Они будут меняться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они идут - they are coming
было все, что они нужны - had everything they needed
где они лежали - where they lay
как если бы они - as if they are
как они воспринимают - how they perceive
как они обращаются - how they address
как они отличаются - how different they are
как они упали - as they fell
в которых они работали - in which they worked
Вы знали, что они сделали - you knew what they did
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
будут автоматически заполнены - will be automatically filled
будут впечатаны - will be imprinted
будут перечислены по имени - be listed by name
будут получать уведомления - will get notified
будут привлечены - would be brought
будут привлечены к ответственности - will be brought to justice
будут проводить - will be conducting
все равно будут приняты - care be taken
законодательство будут внесены изменения - legislation will be amended
какие будут приняты меры - what measures will be taken
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
меняться - change
меняться сменами - swap shifts
будет меняться - going to change
может меняться - can change
может меняться время от времени - may change from time to time
может немного меняться - may vary slightly
не меняться по длине - be invariable in length
стала меняться - has been changing
начала меняться - started to change
продолжают меняться - continue to vary
Синонимы к меняться: изменять, менять, изменяться, меняться, преображаться, обменивать, варьировать, разниться, вносить изменения, переделывать
Значение меняться: Менять (в 1 знач.) друг у друга.
Это означает, что сдвиги будут меняться вверх и вниз очень рано в диапазоне оборотов. |
That means that shifts will change up and down very early in the rev-range. |
Поскольку эти периоды будут меняться с течением времени, эпоха запуска может быть вычислена из этих значений. |
Since these periods will change over time, the epoch of the launch can be calculated from these values. |
После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться. |
Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted. |
Продвигаясь вперед и приближаясь к цели, окружающие вещи будут меняться враждебно, поскольку их умы сопротивляются. |
By advancing through and being nearer to the goal, things around will change in hostile ways as their minds are fighting back. |
Она понимала, что лица людей будут меняться, становясь больше похожими на карикатуры на них, и со временем ее восприятие ухудшалось. |
She perceived that people's faces would change to look more like caricatures of them and her perception worsened over time. |
Из-за непредсказуемости дождя самые влажные и засушливые месяцы будут меняться ежегодно. |
Due to the unpredictability of rain, the wettest and driest months would change on a yearly basis. |
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период. |
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period. |
Он видел левое и правое не в абсолютных терминах, а как относительные понятия, которые будут меняться с течением времени. |
The effects of country of origin labeling on consumer purchasing have been extensively studied. |
В сотрудничестве с HN организация FID должна определить свой первоначальный набор операций, принимая, что потребности будут меняться с течением времени. |
In cooperation with the HN, the FID organization needs to define its initial set of operations, accepting that needs will change over time. |
Это может привести к тому, что требования пользователей будут постоянно меняться даже после начала разработки системы или продукта. |
This may lead to the situation where user requirements keep changing even when system or product development has been started. |
Таким образом, 243-летний цикл является относительно стабильным, но количество транзитов и их сроки внутри цикла будут меняться с течением времени. |
Thus, the 243-year cycle is relatively stable, but the number of transits and their timing within the cycle will vary over time. |
Энгельс утверждал, что по мере развития социализма форма и функции государства будут меняться. |
This term has been criticized on the grounds that many learners already speak more than one language. |
Обменные курсы для таких валют, вероятно, будут меняться почти постоянно, так как котируются на финансовых рынках, главным образом банками, по всему миру. |
Exchange rates for such currencies are likely to change almost constantly as quoted on financial markets, mainly by banks, around the world. |
Воспринимающие типы будут более охотно меняться, не имея предварительно структурированного мира. |
Perceiving types will be more willing to change without having a prior structured world. |
Однако, несмотря на активное соединение с торговым сервером, они не будут меняться до активации вашего торгового счета. |
However, despite the active connection with the trading server, they will not change until your account's activation. |
Коэффициенты замедления являются характерными, но будут меняться в зависимости от точного состояния подвижной и стационарной фазы. |
Retardation factors are characteristic, but will change depending on the exact condition of the mobile and stationary phase. |
Эти факторы, вероятно, будут меняться с течением времени, поэтому рыночная цена облигации будет меняться после ее выпуска. |
These factors are likely to change over time, so the market price of a bond will vary after it is issued. |
Дарвин ожидал, что виды будут меняться медленно, но не с одинаковой скоростью – некоторые организмы, такие как Лингула, оставались неизменными с самых ранних окаменелостей. |
Darwin expected species to change slowly, but not at the same rate – some organisms such as Lingula were unchanged since the earliest fossils. |
Эти стили будут меняться очень часто, от заостренных усов до круглых обрезов, на протяжении этих нескольких десятилетий. |
These styles would change very frequently, from pointed whiskers to round trims, throughout these few decades. |
Реестровые цены сначала не будут меняться. |
The list prices will remain constant for the time being. |
Они будут меняться с течением времени с интервалом поверхности в соответствии с соответствующей таблицей. |
These will change over time with the surface interval according to the relevant table. |
Энгельс утверждал, что по мере развития социализма форма и функции государства будут меняться. |
Engels argued that as socialism developed, the state would change in form and function. |
Теперь этот милый домик. Эти перила сделаны из веток маклюры оранжевой. Слайды будут меняться, а я пока поговорю. |
This little house here, those branches there are made out of Bois D'arc or Osage Orange, and these pictures will keep scrolling as I talk a little bit. |
Изучите любой процесс после обсуждения основных стандартов, и вы увидите, что цифры будут мало меняться в краткосрочной перспективе. |
Examine any process following a major standards discussion and you'll see that the numbers will shift little in the short term. |
Следовательно, запасы будут меняться вместе с ценой, в отличие от нефтяных ресурсов, которые включают в себя всю нефть, которая технически может быть извлечена по любой цене. |
Hence reserves will change with the price, unlike oil resources, which include all oil that can be technically recovered at any price. |
Конечно, нам будут мешать влиятельные круги мощной структуры, не желая меняться. |
Of course, we face strong barriers in the form of established power structures that refuse to change. |
В зависимости от относительного положения наблюдаемой транзитной экзопланеты при прохождении звезды наблюдаемые физические параметры световой кривой будут меняться. |
Depending on the relative position that an observed transiting exoplanet is while transiting a star, the observed physical parameters of the light curve will change. |
И НАТО, и Украина должны и будут меняться для того, чтобы справиться со своими кризисами и достичь прогресса, тогда как созданная Путиным система, судя по всему, останется без изменений. |
Both NATO and Ukraine must and will change to meet their many crises and make progress, while the system that Putin put into place will likely not change. |
Ни бюджет, ни объём строительства меняться не будут. |
Neither the scope nor the budget of this project will change. |
Он видел левое и правое не в абсолютных терминах, а как относительные понятия, которые будут меняться с течением времени. |
He saw the Left and Right not in absolute terms, but as relative concepts that would vary over time. |
Люди разных возрастов могут выбрать упражнения, которые будут соответствовать им. |
People of different ages can design exercises that will fit them. |
Даже когда стервятники вырвут его глаза и будут пировать его потрохами. |
When the vultures pluck out his eyes and feast on his guts. |
Какая разница, если там будут считать Китай страной тиранов и убийц? |
What did it matter if China was regarded as a nation of tyrants and assassins? |
Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы. |
Both families will stay together and make all the arrangements. |
Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь. |
Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served. |
Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах. |
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. |
Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях. |
The amendments will also include provisions for port facilities. |
Сотрудники отеля будут рады предоставить лучшую туристическую информацию о достопримечательностях, а также дать советы в соответствии с индивидуальной программой знакомства с этим прекрасным городом. |
Staff will provide you with the best travel and sightseeing tips, tailored to your personal wishes on how to discover this beautiful city. |
Я договорилась с портным: три смокинга будут готовы сегодня вечером. |
I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Кроме того, будут и далее поощряться стимулы к инвестированию в альтернативные «экологически чистые» источники энергии домовладельцами и предпринимателями. |
Incentives promoting investment in an alternative, green energy source by homeowners and businesses will continue to be promoted. |
В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований. |
The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys. |
Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах. |
Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright. |
Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда. |
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently. |
Снижению уровня выбросов загрязняющих веществ и СО2 будут способствовать и другие новые чистые технологии, например транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах. |
Other new clean technologies such as hydrogen and fuel cell vehicles will contribute to the reduction of pollutants and CO2 emissions. |
Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения. |
These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation. |
Поэтому можно надеяться, что женщины будут представлены в большем числе на правительственных и международных руководящих постах. |
It was therefore to be hoped that women would be represented in greater numbers in government and in international leadership roles. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Прежде чем окончательное предложение о преобразовании организации будет представлено Общему собранию в 2013 году, будут проведены консультации с входящими в ее состав церквями и комиссиями. |
Before a final proposal for renewal is brought to its Assembly in 2013, a consultation with its member churches and commissions will be undertaken. |
Если Лекси и Хесус начнут проводить время вместе, то всегда будут в присутствии брата, сестры или родителя. |
If Lexi and Jesus start spending time together, it'll be in a common area where siblings or parents will be present. |
Последствия цен на нефть будут непредсказуемы, особенно по той причине, что USDCAD стала сильно зависимой от WTI последний месяц или около того. |
Oil prices will be the wild card especially since the USDCAD has become highly correlated with WTI price moves in the past month or so. |
«Отказ от участия в работе или попытки парализовать деятельность МУС по проведению судебных расследований в отношении действующих чиновников приведет лишь к тому, что жертвы самых тяжких преступлений будут лишены возможности добиться справедливости», — добавила она |
“Opting out or crippling the ICC’s ability to try sitting officials will only curtail justice for victims of the worst crimes,” she added. |
Они будут свергнуты на следующем голосовании, или на улицах или даже местными генералами. |
They will be overturned at the next ballot, or in the streets, or even by local generals. |
Если россияне хотят найти работу, они могут ее найти, и зарплату за эту работу они будут получать более высокую, чем в прошлом (хотя, безусловно, она все равно низка по западным меркам). |
For the most part, Russians who want jobs are able to find them and wages for those jobs (while still quite low by Western standards) are higher than they have been in the past. |
«Можно привести следующий довод: может, вам и хочется доверять государству, но вы не должны этого делать, поскольку вам неизвестно, как будут обстоять дела в будущем». |
“The argument can be made: Maybe you want to trust the government, but you shouldn’t because you don’t know where things are going to go in the future.” |
Если ухудшение закона в России относительно домашнего насилия и изнасилования является знаком того, что готовит будущее, то тогда женщины, вероятно, будут сталкиваться со все большим количеством насилия — как онлайн, так и офлайн. |
If Russia’s worsening legislation toward domestic violence and rape is a sign of what’s to come, then women will likely face increasing abuse online and off. |
Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному. |
But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different. |
чтобы поделиться с друзьями, а они уже будут отслеживать ваши результаты. |
You can Tweet your weight to your friends, and they can keep you in line. |
Это не обязательно верно, поскольку обратные связи могут меняться со временем или с конкретным начальным состоянием или историей форсирования климатической системы. |
This is not necessarily true, as feedbacks can change with time, or with the particular starting state or forcing history of the climate system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они будут меняться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они будут меняться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, будут, меняться . Также, к фразе «они будут меняться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.