Вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what-not his freshman year
Translate
вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе -

- вследствие [предлог]

предлог: because of, owing to, through, following, in consequence of, on account of, out of, for, thru, thro

наречие: in its train, in the train

словосочетание: all along of

- лени

sloth

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- почти [наречие]

наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically

словосочетание: only not, inch by inch, by inches

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- курсе

course



Пока ты набивал себе живот, я занимался более насущной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were satisfying your appetites, I've been considering a more critical problem...

Создавать радужную картину — это дело бизнеса, а в задачи историков, философов и социологов входит изучение наиболее опасного развития событий вследствие технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the industry focuses mainly on the positive sides, so it's the job of historians and philosophers and sociologists to highlight the more dangerous potential of all these new technologies.

Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet.

Легочная система указывает на обширные альвеолярные повреждения, а также небольшой отёк вследствие пребывания в космосе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulmonary system exhibits evidence of extensive alveolar damage, as well as a slight swelling consistent with exposure to space...

Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit.

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

Потребуются многие годы, чтобы ликвидировать ущерб, причиненный вследствие разрушения ландшафта и имущества для целей возведения стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damage caused by the destruction of land and property for the wall's construction will take many years to repair.

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

Вследствие этого часть используемой в Миссии аппаратуры связи на данный момент либо устарела, либо сроки ее нормальной эксплуатации истекли и ее необходимо заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement.

Вместе с тем финансовые трудности не позволяют некоторым развивающимся странам пользоваться плодами новой техники вследствие ее высокой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, financial difficulties prevented some developing countries from benefiting from new technology because of its high cost.

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

Вчера я занимался любовью с Гассаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, I was making love with Hassan.

Я не потерплю, чтобы мой сын занимался групповухой, вместо того, чтобы брать пример с успехов Плиния младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I draw the line at my youngest son having threesomes when he should be boning up on the life and times of Pliny the Younger.

это общедоступная информация ты не занимался бумажными платками и туалетной бумагой в то время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's public knowledge. do you run out of kleenex, paper towels, and toilet paper at the same time?

Он был создан теми, кто занимался потрясающим Олимпийским стадионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was created by the same people who did the amazing Olympic cauldron.

Какими бы поставками Мистер Флетчер не занимался должно быть у него получалось очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever kind of shipping Mr Fletcher dabbles in must be doing very nicely.

Этот человек занимался всеми неведомыми ремеслами, какие только ведомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man had followed as many unrecognized trades as there are recognized ones.

Он занимался росписью в Управлении общественных работ перед тем, как впал в немилость из-за политических убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did a mural for the WPA Federal Art Project right before he was disgraced because of his politics.

Усердно занимался, когда ему вообще не полагалось заниматься, это, знаешь ли, слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studying hard in his holidays is carrying it rather too far.

Ты сегодня не занимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't practised piano.

Сеголня утром сенатор Уолш приостановила свою выборную кампанию вследствие того, что послужило очень личной трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy.

Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife.

Но это вследствие ее глубины и оригинальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's owing to her depth and originality.

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

Я сгораю от любопытства услышать, чем ты занимался все эти годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want dreadfully to know what you've been up to in all those years and years, since I've seen you.

Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better.

И Персия размякла вследствие этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Persia grows soft as the consequence.

То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure.

В прошлом он занимался научной дейтельностью но я сильно сомневаюсь, что у него могло получиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the rudimentary scientific background but it's highly unlikely he could've succeeded on his own.

Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed.

Но, быть может, именно вследствие этого вы и могли бы несколько прислушаться к моим советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, for that very reason, you should be all the more ready to accept my counsels. But enough.

Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities.

Я был в штабе, Дон, занимался подготовкой к Американскому Раковому ужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I've been in the war room, Don, preparing for the American Cancer dinner.

Он занимался этим уже почти год, с того дня, когда случайно наткнулся на зубную пасту диетсестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been doing this for almost a year, ever since the day when he discovered by accident the toothpaste which the dietitian used.

Это 330.20, невменяем вследствие психического расстройства или заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 330.20, not responsible by reason of mental defect or disease.

Я занимался рыбой годами, я профи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trading fish for years, I'm a pro!

Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely.

Не хочу, чтобы ты занимался этим самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you flying solo on this.

До того как я закрыл лётную палубу, Мне кажется он занимался проверкой корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we shut down the flight deck, I think he was checking out his ship.

Врачи объявили, что причиной смерти стал... обширный инфаркт вследствие неправильного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Doctors say the cause of death is... 'heart failure due to the mayor's culinary disaster.

Инвалидность вследствие порока развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A developmental disability.

Вследствие этого человек посредством аналитической психотерапии может...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a human being, through analytical psychotherapy, can...

Я занимался искусством, смотрел много документальных фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I minored in studio art, Watched a lot of documentaries.

Джеремайя как он написал в анкете занимался самообразованием с восьми лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremiah is also a self-described autodidact since the age of eight.

Параллельно он занимался политической карьерой, а в 2004 и 2008 годах был избран представителем Кантабрии в Сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pursued a parallel career as a politician, and in 2004 and 2008 was elected to represent Cantabria in the Senate.

Также считалось, что в юном возрасте он занимался международными музыкальными стилями, такими как хорватский, японский и другие страны Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also believed to be doing international music styles at a young age such as Croatian, Japanese and other countries in the middle east.

Так оно и было, хотя на протяжении всего колледжа и юридической школы я занимался аутоэротическим поведением по крайней мере один раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the case even though throughout college and law school I engaged autoerotic behavior at least once a day.

Райдер занимался доставкой воды и держал здесь своих лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryder operated a water delivery business and kept his horses at this site.

Позже они переехали в Сан-Франциско, где он занимался парусным спортом и рисованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, they relocated to San Francisco, where he spent time sailing and painting.

Он был набожным христианином и занимался евангелической социальной работой, прежде чем стать протестантским миссионером в Центральной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a devout Christian and did evangelical social work before training to become a Protestant missionary in Central Africa.

В своей работе Бозе занимался решением сложных социальных и политических проблем на Филиппинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his work, Bose addressed difficult social and political concerns in the Philippines.

Тем, кто занимался оригинальным исследованием и стилизованным редактированием, я очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To those who did the original research, and the stylized editing, my many thanks.

Он переехал в округ Эндрю, штат Миссури, в 1860 году и занимался сельским хозяйством до 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved to Andrew County, Missouri in 1860 and engaged in farming until 1865.

Ревель вообще занимался социальной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revel generally worked on social policy.

К этому времени Джим Ламарка уже был басистом, а Крис Спицца занимался всей электроникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time Jim LaMarca was now bassist and Chris Spicuzza was handling all electronics duties.

Она уместна, потому что, помимо всего прочего, объясняет, чем занимался этот субъект в последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is germane because, among other things, it explains what the Subject has been doing these past few years.

В 2014 году он занимался созданием хорового произведения, приуроченного к столетию геноцида армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, he was engaged in the creation of a choral work to coincide with the Armenian Genocide centennial.

Я немного занимался очисткой несвободных изображений, когда заметил, что обложка альбома и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing a bit of non-free image clean up when I noticed that the album cover art, etc.

Теоретизируя о капитале и труде, Маркс, конечно, занимался абстракцией, но не волей-неволей в каком-то спекулятивном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theorizing about capital and labour, Marx certainly engaged in abstraction, but not willy-nilly in some speculative sense.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вследствие, своей, лени, он, почти, не, занимался, на, первом, курсе . Также, к фразе «вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information