Он будет все в порядке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда он вернется? - When he gets back?
он не может - he can not
чтобы он - so he
были с ним, когда он - were with him when he
выяснилось, что он был - found out that he was
где он идет от - where is it coming from
где он узнал - where he learned
как он сейчас - how is he now
вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе - what-not his freshman year
как удивительно он чувствует - how amazing it feels
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
будет и на вашей улице праздник - your day will come
как или когда вам будет удобно - like or at your convenience
который будет базироваться - which will be based
будет активно участвовать - will be actively involved
будет брать первый - will take the first
будет в будущем - will in future
будет в состоянии или не желают - will be able or willing
будет варьироваться в зависимости от - will vary depending on
будет восстановлена - will be reestablished
будет всесторонним - will be comprehensive
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все на открытом воздухе - all outdoors
прислуга "за все" - general servant
есть все - have all
начинать все с нуля - start from scratch
удалить все - delete everything
все прилипли - all stuck
не все виды - Not all types of
и всё-таки - and yet
бросить все - give up everything
будет приобретать все большее значение - will be increasingly important
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
возводить в звание - create
находящийся в помещении - indoors
приводить в качестве примера - give as an example
в отдельности - separately
в последний раз - last time
прятать в руке - palm
товары, внесенные в инвентарь - goods in inventory
противоречие в законодательстве - contradiction in legislation
детская игра в крестики - child’s play in crosses
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
тогда все в порядке - all right then
в порядке поощрения - as encouragement
ребенок в порядке - baby is ok
дом в порядке - house in order
изменяется в следующем порядке - changes in the following order
сезон в порядке - season in order
оплатил в частном порядке - paid for privately
предложить в предварительном порядке - suggest tentatively
порядке, установленном - a procedure established by
установленном законом порядке - manner prescribed by law
Третье звено - Верховный суд Республики Казахстан, который будет рассматривать дела только в порядке надзора. |
The third is the Supreme Court, which would consider cases only under the supervisory procedure. |
С ним все будет в порядке, адвокат. |
He'll be fine, counsellor. |
Твоя бармицва будет в порядке. |
Your bar mitzvah's gonna be fine. |
Пусть лучше у меня будет голова не в порядке, чем слабость от тошноты. |
It is better to be light-headed than to lose your strength from nausea. |
Только включил элетрическую кардио-перезагрузку - она будет в порядке. |
Just applied an electro-cardio-restart - she'll be fine. |
Возьмите несколько любых слов, разложите в произвольном порядке, и в этом будет столько же смысла. |
Pick any of these words at random, shove them in any order you like, they'll make just as much sense. |
Она довольно сильно побита, но доктор говорит, что она будет в порядке. |
She's pretty banged up, but the doctor says she's going to be all right. |
If all goes well, I'll be finished in an hour. |
|
С ними будет все в порядке, когда перестанет действовать транквилизатор. |
They'll be fine once the tranquilizer wears off. |
Его нужно положить на обследование, но с ним всё будет в порядке. |
They've got to take him in for observation, but he's going to be all right. |
С моим мужем все будет в порядке? |
Is my husband going to be okay? |
And if you took an ultrasound of that area, it would look great. |
|
С Черногорией, и — что более важно — с Америкой все будет в порядке. |
Montenegro, and more importantly, America, would be just fine. |
He's a bit groggy but he'll be all right. |
|
Все будет в порядке, сынок. |
.lt's gonna be all right, son. |
Вижу, вижу... Ничего, все в порядке: зубастый будет. |
I see, I see ... It's nothing, he'll have a good set of teeth. |
Идёмте с нами и всё будет в порядке. |
Cooperate and everything will be fine. |
I will stand myself by the rudder, and everything will be fine. |
|
Нужно только вернуться к началу осеннего семестра, и все будет в порядке. |
Just you turn up there in the fall and it will be all right. |
Нет, все в порядке, Мосс, я уже знаю суть конференций, если он будет говорить, я просто использую эту малышку. |
No, I think I'm okay, Moss. I've learn a few conversational basics so when he gets going, I just fire up this baby. |
В порядке законодательства вам будет отпущено столько, сколько вы потребуете... |
You will be assigned by law just as much as you need. |
Только прижмитесь ко мне, и всё будет в порядке. |
Just you lean on me, everything will be all right. |
Я улажу все дела, все будет в порядке. |
I can manage my affairs. Everything will turn out all right. |
Всё будет в порядке, если не привлекать внимание. |
We should be fine, as long as we keep a low profile. |
Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке. |
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine. |
Отец - старый пёс, он будет в порядке. |
Chaplain's a junkyard dog, he's gonna be just fine. |
Шейка матки порвалась и матка была проколота, но мы думаем, что она будет в порядке. |
Her cervix is torn and the uterus was puncture but we think she'll be fine. |
В начале заседаний Председатель Комитета будет информировать государства-участники о порядке ведения заседания;. |
States parties would be informed of time management of meetings by the Chairperson of the Committee at the outset of the meeting;. |
Если ему стало лучше, то его сердце будет в порядке само по себе. |
If He's Better, His Heart'll Beat Just Fine On Its Own, |
У нас всё будет в порядке, если не станем попусту тратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты. |
We should be fine if we steer clear of time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality. |
If the baby is all right and I can leave him. |
|
На несколько дней погода становится непредсказуемой, ...а закаты психоделичными, ...но в остальном всё будет в порядке. |
You have some fairly hectic weather for a few days and some fairly trippy looking sunsets, but apart from that, you'll be all right. |
Опять же, если ты живешь в США или в Европе, то с тобой, вероятно, все будет в порядке. |
Again, if you’re in the US or Europe, you’re probably ok. |
Когда груз будет доставлен, сообщите, пожалуйста, что с Вашим заказом все в порядке |
upon delivery please confirm that everything is ok with your order |
Если ты сможешь удержать своих людей от провокаций, то я уверен всё будет в порядке, когда я вернусь. |
If you can keep your men from provoking them, I am confident things will stand until I return. |
И хотя мы все находились в эпицентре экономического спада, когда миллионы людей изо всех сил пытались найти работу, я почему-то была уверена, что всё будет в порядке. |
And even though we were in the middle of a huge recession and millions of people were struggling to find work, I somehow thought everything would be OK. |
— С памятью все будет в порядке, — уверил я ее. — Все, что он помнил, при нем и останется. Так уж сконструирован мозг роботов. Они ничего не забывают, в отличие от людей. |
“The memory won't be lost,” I assured her. “Everything he ever knew will still be there. It's the way a robotic brain is made. They don't forget like people.” |
Да, и впредь с ним будет все в порядке потому как я попросила сестру Терезу посадить тебя под домашний арест до рождения ребенка. |
Yes, and it is going to stay that way because I have instructed sister theresa to keep you sequestered in your room until the baby is born. |
Будет в порядке, пока не поймёт, что снотворное было из моей фляги. |
She'll be fine until she realizes the drugs came from my flask. |
Пока я буду в порядке, он будет при мне. |
Until I'm all clear, I'll hold onto it. |
Лабораторный халат, роба, до тех пор, пока это будет покрывать твое снаряжение, ты точно будешь в порядке. |
Lab coat, robe- as long as something's covering up your outfit, you're gonna be just fine. |
Скажи ему, что все в порядке, машины только что прошли экологическую экспертизу, и сертификат Комиссии по охране окружающей среды будет здесь через минуту. |
Tell him that that was me on the line, the cars just passed emissions... and the E.P.A. paperwork will be in here momentarily. |
Перечисленные проблемы побудили правительство начать расследование, но министр образования Стив Махарей (Steve Maharey) выразил уверенность, что в этом году все будет в порядке. |
These problems caused the government to launch an inquiry and this year the education minister, Steve Maharey, said that he is confident nothing will go wrong. |
You better hope she's all right. |
|
Мы доставим ее в больницу, сделаем КТ, чтобы определить откуда кровотечение, просверлим отверстие в ее черепе, и тогда, возможно, с ней все будет в порядке. |
We bring her to the hospital, we do a CT scan to locate the bleed, drill a burr hole in her skull, and maybe she'll be fine. |
Вобщем, с нами всё будет в порядке. |
All in all, we'll be all right. |
Он будет в порядке...после трёх или четырёх лет психотерапии. - Хорошо. |
He'll be okay, after three or four years of therapy. |
Может, он будет в порядке, потому что, знаешь, мой отец заработал геморрой, и я тоже, но не такой ужасный. |
Maybe he'll still be okay. Because, you know, my dad's got hemorrhoids and I got them too, but way less bad. |
Как только попаду внутрь, я удалю спайки и исправлю закупорку, шунт будет в порядке. |
Once I get in there,and I remove the adhesions. And I fix the obstruction,the shunt will be fine. |
Майл, одна из труднейших задач для родителя это смотреть как его ребенок начинает самостоятельную жизнь и верить в то, что с ним будет все в порядке. |
Mile, one of the hardest things a parent has to do is watch their child go off on their own and trust that they'll be OK. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц. |
With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
В период 1999 - 2001 годов количество разводов уменьшилось, что можно объяснить введением нового закона о порядке расторжения браков. |
The divorce rate had fallen from 1999 to 2001, which can be attributed to the introduction of the new law on divorce. |
Немного отклонились от курса, но мы в порядке. |
We got a little sidetracked, but we're fine. |
Сделка не состоялась только потому, что вечное перо было не в порядке. |
A sale's been lost 'cause a pen didn't work. |
Словно это в порядке вещей, словно я тут всегда желанный гость. |
Like it was usual, like I was always welcome. |
Армия Туссена совершала многочисленные зверства; в результате испанское население бежало из Санто-Доминго в массовом порядке. |
Toussaint's army committed numerous atrocities; as a consequence, the Spanish population fled from Santo Domingo in exodus proportions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он будет все в порядке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он будет все в порядке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, будет, все, в, порядке . Также, к фразе «он будет все в порядке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.