Он также подтвердил, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он также подтвердил, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he also confirmed
Translate
он также подтвердил, -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements.

Угроза эскалации региональных конфликтов также подтвердила необходимость противоракетной обороны в стратегическом масштабе и на театре военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of escalating regional tensions also has bolstered the case for theater and strategic missile defenses.

Неделю спустя, 15 июля 1993 года, добровольческие силы Ольстера подтвердили свою ответственность за взрывы, но также отрицали, что им помогали британские силы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week later on 15 July 1993, the Ulster Volunteer Force confirmed responsibility for the bombings, but also denied that it was aided by British security forces.

Ходили также слухи о разногласиях внутри бирманских вооруженных сил, но ни один из них не подтвердился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also rumours of disagreement within the Burmese armed forces, but none was confirmed.

Клуб также подтвердил, что заявка является фактическим постоянным шагом, как технический годовой кредит, который будет сделан постоянным в конце сезона 2008-09.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club also confirmed the bid to be an actual permanent move, as a technical year-long loan that will be made permanent at the end of the 2008–09 season.

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

Мэй также подтвердила, что Дикон одобрил создание биографического фильма группы Богемская рапсодия, где его сыграл Джозеф Маццел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May also confirmed that Deacon approved of the making of the band's biopic Bohemian Rhapsody, where he was played by Joseph Mazzello.

Группа по предотвращению ядерной угрозы подтвердила высокий уровень остаточной радиации а также следы армейской взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N.E.S.T. confirms high levels of residual radiation along with a military-grade Semtex.

Музей заявил, что выставка будет продолжать гастролировать, а также подтвердил поездку в Японию в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum stated that the exhibition would continue to tour, with confirmed travel to Japan in 2017.

Кремль также подтвердил обещание Путина поддерживать Пишевара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Kremlin confirmed Putin's promise of support to Pishevar.

За этим последовала отмена гражданских апелляций в 1949 году, после того как тайный совет подтвердил, что парламент также имеет на это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was followed by the abolition of civil appeals in 1949, after the Privy Council affirmed that Parliament also had the right to do so.

Раду также предложил бюргерам Брашова подтвердить их коммерческие привилегии и выплатить им компенсацию в размере 15 000 дукатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radu also made an offer to the burghers of Brașov to confirm their commercial privileges and pay them a compensation of 15,000 ducats.

Наоборот, именно благодаря строгой внутренней последовательности, а также с помощью активного использования фактов, только она и может подтвердить подлинность истины, которую она несёт с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it is its own coherence, in itself and with the practical facts, that can confirm the old grain of truth... that it brings back.

Также они подтвердили, что он может быть вооружен и опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They've also reiterated that he may be armed, and is dangerous.'

Государства-члены вновь подтвердили важное значение руководящих принципов, а также органов и механизмов, созданных в соответствии с этой резолюцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States reaffirmed the importance of the guiding principles and the instruments and the mechanisms established under this resolution.

Также недавние археологические находки в районе Куявии подтвердили присутствие римских легионов на территории Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, recent archeological findings in the Kuyavia region, confirmed the presence of the Roman Legions on the territory of Poland.

Хотя были предположения, что Мак также внес свой вклад в гитарное соло, он подтвердил, что играл на басу и больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there has been speculation that Mack also contributed the guitar solo, he confirmed that he had played bass and nothing else.

Свидетель также подписывается, чтобы подтвердить обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witness signs as well to verify the exchange.

Магазин канал Wii, а также запрашивает у пользователя, прежде чем он или она покупает игру, чтобы подтвердить, если у пользователя есть необходимые контроллеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wii Shop Channel also prompts the user before he or she purchases a game to confirm if the user has the required controllers.

Путин и другие российские чиновники также публично подтвердили обязательства России по вводу Бушерской АЭС в эксплуатацию к концу этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and other Russian officials have also publicly reaffirmed Russia’s commitment to bring the Bushehr nuclear power plant on line later this year.

Эту позицию подтвердил нынешний верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи, а также поддержали многие другие иранские священнослужители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position has been confirmed by the current Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, and is also supported by many other Iranian clerics.

Они также подтвердили своё стремление к устойчивому развитию и достижению «Целей устойчивого развития» ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated their commitment to sustainable development and to the UN Sustainable Development Goals.

Индийская лаборатория по болезням животных также подтвердила наличие вируса в умерших курицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's Animal Disease Laboratory also confirmed the virus in dead chickens.

Аналогичное исследование 2014 года журнала Forbes, в котором использовались прогнозируемые налоговые ставки после инверсии от инвертирующих корпораций, также подтвердило аналогичное движение налоговых ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar 2014 study by Forbes Magazine using the projected post-inversion tax rates from the inverting corporates also confirmed the same movement in tax rates.

Исследование, опубликованное в 2008 году, подтвердило гипотезу о том, что эозинофильный целлюлит также может быть вызван инфекцией токсокара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case study published in 2008 supported the hypothesis that eosinophilic cellulitis may also be caused by infection with Toxocara.

Следует также отметить вклад Стэнли Шахтера, поскольку его исследования подтвердили значимость эмоций, вызываемых оценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley Schachter's contributions should also be noted as his studies supported the relevance of emotion induced in appraisal.

Исследователи Cnlab также подтвердили, что Threema обеспечивает анонимность своим пользователям и обрабатывает контакты и другие пользовательские данные, как это рекламируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cnlab researchers also confirmed that Threema provides anonymity to its users and handles contacts and other user data as advertised.

ITV также подтвердила в этот день, что ITV3 будет транслировать во второй половине дня последовательные повторы классической улицы коронации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ITV also confirmed on this date that ITV3 would air afternoon timeslot sequential reruns of Classic Coronation Street.

Генеральный директор компании Pokémon, Tsunekazu Ishihara, также подтвердил, что предстоящий основной титул не будет иметь влияния от Pokémon Go, как Let's Go, Pikachu!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CEO of The Pokémon Company, Tsunekazu Ishihara, also confirmed that the upcoming core title would not have influences from Pokémon Go like Let's Go, Pikachu!

Более поздние сообщения насчет ударной волны, поступившие от сейсмических станций, а также о цунами - от океанографических, подтвердили, что Майк восторгался не зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later reports on shock wave from seismic labs and on tsunamis from oceanographic stations were consistent.

Иналчик также упоминает, что даже философию разрешалось изучать только для того, чтобы она помогла подтвердить доктрины Ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

İnalcık also mentions that even philosophy was only allowed to be studied so that it helped to confirm the doctrines of Islam.

Это также подтвердили несколько других высокопоставленных государственных служащих, работавших под руководством Лукаса Гарсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also confirmed by several other senior civil servants who worked under Lucas Garcia.

Он не отвечает на мои запросы о предоставлении информации, а также не просит явиться сюда и подтвердить, что он все еще активно участвует в PW!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't reply to my queries for info, nor requests to show up here and affirm that he's still actively involved with PW!

Они также подтвердили, что альбом вступает в финальную стадию микширования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also confirmed that the album was entering the final mixing stages.

Треки также подтвердили родительское поведение среди орнитоподов с острова Скай на северо-западе Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trackways have also confirmed parental behavior among ornithopods from the Isle of Skye in northwestern Scotland.

В 2004 году GP Racing подтвердила свою позицию на вершине в Суперфонде Euro 3000, а также с Тором Грейвсом, присоединившимся к Дель Монте и Ходенку в третьем автомобиле для команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, GP Racing confirmed its position at the top in Superfund Euro 3000 as well with Tor Graves joining Del Monte and Hodencq in a third car for the team.

Это исследование также подтвердило генетическую причастность к возбуждающей нейромедиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study further supported genetic involvement for excitatory neurotransmission.

Диагноз также подтверждается дополнительными тестами, такими как исследования нервной проводимости в нижних конечностях, чтобы подтвердить сенсорную и моторную невропатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis is also supported by additional tests, such as nerve conduction studies in the lower limbs to confirm a sensory and motor neuropathy.

RSI сейчас находится чуть не доходя ключевого уровня 40, и если он также пробьется ниже здесь, то это более или менее подтвердит, что медведи полностью контролируют ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSI is now just shy of the key 40 level and if it breaks below here too then it would more or less confirm that the bears are in total control of things.

Официальное объявление также подтвердило возможный релиз для Xbox 360, о чем журналы, будучи публикациями для ПК, ранее не упоминали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official announcement also confirmed an eventual release for the Xbox 360, something the magazines, being PC publications, had not previously mentioned.

Он также подтвердил, что в его собственной партии есть гомосексуалисты, но сказал, что они предпочли бы не открывать свою личную жизнь общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confirmed that there are some homosexuals in his own party, but said they would rather not open their private lives to the public.

Это также может быть фотография изображения общественного достояния, но я не могу подтвердить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also may be a photograph of a public domain image but I cannot confirm that either.

Выпуск 16 апреля был более осторожным, и он подтвердил обязательства США перед Израилем, а также их арабскими союзниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The April 16 release was more circumspect and it reaffirmed U.S. commitments to Israel as well as its Arab allies.

Он также подтвердил, что эта версия будет исполнена в Лиссабоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confirmed that this version would be the one performed in Lisbon.

К концу мая Джош Бролин был показан как голос Таноса, а Фейдж подтвердил в июле, что Бролин также обеспечил захват спектакля для персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of May, Josh Brolin was revealed as the voice of Thanos, with Feige confirming in July that Brolin also provided the performance capture for the character.

Также необходимо отправить нам разрешение на списание средств или подтвердить пробный платеж на новом банковском счете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll also need to either send us a new direct debit authorization or verify a test deposit in the new bank account.

Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also confirmed that they were married by a justice of the peace at a state courthouse.

Я смог также подтвердить, что он делал для Хайеса выплаты полиса страхования

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was also able to confirm that he was making Hayes' insurance policy payments.

Если мы сравним отпечатки пальцев Марко с найденными на ноже, то сходство не вызывает сомнений, что также подтвердили эксперты полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparing the prints on the knife with Marchi's the similarity is unmistakable which has been confirmed by police experts.

Он также подтвердил, что прецессия затрагивает все неподвижные звезды, а не только те, что находятся вблизи эклиптики, и его цикл имеет тот же период 36 000 лет, что и у Гиппарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confirmed that precession affected all fixed stars, not just those near the ecliptic, and his cycle had the same period of 36,000 years as found by Hipparchus.

Я могу лично подтвердить чистоту мэра и силу его вечной душы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can personally attest to the Mayor's purity and strength of his everlasting soul.

Мы отправим код безопасности по электронной почте или в текстовом сообщении, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем учетной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll send a security code via text or email to make sure you're the account owner.

Когда появится экран Подтвердите, что это именно вы, нажмите Выберите другой способ входа дальше Не можете воспользоваться телефоном?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see the Verify it's you screen, choose Try another way to sign in and then Can't use your phone?

Я не нарушал правила, и мой навигатор подтвердит, что скорость я не превышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't driving recklessly, and my navigation system will prove that I wasn't speeding.

Несмотря на это, 73% всех жителей Латвии подтвердили свою решительную поддержку независимости 3 марта 1991 года на необязательном консультативном референдуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this, 73% of all Latvian residents confirmed their strong support for independence on 3 March 1991, in a non-binding advisory referendum.

Сумвальт подтвердил СМИ, что его агентство будет рассматривать конфигурацию развязки как возможный фактор, способствующий этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sumwalt confirmed to the media that his agency will be looking at the configuration of the junction as a possible contributing factor.

Позже в том же месяце Лабеф подтвердил их бракосочетание на шоу Эллен Дедженерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that month, LaBeouf confirmed their nuptials on The Ellen DeGeneres Show.

Их коллега Роберт Курцбан разработал эксперимент, результаты которого, как оказалось, подтвердили эту гипотезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their colleague Robert Kurzban designed an experiment whose results appeared to support this hypothesis.

Если бы исследователи закончили свое исследование на этом этапе, их результаты добавили бы к устоявшемуся консенсусу, который подтвердил этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had the researchers ended their study at this point, their results would have added to the established consensus that validated the Effect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он также подтвердил,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он также подтвердил,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, также, подтвердил, . Также, к фразе «он также подтвердил,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information