Оперативный штаб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оперативный контроль - operating control
оперативный дежурный - operations duty officer
оперативный откат - online fallback
оперативный отдел - operations section
тайфунный оперативный эксперимент - typhoon operational experiment
оперативный диск глобального "горячего" резерва - online global hot spare disc
оперативный запас реактивности - operating reactivity margin
оперативный простор - operating room
оперативный работник - operative worker
оперативный эксперимент - operational experiment
Синонимы к оперативный: быстро, в темпе, немедленно, эффективный, не мешкая, мгновенно, с полной отдачей, стремительно, действенный
Значение оперативный: Непосредственно, практически осуществляющий что-н..
общевойсковой штаб - combined-arms headquarters
полицейский штаб - police headquarters
избирательный штаб - campaign headquarters
тренерский штаб - coaching staff
штаб соединения - force staff
штаб движения - headquarters of the movement
штаб сухопутных войск - army staff
штаб-квартира Европейской комиссии - european commission headquarters
главный морской штаб - Chief Naval Staff
штаб-квартира разведки - intelligence headquarters
Синонимы к штаб: штаб, орган управления войсками, главное управление, штаб-квартира, главное командование, центр, персонал, штат, посох, палка
Антонимы к штаб: полевые командиры, поле боя, войско
Значение штаб: Орган управления войсками, а также лица, входящие в него.
Генеральный штаб, сформированный в конце 1943 года, состоял из оперативного, разведывательного, учебного, материально-технического, кадрового и политпросвещающего отделов. |
The General Staff, formed at the end of 1943 consisted of operations, intelligence, training, logistics, personnel and political education departments. |
Штаб-квартира МССБ выполняла функции оперативного центра управления миссией. |
Ashley supported this Bill except that he wanted ten hours not twelve as the limit. |
Несмотря на то, что оперативный штаб располагается в Сухуми, там нет ремонтной мастерской. |
Although Sukhumi is the operational headquarters, there is no maintenance facility at that location. |
Штаб-квартира и оперативные подразделения Allegiant также были перенесены в Лас-Вегас. |
Allegiant's headquarters and operations were also moved to Las Vegas. |
Объединенный штаб выполняет штабные и оперативные функции НОАК и несет основную ответственность за реализацию планов военной модернизации. |
The Joint Staff Department carries out staff and operational functions for the PLA and had major responsibility for implementing military modernisation plans. |
У федералов оперативный штаб. |
The feds have operational command. |
Подполковник Эндрю Макманнис, командир батальона 2/3, и его штаб хотели сохранить оперативный темп, установленный 3/3. |
Lieutenant Colonel Andrew MacMannis, 2/3's battalion commander, and his staff, wanted to maintain the operational tempo set by 3/3. |
Штаб Военно-морского флота и главная оперативно-учебная база находятся в Рас-эль-Тине, недалеко от Александрии. |
Navy headquarters and the main operational and training base are located at Ras el Tin near Alexandria. |
Позднее оперативные подразделения имели подчиненные им подразделения контрразведки, а также меньший центральный штаб контрразведки. |
Later, operational divisions had subordinate counterintelligence branches, as well as a smaller central counterintelligence staff. |
Группа разместила там свою штаб-квартиру, и ее организация включала Секретариат, плановое крыло и оперативное крыло. |
The group made its headquarters there, and its organization included a secretariat, a planning wing, and an operations wing. |
Военно-морской штаб Адмиралтейства был главным управлением командования, оперативного планирования, политики и стратегии в британском Адмиралтействе. |
The Admiralty Naval Staff was the senior command, operational planning, policy and strategy department within the British Admiralty. |
Я получил назначение в оперативный штаб Анкориджа сразу после Куантико. |
I got placed in the Anchorage field office out of Quantico. |
Когда появилась угроза новых наводнений, они смогли оперативно отреагировать, используя запасы и финансовые средства своих национальных штаб-квартир. |
They were able to move quickly when the new floods threatened, drawing on stocks and funds from their own national headquarters. |
20 июля 1944 года он в звании майора прибыл в штаб-квартиру Волчьего логова в Растенбурге, Восточная Пруссия, на оперативную конференцию с участием Гитлера. |
On 20 July 1944, he held the rank of Major and arrived at the Wolf's Lair headquarters in Rastenburg, East Prussia for a situation conference attended by Hitler. |
В оперативном центре была установлена видеосвязь с Панеттой в штаб-квартире ЦРУ и Макрейвеном в Афганистане. |
Video links with Panetta at CIA headquarters and McRaven in Afghanistan were set up in the Situation Room. |
Штаб-квартира МССБ выполняла функции оперативного центра управления миссией. |
ISAF headquarters served as the operational control center of the mission. |
Получившаяся в результате объединенная группа инкорпорирована в Соединенном Королевстве, но оперативное управление ею осуществляется из штаб-квартиры Arris в Сувани, Джорджия, Соединенные Штаты. |
The resultant combined group is incorporated in the United Kingdom, but operationally managed from Arris's location in Suwanee, Georgia, United States. |
В следующем году он стал заместителем директора по оперативной работе в штаб-квартире RAAF в Мельбурне. |
The following year he became Deputy Director of Operations at RAAF Headquarters, Melbourne. |
Штаб-квартира группы находится в зоне 13, секретной базе, управляемой S. H. I. E. L. D. Для своей сверхъестественной черной оперативной программы. |
The team is headquartered in Area 13, a classified base run by S.H.I.E.L.D. for its supernatural black op program. |
Необходимость соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности для штаб-квартир в целях обеспечения безопасности периметра комплексов и электронного контроля доступа, требует принятия срочных мер. |
Swift action must be taken to achieve the goal of complying with headquarters minimum operating security standards for perimeter protection and electronic access control. |
Оперативный штаб получал сообщения, ретранслируемые с кораблей Легиона на орбите. |
Combat was receiving a data relay from Legion ships orbiting the planet. |
Плимут был выбран в качестве порта высадки, и планировщики оперативной группы 135 перенесли свою штаб-квартиру из Нью-Фореста в Корнуолл. |
Plymouth was chosen as the embarkation port and the planners of Task Force 135 moved their HQ from the New Forest to Cornwall. |
К августу было решено, что будет применяться только Rankin C, и штаб 115 бригады предоставил ядро штаба для оперативной группы 135. |
By August, it was decided that only Rankin C would be applicable, and Headquarters 115 Brigade provided the nucleus of the HQ for Task Force 135. |
Соответственно, расходы, возникающие либо на местах, либо в местах расположения штаб-квартир в связи с оказанием оперативной поддержки, должны покрываться на пропорциональной основе. |
Thus, field-related costs, which are incurred either in the field or at headquarters locations through the provision of operational support, are to be shared on a proportional basis. |
А сейчас, пожалуйста, пройдемте в оперативный штаб и продолжим расследование. |
Now, can we get through to the incident room and carry on with this inquiry, please? |
Из-за особой миссии из 7 СОС, он сообщил непосредственно в штаб-квартиру, представляющих опасность для оперативного контроля. |
Because of the special operations mission of the 7 SOS, it reported directly to HQ USAFE for operational control. |
Греческий штаб в Смирне был фактически неспособен поддерживать связь с фронтом или осуществлять оперативное управление. |
The Greek headquarters at Smyrna was effectively incapable of communicating with the front or exercising operational control. |
Сколько метров от Овального Кабинета до лифта в Оперативный Штаб? |
How many feet from the Oval Office to the PEOC elevator? |
В первой главе настоящего доклада дается краткая информация о текущем положении дел с осуществлением плана оперативной деятельности ФКРООН. |
The first chapter of the present report provides a summary of the ongoing progress of UNCDF in implementing the business plan. |
Генеральному секретарю следует также представить обновленные данные об оперативных расходах. |
The Secretary-General should also provide an update on operational costs. |
Утвержденные в бюджете на 2012 год ассигнования на покрытие кадровых и оперативных расходах основываются на ряде параметров. |
The 2012 budget for staffing and operational costs is based on a number of parameters. |
Не знаю, смогу ли продолжать связываться отсюда с штаб-квартирой ФБР. |
I don't know if can keep making the commute from here to the FBI headquarters. |
Насколько мне известно, ваша оперативная работа крайне непредсказуема. |
As far as I can tell, your fieldwork at best is unpredictable. |
Emergency Headquarters for Infection Control. |
|
Можно прервать синтез протеина отвечающий за перемещение воспоминаний из оперативной в долгосрочную. Но это требует инструментов и умений. |
The protein synthesis that moves memories from short-term to long-term can be interrupted, but that requires tools and skills. |
Но если вакцина из рицина попала в руки хорошо-финансированной группы, они могли вакцинировать высококвалифицированных оперативников. |
But if a ricin vaccine got into the hands of a well-funded group, they could vaccinate highly skilled operatives. |
У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно. |
I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly. |
В ней состояли оперативники из Агенства. |
It was full of operatives from the Agency. |
Не всегда нужно полагаться на тренированных оперативников, чтобы собрать информацию |
You don't always have to rely on trained operatives to gather intelligence. |
Штаб-квартира ОСС наши худшие опасения подтвердились, время ускорилось. |
Our worst fear has happened: Time is speeding up. |
Mitch Sekofsky, mechanic for Task Force X, is a gay dad. |
|
7 мая 1945 года в штаб-квартире шефа в Реймсе союзники приняли капитуляцию Германии. |
On 7 May 1945 at the SHAEF headquarters in Rheims the Allies accepted Germany's surrender. |
Data Junction, основанная в 1984 году, была частной компанией со штаб-квартирой в Остине. |
Data Junction, founded in 1984, was a privately held company also headquartered in Austin. |
По состоянию на 2018 год оперативники МЕК, как полагают, все еще проводят тайные операции внутри Ирана, чтобы свергнуть правительство Ирана. |
As of 2018, MEK operatives are believed to be still conducting covert operations inside Iran to overthrow Iran's government. |
Эскадрон, которым командует подполковник, является основным оперативным подразделением. |
Commanded by a lieutenant-colonel, the Escadron is the basic operational unit. |
Крупные производители Линейная флэш-карты-это магия оперативной памяти. |
Major makers of Linear Flash cards is MagicRAM. |
Он был основан в 1992 году как факультет Королевского колледжа хирургов Англии и расположен в штаб-квартире колледжа в Линкольнс-Инн-Филдс, Лондон. |
It was established in 1992 as a faculty of the Royal College of Surgeons of England and is located in the College’s headquarters in Lincoln’s Inn Fields, London. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Штаб-квартира компании находится в Глендейле, штат Калифорния. |
The company is headquartered in Glendale, California. |
Команда научных ниндзя сопровождает Намбу, который приехал в штаб-квартиру ИСО на конференцию. |
The Science Ninja Team is accompanying Nambu, who came to the ISO headquarters for a conference. |
Столичная полиция выбирает детектива главного инспектора Колина Саттона, чтобы возглавить большую оперативную группу в качестве старшего следователя. |
Metropolitan Police select Detective Chief Inspector Colin Sutton to lead a large task force as Senior Investigating Officer. |
Кул-Спрингс, деловой район в городе Франклин, является домом для нескольких штаб-квартир fortune 500, многие из которых работают в сфере здравоохранения. |
Cool Springs, a business district within the City of Franklin is home to several fortune 500 headquarters, many in the healthcare industry. |
это был целлюлозно-бумажный бизнес со штаб-квартирой в Гринвилле, штат Южная Каролина. |
was a paper and pulp business headquartered in Greenville, South Carolina. |
Контроль и оперативные мероприятия также подлежали утверждению. |
The controls and quick-time events were also subject to approval. |
Со своей штаб-квартирой в Уотфорде Уэзерспун известен тем, что превращает нетрадиционные помещения в пабы. |
With its headquarters in Watford, Wetherspoon is known for converting unconventional premises into pubs. |
БОФФ писал, что немцы сознательно искали тактических изменений для решения оперативной дилеммы из-за отсутствия альтернативы. |
Boff wrote that the Germans consciously sought tactical changes for an operational dilemma for want of an alternative. |
Компании Teleperformance SE является мультиканальная компания со штаб-квартирой во Франции. |
Teleperformance SE is an omnichannel company headquartered in France. |
Оперативно был послан поисково-спасательный отряд, который обнаружил, что на Барретта напали с топором северокорейцы. |
A search and rescue squad was quickly dispatched and found that Barrett had been attacked with the axe by the North Koreans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оперативный штаб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оперативный штаб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оперативный, штаб . Также, к фразе «оперативный штаб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.