Они идут вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
барьеры, с которыми они сталкиваются - barriers they face
к тому времени они получили - by the time they got
где они должны - where they should
где они не сделали - where they did not
как оба они - like both of them
как они падают - as they fall
как они соотносятся друг с другом - how they relate to each other
в конце концов, они будут - eventually they will
как, черт возьми, они знают, - how the hell did they know
какими бы они ни тот факт, - whatsoever the fact
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
дела идут как по маслу - things are going swimmingly
вот они идут - here they go
ваши ножи и идут - your knives and go
где они идут - where are they coming from
все идут вниз - all come down to
идут игры - go play
не идут в ад - not going to hell
не идут согласно плану - did not go according to plan
часто идут дожди - it often rains
пусть они идут - just let them go
Синонимы к идут: к лицу, идет, с Богом, терший, ну что ж, хорошо, по рукам, лежащий, следующий, ходящий
сбивать вместе - knock together
бассейн вместе - pool together
были очень счастливы вместе - were very happy together
время вместе - time together
вместе взятые планы - put together plans
вместе или нет - together or not
вместе они образуют - together they form
вместе с такими - together with such
идти вместе со мной - go along with me
могли собраться вместе - could come together
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
Логотип: Двух человек, которые держат друг друга за руки, и вместе идут по жизненному пути, нарисовал Егор, 6-летний мальчик с Петроградской стороны Санкт-Петербурга. |
Identity: Clear, simple notions are translated into our creations with tender humour and irony. We don't create our tin figures in conformity to fashion. |
Но это не столько конкретное количество денег, которое вызывает стресс, это все вещи, которые идут вместе с созданием фильма такого размера. |
But it's not so much the specific amount of money that's stressful, it's all the things that go along with making a movie of that size. |
Коул находит доказательства взлома и отсутствия Мерфи, и все трое вместе с новичком-копом, который смотрит на Риггса и Мерто, идут, чтобы перехватить Трэвиса. |
Cole finds the evidence of hacking and Murphy's absence, and the three, along with a rookie cop who looks up to Riggs and Murtaugh, go to intercept Travis. |
Все собираются вместе и идут на кладбище, где похоронены их любимые. |
Everyone gathers and they go to the cemetery where their loved ones are buried. |
Друзья решают заняться раскопками, в которых Райли и Патри идут вместе, а Чжан, Шакья и Терада копают вместе. |
The friends decide to have a go at digging, in which Riley and Patry go together, and Zhang, Shakya and Terada digging together. |
Говорят, Диана и Нейт идут вместе насегодняшнийпоказ Вплоть до нижнего белья. |
Word is that Diana and Nate are going to tonight's Down to Your Skivvies party together. |
Когда королева выражает соболезнование, они вместе с Призывателями идут впереди нее. |
When the queen offers condolence, they together with the invocators precede her. |
Многие секс-операторы также не хотят платить взносы на социальное обеспечение, которые идут вместе с оплачиваемым трудом. |
Many sex operators also do not want to pay social security contributions, which comes with paid labor. |
Таким образом, это доказывает, что величие и счастье не всегда идут вместе. |
As such, it proves that 'grandeur and happiness do not always go together. |
Я знаю, из своего опыта неудачи, вроде этих, идут вместе с новыми и неожиданными возможностями. |
You know, it's been my experience setbacks such as these, they often go hand in hand with new and unexpected opportunities. |
Тесс нормально отреагировала, когда узнала, что её два главных репортера идут на свидание. Хотя и не все танцевали от радости, когда увидели нас вместе. |
Tess seemed okay when she found out her top basement reporters are dating - although not everyone was doing the happy dance when they saw us together. |
Двое молодых людей вместе идут на вечеринку к музыкальному промоутеру, и Кит играет на пианино в новом стиле, что приводит к ее аресту. |
The two youngsters go to a party at a musical promoter together, and Kit plays the piano in a new style, leading to her arrest. |
Как бы вы ни старались, супергерои и фильм нуар не идут вместе; сама суть нуара заключается в том, что больше нет героев. |
No matter how hard you try, superheroes and film noir don't go together; the very essence of noir is that there are no more heroes. |
Они идут в Марин Сатурн вместе с Кеном и Джо и, пользуясь случаем, направляют на них свои пистолеты. |
They go into Marin Saturn together with Ken and Joe and, seizing an opportunity, they point their guns at the two. |
Почему-то правое крыло и социалист не идут вместе, не так ли? |
Somehow, right wing and socialist don't go together, do they? |
Они все вместе идут посмотреть на церковь и обнаруживают, что в нее вторглись десятки птиц. |
They all go together to look at the church, and find it has been invaded by dozens of birds. |
Сновидения могут легко включать в себя элементы в сознании человека, которые обычно не идут вместе. |
Dreams can seamlessly incorporate elements within a person's mind that would not normally go together. |
Номера всегда идут не по порядку, а вот буквы идут последовательными группами. Это семьи и пары, которые сидят вместе. |
The numbers always appear not in sequence, but the letters have little runs of sequence families and couples sitting together. |
Пусть все идут к чертовой матери - Ларго, Прието, Асенсио, Миаха, Рохо, - все вместе и каждый в отдельности. |
Muck them to hell together, Largo, Prieto, Asensio, Miaja, Rojo, all of them. Muck every one of them to death to hell. |
Эти два дела не идут вместе. |
The two things do not go together. |
Все вещи держатся на равных, хорошая сперма и хорошие мозги идут вместе. |
All things held equal, good sperm and good brains go together. |
Engineering and sales must work together to decide what to build. |
|
Just two colleagues having dinner together after a long day. |
|
Когда король выражает соболезнование, они вместе с Призывателями идут впереди него. |
When the king offers condolence, they together with the invocators precede him. |
Классическое обусловливание-это когда собака учится ассоциировать вещи в своем окружении или обнаруживает, что некоторые вещи просто идут вместе. |
Classical conditioning is when a dog learns to associate things in its environment, or discovers some things just go together. |
Идея, что если люди идут вместе, они и остаются вместе. |
The idea that people who come together, they stay together. |
Нити основы, которые идут вертикально к стержню вверху, связаны вместе с грузами внизу,которые держат их туго. |
The warp threads, which run vertically to a bar at the top, are tied together with weights at the bottom, which hold them taut. |
Они идут вместе. Возможно это спаривание. И вот они на месте. |
They're coming together. That could be tuna sex - and there it is. |
Эбби и Гэри вместе идут в метанольный бизнес и заводят роман. |
Abby and Gary go into a methanol business together and start an affair. |
Иногда их приглашали в воскресенье в гости, на обед или на роскошный холодный ужин, и ему казалось вполне естественным, что они идут туда вместе и вместе уходят. |
Sometimes they were asked to parties on Sunday, dinner at midday or a cold, sumptuous supper, and he seemed to think it natural that they should go together and come away together. |
Из разных областей носа поверхностные лимфатические сосуды идут вместе с венами, а глубокие лимфатические сосуды идут вместе с артериями. |
From different areas of the nose superficial lymphatic vessels run with the veins, and deep lymphatic vessels travel with the arteries. |
Пусть эти посвященные вместе идут по мрачным стезям мира сего, сильные своей невинностью, освященные своей любовью. |
Go; and leave these consecrated ones to walk the dark ways of the world together, in the strength of their innocence, in the light of their love. |
Эти две вещи не идут вместе, не так ли? |
The two things don't go together, do they? |
Оба они идут вместе с верой в то, что лучшие проводники к хорошей жизни-это разум и природа. |
The two go together with the belief that the best guides to the good life are Reason and Nature. |
its one of the six maps that come with the game. |
|
Фильм заканчивается тем, что Анатоль и Рауль идут вместе ужинать. |
The film ends with Anatole and Raoul going to dinner together. |
Они не собираются вместе и не идут сюда бандами. |
They aren't meeting up and traveling here in bands. |
Вместе с ним идут министры Уилсон и Диммсдейл. |
With him are ministers Wilson and Dimmesdale. |
Поскольку эти двое часто ссорятся друг с другом, они оба неохотно идут на обед вместе. |
Since the two of them are often at odds with one another, they are both reluctant to the dinner meeting together. |
Они все вместе идут ужинать, а хор поет о том роскошном пиршестве, который им предстоит устроить. |
They all go to dinner together while the chorus sings of the lavish feast they are about to have. |
Они вместе пошли на запад, не по Г лавной улице, а по параллельной ей, и, догадавшись наконец, куда они идут, Хенчард решил следовать за ними. |
They went together by the way of a back lane westward, avoiding the front street; guessing where they were going he determined to follow. |
Она возвращается к отцу, чтобы узнать правду, и вместе они идут к Генри и раскрывают имя убийцы. |
She returns to her father to learn the truth and together they go to Henry and reveal the murder's name. |
Они идут вместе с маленькими обогревателями, чтобы греть еду и воду! |
They come with mini heating units to warm food and drinks! |
Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то. |
They go together, like chicken and... another chicken,... ..or two chickens, or something. |
Они вместе идут на выпускной бал и впервые целуются как официальная романтическая пара. |
The two go to prom together and have their first kiss as an official romantic couple. |
Вместе с девушкой они идут в пещеру, найденную в крутом склоне и обнаруживают базу. |
Together with the girl they go into the cave found in the steep slope and discover a base. |
Вместе со Скади достойные идут на буйство по всей Земле за Змеем. |
Along with Skadi, the Worthy go on a rampage all over the Earth for the Serpent. |
Разве выделенные курсивом части не являются фрагментами, которые не идут вместе с остальными? |
Aren't the italicized parts fragments that don't go with the rest? |
Однако Черному Жуку удается спастись, и линейные люди идут вместе с ним. |
However, Black Beetle is able to escape, and the Linear Men go with him. |
Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе. |
It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together. |
They go shopping for all sorts of things. |
|
Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе. |
The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. |
Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей. |
Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties. |
Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы. |
So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro-machining systems. |
Сестра Уинифред принесла вам набор для родов, и я решила прийти вместе с ней. |
Sister Winifred was bringing your delivery pack, so thought I'd tag along. |
Мы могли бы посмотреть фильм после ужина вместе? |
And can we also watch a movie together after dinner? |
(вместе)Да здравствует принцесса! |
(together) Hooray for the princess! |
Твои руки должны обрести нерушимую привычку игры по нотам чтобы ты мог забыть о них. Пусть ноты идут вот отсюда, из сердца. |
Your hands must form the unbreakable habit... of playing the notes, so that you can forget all about them... and let it come from here. |
А я зашел посмотреть, как здесь идут дела. |
I'll stop by once in a while, see how things are. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они идут вместе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они идут вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, идут, вместе . Также, к фразе «они идут вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.