Поженил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Приехав в окружной центр, они пошли к мировому судье, и тот их поженил. |
He drove to the county seat and was married to her by a justice of the peace. |
На следующий день Ромео и Джульетта пришли к монаху, и он их поженил. |
The next day Romeo and Juliet came to friar and he married them. |
Годбрандур поженил нас с Эмблой именем Одина. Но конунг сжег бьi ее на моих глазах, если бьi я отказался креститься. |
Embla and I were married in Odin's name, but king Olaf wanted to burn her at stake if I wouldn't agree to be baptized. |
Их поженил отец Грама - Гарольд. |
They were married by Harald Gram - Gregers' father. |
Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде. |
She also confirmed that they were married by a justice of the peace at a state courthouse. |
Even before we were married, he was always fighting. |
|
Пара поженилась 12 ноября 2011 года в Гарван Вудленд Гарденс, в Национальном парке Хот-Спрингс в городе Хот-Спрингс, штат Арканзас. |
The couple were married on November 12, 2011 at Garvan Woodland Gardens, in Hot Springs National Park in Hot Springs, Arkansas. |
Ну, не то, чтобы жената, ведь мы так и не поженились, но мы жили вместе, и я любила её. |
I mean, not married, because we couldn't get married, but we lived together, and I loved her. |
Она продолжает встречаться с Дэвисом, однако из-за их напряженного рабочего графика они еще не поженились. |
Handling ... - Who to Patagonia said that was not colonized by the Spanish ..? |
Генрих и Анна официально поженились 25 января 1533 года, после тайной свадьбы 14 ноября 1532 года. |
Henry and Anne formally married on 25 January 1533, after a secret wedding on 14 November 1532. |
В соответствии с этим предложением Мохаммед Реза и принцесса Фавзия поженились. |
In line with this suggestion, Mohammad Reza and Princess Fawzia married. |
После девятимесячного ухаживания супруги поженились в сентябре 1964 года. |
After a nine-month courtship, the couple married in September 1964. |
Итак, мой вопрос заключается в том, как бы поженилась самая счастливая пара? |
So my question is, how would a athiest couple get married? |
И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно |
and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue. |
Они поженились в 1998 году и жили в Лейк-Блафф, штат Иллинойс. |
The two married in 1998 and lived in Lake Bluff, Illinois. |
Он сделал ей предложение, и они поженились 29 мая 1884 года в Англиканской церкви Святого Иакова, Паддингтон, в Лондоне. |
He proposed to her, and they married on 29 May 1884 at the Anglican St James's Church, Paddington, in London. |
Они поженились в Спаарндаме, маленькой деревушке за пределами Харлема, потому что она была уже на восьмом месяце беременности. |
They married in Spaarndam, a small village outside the banns of Haarlem, because she was already 8 months pregnant. |
Два члена экипажа поженились на месте, и Уотт выдал невесту замуж. |
Two crew members were married on the location, with Watt giving the bride away. |
I thought we got married in winter? |
|
Я знал твоих родителей еще до того, как они поженились, дольше всех. |
I knew your parents before they were married, before anybody. |
Супруги поженились в день Пятидесятницы, 18 мая 1152 года, через восемь недель после расторжения первого брака Элеоноры, в соборе Пуатье. |
The couple married on Whitsun, 18 May 1152, eight weeks after the annulment of Eleanor's first marriage, in Poitiers Cathedral. |
А через два месяца сюда приехала моя мать, и они в тот же день поженились. |
Two months later my mother got here and they were married that day. |
Это была первая из трех зим, которые они провели вместе в Стоун-коттедже, включая две с Дороти после того, как она и Паунд поженились 20 апреля 1914 года. |
It was the first of three winters they spent together at Stone Cottage, including two with Dorothy after she and Pound married on 20 April 1914. |
Они поженились в декабре 1957 года, после чего он был направлен в Аден в качестве врача Королевских ВВС. |
They married in December 1957, after which he was posted to Aden, as an RAF doctor. |
Ali and I are married, and everything has turned out for the best. |
|
Они были неразлучны, пока он не попал в тюрьму, но так и не поженились. |
They were inseparable until he went to prison, but were never married. |
Она продолжает встречаться с Дэвисом, однако из-за их напряженного рабочего графика они еще не поженились. |
A podcast where Andy Daly and Matt Gourley sort through various podcast pilots that have been sent to Earwolf. |
Они поженились примерно в 1843 году в поместье Крогана, Локаст-Гроув, расположенном в округе Джефферсон. |
They married in approximately 1843 at Croghan's estate, Locust Grove, located in Jefferson County. |
They had married directly after his graduation. |
|
В 1795 году принц согласился, и они поженились 8 апреля 1795 года в Королевской часовне Сент-Джеймсского дворца. |
In 1795, the prince acquiesced; and they were married on 8 April 1795 at the Chapel Royal, St James's Palace. |
Они развелись в 1981 году, хотя затем снова поженились в 1985 году. |
They divorced in 1981 although they would then remarry in 1985. |
Она и ее муж, Хьюберт Стюарт Мур, выросли вместе и поженились 3 июля 1907 года. |
She and her husband, Hubert Stuart Moore, grew up together and were married on 3 July 1907. |
Она продолжает встречаться с Дэвисом, однако из-за их напряженного рабочего графика они еще не поженились. |
When the Sunday duty officer, Ensign Joe Smartt, arrived at the hangar to relieve Ensign Foss, he found Foss dead. |
Марии Клотильде было всего 15 лет, когда они поженились, а ему было уже за 37. |
Maria Clotilde had been only 15 when they were married, while he had been over 37 years old. |
Они не общались в течение многих месяцев после окончания съемок, но в конце концов снова соединились и поженились вскоре после этого в марте 1996 года. |
They were not in touch for many months after production ended, but eventually reconnected and married soon after in March 1996. |
They married in the early 1950s and had three children. |
|
We got married and became doctors. |
|
Супруги поженились в Мексике 21 мая 2016 года. |
The couple were married in Mexico on May 21, 2016. |
Они поженились в январе 2017 года в Неаполе, штат Флорида. |
They married in January 2017 in Naples, Florida. |
Он был помолвлен с Мари Кейт в сентябре 1952 года, и они поженились в октябре того же года. |
He was engaged to Marie Keith in September 1952, and they married in October that year. |
10 октября 2016 года Гот и Лабеф, казалось, поженились на церемонии в Лас-Вегасе, которую проводил подражатель Элвиса. |
On 10 October 2016, Goth and LaBeouf appeared to get married in a Las Vegas ceremony officiated by an Elvis impersonator. |
Родители Франко поженились в 1890 году в церкви Сан-Франциско в Эль-Ферроле. |
Franco's parents married in 1890 in the Church of San Francisco in el Ferrol. |
В 1834 году она навестила Самюэля Ганемана, а через год они поженились и переехали в Париж, где открыли клинику. |
In 1834, she visited Samuel Hahnemann, and the year after they married and moved to Paris, where they opened a clinic. |
Они поженились 29 мая 1849 года и вместе родили пятерых детей, из которых только двое дожили до совершеннолетия; остальные трое умерли от тифа. |
They were married on May 29, 1849, and together had five children, only two of whom survived to adulthood; the other three died of typhoid. |
Позже они поженились, родили сына Джосуэ и открыли книжный магазин. |
They are later married and have a son, Giosuè, and run a bookstore. |
Они поженились 15 сентября 1838 года, всего через одиннадцать дней после того, как Дуглас прибыл в Нью-Йорк. |
They were married on September 15, 1838, by a black Presbyterian minister, just eleven days after Douglass had reached New York. |
Они поженились, и у них родилась дочь Ариэлла. |
The two married and had a daughter, Ariella. |
В 1834 году она навестила Самюэля Ганемана, а через год они поженились и переехали в Париж, где открыли клинику. |
In 1834, she visited Samuel Hahnemann, and the year after they married and moved to Paris, where they opened a clinic. |
Но мы ведь потому и поженились, что любим друг друга, верно? |
But we married because we loved each other, I suppose. |
Уильямс и Филд поженились в его доме в Малхолланд Эстейтс в Беверли-Хиллз 7 августа 2010 года. |
Williams and Field wed at his home in Mulholland Estates in Beverly Hills on 7 August 2010. |
Они поженились 13 августа 2016 года, недалеко от Санта-Барбары, штат Калифорния. |
They married on August 13, 2016, near Santa Barbara, California. |
Кинг познакомился со своей будущей женой, сокурсницей Табитой Спрюс, в университетской библиотеке Фоглера после одного из семинаров профессора Хатлена; они поженились в 1971 году. |
King met his future wife, fellow student Tabitha Spruce, at the University's Fogler Library after one of Professor Hatlen's workshops; they wed in 1971. |
Когда Голда и Моррис поженились в 1917 году, поселение в Палестине было ее предварительным условием для брака. |
When Golda and Morris married in 1917, settling in Palestine was her precondition for the marriage. |
Три месяца спустя Иккинг и Астрид наконец-то поженились на новом Олухе. |
Three months later, Hiccup and Astrid finally marry on New Berk. |
Йоханссон и Дауриак поженились в октябре того же года в Филипсбурге, штат Монтана. |
Johansson and Dauriac married that October in Philipsburg, Montana. |
Проснувшись, Дунк узнает, что Сир Юстас и Леди Роанна поженились, чтобы погасить свои долги. |
When he awakens, Dunk learns that Ser Eustace and Lady Rohanne are now married, to reconcile their debts. |
Сатклифф познакомился с Соней Шурмой 14 февраля 1967 года; они поженились 10 августа 1974 года. |
Sutcliffe met Sonia Szurma on 14 February 1967; they married on 10 August 1974. |
Они поженились 15 марта 1939 года во Дворце Абдин в Каире. |
They married on 15 March 1939 in the Abdeen Palace in Cairo. |
Кэрол и Магда Лупеску поженились в Рио-де-Жанейро, Бразилия, 3 июня 1947 года, Магда назвала себя принцессой Еленой фон Гогенцоллерн. |
Carol and Magda Lupescu were married in Rio de Janeiro, Brazil, on 3 June 1947, Magda calling herself Princess Elena von Hohenzollern. |
- когда мы поженились - when we got married
- когда они поженились - when they got married
- когда ты поженился - when did you get married
- до того, как мы поженились - before we were married
- так как мы поженились - since we got married
- они поженились - they got married
- мы поженились - we wed
- Родители поженились - parents got married
- мы только что поженились - we just got married
- поженились Фамилия - got married last
- после того, как мы поженились - after we were married
- они поженились и были счастливы всю жизнь - they married and lived happily ever after
- с тех пор, как они поженились - since they've been married (to each other)