивале 2017 года для продажи прав на распространение фильма. |
Highland Film Group attended the 2017 Cannes Film Festival for selling distribution rights for the film. |
Летом 1890 года Германия приняла участие в торжественной передаче острова Гельголанд из-под британского контроля в немецкий. |
Deutschland participated in the ceremonial transfer of the island of Helgoland from British to German control in the summer of 1890. |
Позже в том же месяце актриса приняла участие в церемонии пожертвования органов в Мадхапуре. |
Later in the month, the actress took part in an organ donation pledge at Madhapur. |
Тиффани была реформатором и приняла видное участие в собрании реформаторов Гамильтона в 1839 году, которое рекомендовало больше самоуправления для колонии. |
Tiffany was a Reformer and took prominent role in an 1839 meeting of Hamilton Reformers that recommended more self-government for the colony. |
14 октября 2014 года город Фолсом представил публике первый этап тропы Джонни Кэша с церемонией посвящения и перерезания ленточки, в которой приняла участие Розанна кэш. |
On October 14, 2014, the City of Folsom unveiled phase 1 of the Johnny Cash Trail to the public with a dedication and ribbon-cutting ceremony attended by Rosanne Cash. |
Парень Мисс Хёрн говорит, что она приняла участие в каком-то трюке с пистолетом, в вечер своей смерти. |
Miss Hearne's boyfriend said she took part in some kind of a gun trick here the night she died. |
Летом 2010 года Gap приняла участие в акции Groupon, которая принесла более 10 миллионов долларов продаж за один день. |
Gap participated in a Groupon promotion during summer of 2010 that generated over $10 million in sales in one day. |
Перед отъездом в Скандинавию группа приняла участие в записи альбома P. J. Proby Three Week Hero. |
Before leaving for Scandinavia, the group took part in a recording session for the P. J. Proby album Three Week Hero. |
Она приняла участие в Часе Земли 2014 года, Всемирном движении за планету, организованном Всемирным фондом природы. |
She attended the 2014 Earth Hour, a worldwide movement for the planet organized by the World Wide Fund for Nature. |
12 июля 2012 года Igwe приняла участие в панельной дискуссии на конференции Amaz! |
On July 12, 2012, Igwe participated in a panel discussion at The Amaz! |
Даже Ливерморская Национальная Лаборатория приняла участие в проекте, создав прототип телефона с датчиком радиации для поиска грязных бомб. |
Even the Lawrence Livermore National Labs have gotten into the act, designing a prototype phone that has radiation sensors to find dirty bombs. |
В 1953 году она приняла участие в смотре флота, посвященном празднованию коронации королевы Елизаветы II. |
In 1953 she took part in the Fleet Review to celebrate the Coronation of Queen Elizabeth II. |
В сентябре 2008 года компания Entrust приняла участие в тестах соответствия и интероперабельности ePassports EAC в Праге, Чешская Республика. |
In September 2008, Entrust participated in the ePassports EAC Conformity & Interoperability Tests in Prague, Czech Republic. |
В 1940 году она приняла участие в эвакуации Дюнкерка, спасая в общей сложности 1633 союзных войска. |
In 1940 she took part in the Dunkirk evacuation, rescuing a total of 1,633 allied troops. |
Весной 1916 года она приняла участие в соревнованиях по высотам, дважды едва не уступив мужчинам-летчикам. |
In the spring of 1916, she took part in an altitude competition, twice narrowly coming in second to male fliers. |
Два года спустя 7 мая был установлен полковой праздник. Делегация отряда приняла участие в похоронах маршала Пилсудского в мае 1935 года в Варшаве. |
Two years later, a regimental holiday was established on May 7. A delegation of the unit took part in the funeral of Marshal Pilsudski, in May 1935 in Warsaw. |
Впервые она приняла участие в 1992 году, пробившись в национальный финал. |
She first participated in 1992, making it to the national finals. |
Фравия приняла участие в качестве докладчика в 22-м конгрессе по коммуникациям Хаоса. |
Fravia participated as a speaker in the 22nd Chaos Communication Congress. |
Вдохновленная братом, в возрасте 15 лет Тиффани приняла участие в конкурсе певцов. |
Encouraged by her brother, at the age of 15, Tiffany participated in a singing contest. |
В июле того же года компания приняла участие в аукционе Московского метрополитена на право создания сети Wi-Fi и подписала контракт как единственный участник торгов. |
In July of the same year the company took part in the auction of the Moscow Metro for the right to create Wi-Fi network and signed a contract as the only bidder. |
В работе форума приняла участие делегация во главе с Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым. |
A delegation led by President of the Republic of Azerbaijan Ilham Aliyev attended the Forum. |
Во время войны она приняла участие еще в восьми крупных сражениях. |
It took part in eight further major engagements during the War. |
За 10 лет своей деятельности наша фирма приняла участие в ряде проектов международной помощи в отрасли энергетики Украины. |
For 10 years of its activity our firm has participated in a number of projects of international assistance in energy sector of Ukraine. |
Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина. |
The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation. |
Здесь важно постоянное личное участие госсекретаря Джона Керри. |
Secretary of State John Kerry’s continued personal involvement here is critical. |
В частности, в июне 2010 года MasterForex выступила официальным партнером Открытого Международного турнира по сквошу, в котором приняли участие 93 спортсмена из 11 стран. |
For instance, in June 2010 MasterForex acted as the official partner of the Open International Squash Tournament 2010, which 93 sportsmen from 11 countries participated in. |
Комиссия приняла вашу кандидатуру. |
The Commission has accepted your candidature. |
То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство. |
The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction. |
Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте. |
Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back. |
Мы должны праздновать, что любой и каждый ребенок принимает участие. |
We should be celebrating each and every child taking part. |
14 мая 1864 года губернатор Виргинии вновь призвал кадетов из VMI принять участие в Гражданской войне в Америке. |
On 14 May 1864, the Governor of Virginia once again called upon the cadets from VMI to participate in the American Civil War. |
6 декабря 2006 года CJLS приняла три различных responsa, отражающих очень разные подходы к этому вопросу. |
On December 6, 2006, The CJLS adopted three distinct responsa reflecting very different approaches to the subject. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она приняла участие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она приняла участие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, приняла, участие . Также, к фразе «она приняла участие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.