По правам человека приняла резолюцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По правам человека приняла резолюцию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on human rights adopted resolution
Translate
по правам человека приняла резолюцию -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- приняла

accepted



ссылаясь далее на резолюцию 2005/17 Комиссии по правам человека от 14 апреля 2005 года о глобализации и ее воздействии на осуществление в полном объеме всех прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recalling further Commission on Human Rights resolution 2005/17 of 14 April 2005 on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights.

В то же время некоторые части сообщества в области защиты прав человека поддержали недавние американские военные вмешательства на основе резолюции «Ответственность по защите», или ОПЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, parts of the human-rights community have backed recent US military interventions on the grounds of the “Responsibility to Protect,” or R2P.

приветствуя резолюцию 1/5 Совета по правам человека от 29 июня 2006 года, озаглавленную «Межправительственная рабочая группа по эффективному осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий»,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcoming Human Rights Council resolution 1/5 of 29 June 2006 entitled “Intergovernmental Working Group of the Durban Declaration and Programme of Action”.

В этих резолюциях содержался призыв к Китаю уважать права человека тибетцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions called on China to respect the human rights of Tibetans.

межучрежденческой координации в рамках системы Организации Объединенных Наций для осуществления соответствующих резолюций Комиссии по правам человека по этому вопросу .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard”.

принимая к сведению резолюцию 2001/55 Комиссии по правам человека от 24 апреля 2001 года о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным или языковым меньшинствам,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noting Commission on Human Rights resolution 2001/55 of 24 April 2001 on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities,

В этой резолюции особое внимание уделяется защите прав человека и основных свобод с точки зрения жертв преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resolution focuses particularly on protecting human rights and fundamental freedoms, in terms of victims of crime.

Продолжающиеся нарушения прав человека в результате вторжения и оккупации усугубляют постоянную проблему полного осуществления резолюций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing human rights violations as a result of invasion and occupation accentuated the perennial challenge to full implementation of United Nations resolutions.

21 апреля 2014 года Постоянный Комитет Сената Пакистана по правам человека одобрил резолюцию об отмене запрета на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 21, 2014, Pakistan's Senate Standing Committee on Human Rights approved a resolution to lift the ban on YouTube.

В 2013 году Генеральная Ассамблея ООН приняла свою первую резолюцию, призывающую к защите защитников прав человека женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 the UN General Assembly passed its first resolution calling for the protection of defenders of women's human rights.

Эта резолюция осуждала нарушение прав человека, требовала окончания насилия и призывала к вовлечению в политический процесс сирийского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft condemned human rights violations, demanded an end to the violence and called for an inclusive, Syrian-led political process.

Парламентская Ассамблея принимает резолюции по таким вопросам, как политические вопросы и вопросы безопасности, экономические и экологические вопросы, демократия и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliamentary Assembly passes resolutions on matters such as political and security affairs, economic and environmental issues, and democracy and human rights.

Этот проект резолюции представляет собой грубую попытку вмешаться во внутренний политический процесс в Мьянме путем политизации вопроса о правах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a blatant attempt to interfere in the domestic political process of Myanmar by politicizing human rights.

Дело в том, что ты не притворялась, что тебе нравятся Indigo Girls ради другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, you weren't pretending to like the Indigo Girls for the other person.

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

Остерегайтесь тихой собаки и молчаливого человека

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beware the silent dog and the quiet man.

В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery.

Вы похожи на человека, которому глянцевый журнал дал от ворот поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a man who's just been dumped by a glossy magazine!

Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent had a reputation for impeccable taste and discovering young literary stars.

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of this report, the person is then put into prison.

Но дайте мне провести с ним всего час, и я сделаю из него другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But give me an hour with him, I'll give you a new man.

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

Остальные страны получают лишь резолюции, которые принимаются в зале Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the rest of us get are the bare resolutions that are adopted in the Council chamber.

В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

Что касается национального уровня, то Австралия предпринимает также шаги к тому, чтобы поддержать резолюцию 1325 конкретными действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestically, Australia is also taking steps to back our support for resolution 1325 with concrete action.

Данная позиция применима к любой другой резолюции, которая может ущемить права государств определять свою собственную иммиграционную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its position applied to any other resolution that might impinge on States' rights to define their own immigration policies.

Турция незамедлительно пригрозила серьезными последствиями для военных и политических отношений с США в случае принятия такой резолюции конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like clockwork, Turkey threatened serious repercussions to its military and political relationship with the U.S. if the resolution was adopted by Congress.

Для остальных это трагически унизило его как человека и, возможно, нанесло смертельный удар его репутации прогрессивного политика-реформиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest it tragically demeaned him as a person, and probably fatally undermined his reputation of being a progress-minded reformist politician.

Первый — противоречие между стабильностью и правами человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first story is the tension between human rights and stability.

Чтобы пожаловаться на аккаунт какого-либо пользователя, перейдите в профиль этого человека и нажмите рядом с именем пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To report someone's account, go to their profile and click next to their username.

Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal.

После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helper can then take control of that person’s computer and help out.

Каковы бы ни были причины, Москва сделала вывод, что западную приверженность правам человека можно спокойно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason, the lesson internalized in Moscow was that Western commitments to human rights could be ignored with safety.

То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling.

В прошлом месяце Фонд защиты прав человека, возглавляемый бывшим чемпионом мира по шахматам Гарри Каспаровым, наградил его премией Вацлава Гавела «За креативный протест».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, the Human Rights Foundation, headed by the former chess champion Garry Kasparov, awarded him the Havel Prize for Creative Dissent.

Я дважды видел одного и того же человека на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen the same person on the monitor twice.

Углерод, соли, вода и кальций не составляют человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon is not a man, nor salt nor water nor calcium.

Но еще яснее она слышала зов огня и человека, зов, на который из всех зверей откликается только волк - волк и дикая собака, ибо они братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she heard also that other and louder call, the call of the fire and of man-the call which has been given alone of all animals to the wolf to answer, to the wolf and the wild-dog, who are brothers.

Он также сослался на то, что в 1997 году Сенат проголосовал 95-0 за резолюцию, выражающую его неодобрение протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also cited that the Senate had voted 95–0 in 1997 on a resolution expressing its disapproval of the protocol.

11 июня 2013 года Маслани подписала с агентством талантов США резолюцию, которая служит ее представительством в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 11, 2013, Maslany signed with the US talent agency Resolution, which serves as her United States representation.

Год спустя он подписал Ньюлендскую резолюцию, которая предусматривала аннексию Гавайев 7 июля 1898 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later he signed the Newlands Resolution, which provided for the annexation of Hawaii on July 7, 1898.

Резолюции Кентукки и Вирджинии 1798 года были тайно написаны вице-президентом Томасом Джефферсоном и Джеймсом Мэдисоном соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kentucky and Virginia Resolutions of 1798 were written secretly by Vice President Thomas Jefferson and James Madison, respectively.

Резолюция была принята подавляющим большинством голосов без каких-либо дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commonly noted in telephone directories, New York City travel guides, and MTA Manhattan bus maps.

Будучи частью Советского Союза, Россия наложила вето на 90 резолюций в период с 1949 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Soviet Union, Russia vetoed 90 resolutions between 1949 and 1991.

Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016.

Третья и последняя встреча Меркиса, Урбшиса и Молотова 11 июня не принесла никакой резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final meeting between Merkys, Urbšys, and Molotov on June 11 brought no resolution.

Эту совместную резолюцию можно назвать разрешением на применение военной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This joint resolution may be cited as the 'Authorization for Use of Military Force'.

Давайте не будем начинать список неудачных резолюций ООН по борьбе с ИГ, которые никогда не голосовались на Генеральной Ассамблее ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not start a list of failed U.N. counter-USG resolutions which are never voted on in the U.N. General Assembly.

Или уже существует какая-то политика в отношении того, что такое резолюция в таких случаях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is there already a policy in place regarding what the resolution is in such cases?

Сорок лет спустя городской совет Монтгомери принял резолюцию, в которой официально выразил сожаление по поводу расстрела и сокрытия преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years later, the Montgomery City Council passed a resolution that formally expressed regret for the shooting and cover-up.

Оба эти вопроса снова фигурируют в списке, поэтому я переношу обсуждение вниз, чтобы продвигать резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these are again on the list, so I am moving the discussions down to promote a resolution.

Кроме того, обычно предлагается ряд идентичных резолюций по вопросам, получившим широкую общественную и конгрессную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also common for a number of identical resolutions to be offered on issues that have widespread public and congressional support.

Кроме того, были добавлены резолюции 665 и 670, предусматривающие как морскую, так и воздушную блокаду Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 665 and Resolution 670 were further added creating both naval and air blockade on Iraq.

Сенат США проголосовал 71 голосом против 27 против резолюции Мерфи-пола о блокировании американо-саудовской оружейной сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Senate voted 71 to 27 against the Murphy–Paul resolution to block the U.S.–Saudi arms deal.

27 октября 2015 года Налоговое управление США заявило, что у агентства нет немедленного комментария по поводу резолюции об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 27, 2015, the IRS stated that the agency did not have an immediate comment on the impeachment resolution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по правам человека приняла резолюцию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по правам человека приняла резолюцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, правам, человека, приняла, резолюцию . Также, к фразе «по правам человека приняла резолюцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information