Она разбила мое сердце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она разбила мое сердце - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she broke my heart
Translate
она разбила мое сердце -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- мое [местоимение]

местоимение: my, mine

- сердце [имя существительное]

имя существительное: heart, ticker, core, soul, bosom



Она разбила ему сердце, и выгнала из своей постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took his heart and kick him out of his bed.

Тебе не по себе, потому что ты разбила Стэфану сердце, а ноет твоя рана потому, что твой мозг говорит тебе, что ты сделала ужасную ошибку, но еще можешь все изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel terrible because you broke Stefan's heart, and that nagging feeling is your brain waking up to tell you that you've made a horrible yet completely reversible mistake.

Ты разбила ей сердце, мы сжигаем твои вещи ... спустя три года, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You break her heart, we burn your stuff... three years later, when you least expect it.

Значит, разбила тебе сердце ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you've lost your heart?

Позже Натан рассказывает, что женился на Клодетт, чтобы помочь ей остаться в деревне, и она разбила ему сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan later reveals he was married to Claudette to help her stay in the country and she broke his heart.

Ты разбила сердце которое разбила моё

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You broke the heart that broke mine.

Потому что ты разбила мне сердце на миллиард осколков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you broke my heart into a billion pieces.

Я знал еще в тот день, когда она ушла и разбила Моргану сердце, она вернется, чтобы разбить мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew the day she left to break Morgan's heart, she'd come back to break mine.

Она разбила мне сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She broke my heart.

Эми разбила его сердце, DVR вырезал последнюю минуту Доктора Кто... ворона преследовала его до дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy broke his heart, the DVR cut off the last minute of Doctor Who... that crow followed him home.

Фрэнк знакомится с Доком Тернстоуном, которому Лейк разбила сердце... и говорит Фрэнку, что она сбежала с Дьюсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank meets Doc Turnstone, who had his heart broken by Lake... and tells Frank that she's run off with Deuce.

Пуля ударила Баппу в грудину, разбила кость и вогнала осколки в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullet struck Bappoo on the breastbone, shattering it and driving scraps of bone deep into his heart.

Преступный партнер Конрада, и очень женатая мамочка, которая разбила мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His partner in crime and a very married MILF and that's just breaking my heart.

Чье сердце ты недавно разбила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose heart are you breaking these days?

Она разбила ему сердце, а теперь сидит и обвиняет всех подряд в том, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She breaks his heart and then she just sits there blaming everyone else for what's happening.

Ты разбила мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took my heart and trampled on it !

После того, как Джиллиан разбила моё сердце, я решил отдохнуть от женщин ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Jillian broke my heart, I decided to take a year off from women...

Я только что развелся, и мое сердце разбила женщина, которую я очень любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just divorced, and I had my heart broken badly by a woman that I really loved.

Я думал, ты разбила мое сердце, так что я разорвал Аарону шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you broke my heart, so I rip open Aaron's neck.

Не хочу показаться драматичным, но... ты разбила мне сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to get too melodramatic, but I think... you've broken my heart.

Он любил её, но она была молода и ветрена, и разбила ему сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fond of her, but she was young and fickle and broke his heart.

Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who as a child had skipped with him through fields and broken his heart.

То есть ты разбила мне сердце, и теперь оправдываешь это Суперменом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, you break my heart, and now you're using Superman as an excuse?

В ту ночь, когда ты разбила мне сердце и испарилась на девять месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night before you break my heart, and disappear for nine months.

Она заиграла и буквально разбила мне сердце, а потом вылечила его своим пением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was singing and she broke my heart Fixed it again when she start singing

Его сердце разбила та, которую он очень любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had his heart broken by a woman he deeply cared about.

Я не буду притворяться, что не помню, как собирала тебя по кусочкам после того, как эта женщина разбила тебе сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna pretend like I don't remember peeling you off the floor after that woman broke your heart.

Ты катаешься на водных лыжах с Доди на плечах. А в конце лета она разбила тебе сердце и ты вернулся ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water-skiing with Dody on your shoulders, and then at the end of the summer, she broke your heart, and you came back to me.

Не думаю, что потеря моего отца разбила мамино сердце, скорее, потеря любви, как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think losing my father broke my mother's heart but rather, losing love itself.

Я помню как-то, когда мне было 6 лет, чувак, эта девочка разбила мое сердце, не давала мне спокойно жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember this one time when I was six, man, this girl broke my heart, wouldn't give me the time of day.

Она разбила сердце нашей несчастной матушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has close to broken our poor dear widowed mother's heart.

Маленькая певчая птичка разбила мне сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... the little songbird broke my heart.

Я разбила его сердце на маленькие кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke his heart into many small pieces.

Извини, но я не буду притворяться, что не помню, как собирала тебя по кусочкам, после того как эта женщина разбила тебе сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry, but I'm not gonna pretend like I don't remember peeling you off the floor after that woman broke your heart.

А в конце лета она разбила тебе сердце и ты вернулся ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then at the end of the summer, she broke your heart, and you came back to me.

Которая, к слову, разбила мне сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chick who, sad to say, broke the D-man's heart.

Бендер отпускает устройство судного дня, и Лила, чувствуя себя плохо из-за того, что разбила сердце Фрай, позволяет Фраю вести корабль в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bender releases the doomsday device and Leela, feeling bad for breaking Fry's heart, allows Fry to pilot the ship to safety.

Я разбила Форд Эскорт так, что от него ничего не осталось, и и мой завершающий удар - я задержала своих родителей за хранение наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've crushed the Ford Escort into oblivion and, my coup de grace, I've got my parents arrested for possession of narcotics.

Я сказала: Зейнаб, разве не странно, что твоя единственная проблема в том, что твоё сердце слишком велико?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I said, Zeinab, isn't it strange that your only problem is that your heart was too big?

Горькая обида на жестокую насмешку судьбы на мгновение сжала мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter resentment at fate's cruel jests took a moment's grip on my heart.

я всегда считал ее сердце неуязвимым для стрел любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection.

Сердце Нелл гулко билось, но она послушно поднималась по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her pulse was galloping, but she made herself climb the sandy steps with him.

Удивительно, что в каждом человеческом сердце затаилось одиночество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unbelievable, the solitude in every man's heart.

Починят проколотую шину или восстановят поврежденное человеческое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix a punctured tyre or repair a damaged human heart.

Дети повторяют за ним: «Сожги все слабости в моем сердце, чтобы я не чувствовал сомнений и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campers repeated after him: “Burn all weakness from my heart so I will not feel fear or doubt.

Морфий внутривенно, в сонную артерию, может остановить сердце!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainline morphine into his carotid could stop his heart!

Нужно отшлифовать окно в затуманенной поверхности камня, тогда можно заглянуть в его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to, uh, polish a window in the cloudy surface of the stone so that you can peer into its heart.

Раньше я думал, что разбитое сердце - это гипербола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think a broken heart was just hyperbole.

Исследование ведётся в сердце Америки. Мастерс и Джонсон стоят на пороге открытий в лечении физических дисфункций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study continues here in America's heartland, as Masters and Johnson are now poised to break new ground in the treatment of physical dysfunction.

Милая, ты просто расстроена, так как разбила телепередатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just upset because you wrecked the cable transmitter.

Во всем этом была какая-то безыскусственность, которая согревает сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a homeliness in it which warmed the heart.

Она наш друг и она заботится об этой школе, и я думаю, что это разобьет ей сердце, если она поймает любого из нас в подрыве ее целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's our friend, and she cares about this school, and I think it would break her heart if she caught any of us undermining her goals.

У нас одно сердце на двоих, и ничто не сможет встать между его половинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we share a heart, and nothing can come between two halves of one heart.

Увидела я вас, джентльмены, и потеплело у меня на сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heart warms, gentlemen, at the sight of you.

Я в это верю и это лежит глубоко у меня в сердце и я думаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that deep down in my heart, and I think...

Я так понимаю, что пресса разбила лагерь перед городской администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the press is camped out in front of City Hall.

Время и сердце его заполнены, ему нет причины жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no occasion to marry, either to fill up his time or his heart.

В мае 2007 года американская актриса Линдси Лохан разбила свой Mercedes-Benz в Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2007, American actress Lindsay Lohan crashed her Mercedes-Benz in Beverly Hills.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она разбила мое сердце». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она разбила мое сердце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, разбила, мое, сердце . Также, к фразе «она разбила мое сердце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information