Опоздать на ужин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опоздать на автобус - to miss the bus
не хочу опоздать - I don't want to be late
мы торопились, чтобы не опоздать - we hurried so as not to be late
опоздать на собственные похороны - be late for your own funeral
поцеловать порог, опоздать - to kiss the hare's foot
опоздать на работу - late for work
опоздать на ничтожную долю секунды - miss by a hairbreadth
разг. едва успеть, чуть не опоздать - to get in under the wire
опоздать к обеду - be late for dinner
опоздать к завтраку - be late for breakfast
Синонимы к опоздать: запоздать, задержаться, припоздать, поздно, пропускать, не успеть вовремя, запоздниться, не успеть, припоздниться, прийти к шапочному разбору
на лицевой стороне - on the front side
блеск на - gloss on
взял на себя главный удар - took the brunt
интерфейс на основе файла - file based interface
на ее возобновленной пятьдесят второй - at its resumed fifty-second
он будет иметь на - it would have on
сосредоточив внимание на то, что - focusing on what
прежде чем мы получили на - before we got on
что сосредоточиться на - what to focus on
на макроуровне - at the macro level
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Но я не хочу опоздать на ужин в лагере. |
I just do not want to be late for my dinner at the youth hostel, that is all. |
Он не мылся, он еле ходит, и он не способен ни заплатить за свой ужин, ни поднять свой член. |
He has not washed He cannot walk And he most certainly will not be able to raise either the price of his dinner or his own pintle. |
They're just trying to get a chicken dinner out of you. |
|
2 апреля 1954 года в Гонконге состоялся ужин в честь столетия. |
A 'Centenary Dinner' was held in Hong Kong on 2 April 1954. |
Ужин является наиболее питательным приемом пищи. |
Dinner is the most nutritious meal. |
Слуги оставили ее ужин на столике и придвинули к нему зажженный канделябр. |
The servants had left her evening repast on the table, and lit the candelabra for her. |
Я не верю тебе, что ты не ешь фаст-фуд на завтрак, обед и ужин. |
I do not trust you not to eat junk food for every meal. |
Я и моя жена ходили на ужин к одному из менеджеров нашего предприятия. |
My wife and I went to a dinner hosted by one of the managers at my factory. |
Чтобы приходили друзья и оставались на ужин, и разговаривали, и всё было бы прекрасно. |
And friends could come and go and stay for dinner and talk and everything would be lovely. |
Могу тебя заверить, что те, кто мне противостоял, иссохли, обратились в пыль или ужин. |
Well, I can assure you that all those who stood against me ended up either desiccated, dust, or dinner. |
Она смешала воду, ягоды можжевельника и спирт и оставила настаиваться, пока она готовит ужин. |
She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, let the mixture set while she went off to fix supper. |
Я приготовила тот ужин для тебя, Дэниел. |
I made that dinner for you, Daniel. |
В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду... думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком... |
Anyway, every Tom, Dick, and Sid sinks... Thinks if he takes a girl to dinner, she'll just curl up in a kittle in a little furry ball at his feet, right? |
Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку. |
A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone. |
Ужин в духовке. |
Supper's in the meat safe. |
И мы подумали, что ужин в Клешне - это обязательный элемент такого вот вечера. |
And we just thought that eating at Claw might be an integral part of that experience. |
Мысленно она проверила, не забыла ли чего: завещание составлено, письма сожжены, нижнее белье новое, еда в доме - на ужин хватит вполне. |
Her mind flashed to see if she had forgotten anything-will made, letters burned, new underwear, plenty of food in the house for dinner. |
По-моему, очень жаль выкидывать этот прекрасный ужин. |
Well, it seems a frightful shame to let this beautiful meal go to waste. |
Дафни... готовит ужин для твоего свидания... с вымышленной женщиной. |
Daphne... is cooking dinner... for your date with a fictitious woman. |
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse. |
|
Там Дилси, папа посадил меня на стульчик, закрыл передок, подкатил к столу, где ужин. |
Dilsey was there, and Father put me in the chair and closed the apron down and pushed it to the table, where supper was. |
Индианка принялась готовить ужин: бобы и вяленое мясо буйвола. |
The squaw began to cook the evening meal. Beans and salt buffalo meat. |
Приходи на ужин. |
You should come round for dinner. |
Похоже у нашей жертвы был небольшой романтический ужин перед смертью. |
Sounds like our victim had a little romantic dinner on her last night. |
Фелим как раз готовит ужин. |
Phelim was just getting supper ready. |
Знаете, Корнелиус, если вы хотите успеть на ужин с директором, то нам пора возвращаться в замок, -сказала профессор МакГонаголл. |
‘You know, Cornelius, if you’re dining with the headmaster, we’d better head back up to the castle,” said Professor McGonagall. |
Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов. |
Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents. |
He hasn't said a word. He's just tucking into his dinner. |
|
Давайте я расскажу вам, мистер Пип, что у меня будет на ужин. |
Now, I'll tell you what I have got for supper, Mr. Pip. |
Если бы Казанова вдруг превратился в Ромео... и у него был назначен ужин с Джульеттой, которая могла бы стать Клеопатрой, |
If Casanova suddenly turned out to be Romeo... having supper with Juliet, who might become Cleopatra, |
А что у тебя было на ужин? |
And what did you have for supper? |
В доме у нас огней еще не зажигали, но все они высматривают меня в окна, а Дилси на кухне разоряется, что ужин преет на плите, - как будто на ее деньги куплено. |
There were no lights in the house yet, but they'd all be looking out the windows, and Dilsey jawing away in the kitchen like it was her own food she was having to keep hot until I got there. |
А я думаю, что, может, так надо, - сказал Васисуалий, приканчивая хозяйский ужин, -может быть, я выйду из пламени преобразившимся, а? |
Well, I think maybe that's how it should be, remarked Basilius, finishing off his hosts' supper, I may emerge from the flames a new man, don't you think? |
Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом... |
This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night... |
Замечательный ужин, мы танцевали... |
We had a nice dinner, we danced... |
В общем, я пригласил Рамону сегодня на ужин, так что тебе нельзя здесь находится. |
So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here. |
You're destroying my dinner party! |
|
У нас праздничный ужин, так что... |
It's just that we're having a dinner party so... |
Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. |
Did we eat pot roast – for dinner tonight? |
|
Men on death row have a last meal. |
|
Слушай, Говард, если бы я пригласил Лесли Винкл куда-нибудь, это было бы не более, чем ужин. |
Look,howard,if I were to ask leslie winkle out,it would just be for dinner. |
Может быть, мне пригласить ее на сегодня на ужин, ну, ты знаешь, приложить все силы - свечи, цветы... |
Maybe I should make her dinner tonight. You know, go all out, candlelight, flowers, the works. |
На ужин, в шесть, заключенные получали крепкий чай и опять хлеб - ни масла, ни молока, ни сахара. |
Supper was at six, of tea and bread, very strong tea and the same bread-no butter, no milk, no sugar. |
Так это он ведет тебя ужин? |
Well, is he gonna take you to dinner? |
Извините, что не пришел на ужин, но когда работаю, не люблю выходить в свет. |
Oh, sorry that I couldn't come to your supper party. I am horribly unsociable when I'm working. |
Maybe an early dinner before the theater. |
|
Пригласить их на Театральный ужин Дона Дрэйпера? |
Shall I invite them to Don Draper Dinner Theater? |
Всё, что мне сейчас нужно, это плотный ужин, и в кровать, а потом ещё тарелку сыра в час ночи и снова в кровать. |
All I want to do is eat a huge dinner and go straight to bed and get up later for my 1:00 a.m. cheese plate and then right back to bed. |
Я подумал, что благотворительный ужин - это подходящее место для сбора пожертвований. |
I just thought, you know, a fundraiser dinner was sort of the appropriate place to ask for donations. |
Он вспомнил свое прибытие на остров, посещение атамана контрабандистов, подземный дворец, полный роскоши, превосходный ужин и ложку гашиша. |
He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish. |
You know that hash you sling at the diner? |
|
Что ж, вы планируете устроить тихий ужин, а не один из ваших легендарных званых вечеров? |
So you're going to be having an intimate dinner Rather than one of your legendary soirees? |
So come to dinner, or I'll take back the bar. |
|
Итак, дети, мистер Куагмир и его оте.. его ма... его родитель скоро придет к нам на ужин. |
Okay, kids, Mr. Quagmire and his dad... his moth... his friend are coming over soon for dinner. |
Моя мать провела половину своей жизни в слезах, готовя ужин, ожидая, когда мой отец вернется домой. |
My mom spent half her life in tears, cooking dinner, waiting for my dad to return home. |
Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю. |
Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue. |
До начала Первой мировой войны американские гости, приглашенные на ужин, должны были немедленно войти в столовую, где за столом подавались напитки и закуски. |
Prior to the First World War, American dinner guests would be expected to enter the dining room immediately where drinks would be served at the table with appetizers. |
Он даже зашел так далеко, что пригласил их к себе домой в Бангед на ужин. |
He even went so far as to invite them to his house in Bangued for dinner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опоздать на ужин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опоздать на ужин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опоздать, на, ужин . Также, к фразе «опоздать на ужин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.