Определение сферы применения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Определение сферы применения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
determining the scope of application
Translate
определение сферы применения -

- определение [имя существительное]

имя существительное: definition, determination, decision, designation, appointment, specification, finding, attribute, qualification, modifier

- сферы

spheres

- применения

applications



В Соединенных Штатах самооборона-это утвердительная защита, которая используется для оправдания применения силы одним лицом против другого лица при определенных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, self-defense is an affirmative defense that is used to justify the use of force by one person against another person under specific circumstances.

Зазоры, которые создают распорки, необходимы для применения определенных приспособлений или скобок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gaps that the spacers create are necessary to apply certain appliances or braces.

Другое применение интерфейсов-это возможность использовать объект, не зная его типа класса, а только то, что он реализует определенный интерфейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another use of interfaces is being able to use an object without knowing its type of class, but rather only that it implements a certain interface.

Некоторые области применения наночастиц могут требовать определенных форм, а также определенных размеров или диапазонов размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some applications of nanoparticles may require specific shapes, as well as specific sizes or size ranges.

Выбор материала-это процесс определения того, какой материал следует использовать для данного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Material selection is a process to determine which material should be used for a given application.

Сорта высокой чистоты могут быть получены для определенных применений, например, с использованием процесса дистилляции очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High purity grades can be produced for certain applications, e.g. using a distillation purification process.

Одно из применений заключается в определении изоэлектрической точки, когда поверхностный заряд становится нулевым, что достигается изменением рН или добавлением поверхностно-активного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the uses is to determine the iso-electric point when surface charge becomes zero, achieved by changing the pH or adding surfactant.

Передача знаний - это применение навыков, знаний или понимания для решения новой проблемы или ситуации, которая возникает при выполнении определенных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer of learning is the application of skill, knowledge or understanding to resolve a novel problem or situation that happens when certain conditions are fulfilled.

Применение этого определения с помощью преобразований координат и импульса приводит к преобразованию углового момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying this definition using the transformations of coordinates and momentum leads to the transformation of angular momentum.

Просьба привести какие-либо примеры расследования и преследования лиц, признанных виновными в применении пыток на основании этого нового определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please cite any cases of investigation and prosecution of persons found guilty of torture in accordance with this new definition.

Толщина бумаги, или штангенциркуль, является общим измерением, заданным и необходимым для определенных применений печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper thickness, or caliper, is a common measurement specified and required for certain printing applications.

Что большинство симметричных форм имеют определенное применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That most symmetrical forms have certain uses.

Таким образом, эти два студенческих кредита отличаются как в применении, так и в определении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, these two student loans are different in both application and definition.

В 19 веке насилие с применением огнестрельного оружия играло определенную роль в гражданских беспорядках, таких как беспорядки на Хеймаркете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century gun violence played a role in civil disorder such as the Haymarket riot.

Применение единых классификаций к правильно определенным статистическим единицам является необходимым условием обеспечения связности данных экономической статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of consistent classifications to appropriately defined statistical units is essential for the coherence of economic statistics.

В определенных странах методы оценки могут широко применяться в некоторых дисциплинах, таких, как управление торгово-промышленной деятельностью, но иметь менее широкое применение в уголовном правосудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a given country, evaluation techniques may be common in some disciplines such as business administration but less common in criminal justice.

Задание условий Если формат должен быть применен только в том случае, когда число отвечает определенным условиям, укажите условие в квадратных скобках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specify conditions To specify number formats that will be applied only if a number meets a condition that you specify, enclose the condition in square brackets.

Существует целый ряд шкал оценки симптомов гипотиреоза; они обеспечивают определенную степень объективности, но имеют ограниченное применение для диагностики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of symptom rating scales for hypothyroidism; they provide a degree of objectivity but have limited use for diagnosis.

В частности, исследования мотивации и аффекта сыграли ключевую роль в определении и практическом применении теплого свечения для широкого применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, research on motivations and affect have played a key role in defining and operationalizing warm glow for broad application.

Роль каждого из них должна быть четко определена, чтобы лица, вновные в применении пыток или жестокого обращения, не оставались безнаказанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of each should be clearly defined so as to ensure that persons committing acts of torture or ill-treatment did not escape punishment.

Как и во всех анализах, эмпирическое тестирование необходимо для определения того, какой метод является оптимальным для данного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all assays, empirical testing is required to determine which method is optimal for a given application.

Однако нет никаких определенных сообщений об их боевом применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are no certain reports of their combat use.

Были определены риски для операторов при выполнении операций смешивания, погрузки и применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risks to operators during mixing, loading and application were identified.

Это свидетельствует о трудности преследования лиц, обвиняемых в применении пыток, и может создавать впечатление о существовании определенной безнаказанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That demonstrated the difficulty of prosecuting persons accused of torture, and might give the impression that there was a certain level of impunity.

Применение прорезиненного асфальта более чувствительно к температуре, и во многих местах его можно наносить только в определенное время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of rubberized asphalt is more temperature-sensitive, and in many locations can only be applied at certain times of the year.

В зависимости от области применения могут быть уместны различные варианты определения целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variations on the definition of integrity may be appropriate, according to the application.

Вне зависимости от того, является лидер в своих целях трансформационным или степенным, для того чтобы быть эффективным, ему необходимо обладать определенными навыками применения жесткой и мягкой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether they are transformational or incremental in their objectives, leaders need certain soft- and hard-power skills to be effective.

Вековой процесс применения принятого закона привел к формулированию определенных правил толкования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age old process of application of the enacted law has led to formulation of certain rules of interpretation.

когда речь заходит о применении этого термина к государственным субъектам, действия которых соответствуют основному определению терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

when it comes to affixing the term to State actors whose actions fit the basic definition of terrorism.

Сортировка психического здоровья может быть использована в отделении неотложной помощи для определения потенциального риска и применения протоколов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental health triage may be used in an emergency room to make a determination about potential risk and apply treatment protocols.

Важным применением MLPA является определение относительной плоидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important use of MLPA is to determine relative ploidy.

Прогнозирование погоды - это применение науки и техники для прогнозирования состояния атмосферы в данном месте и в определенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather forecasting is the application of science and technology to predict the conditions of the atmosphere for a given location and time.

Это кажется важным и определенным фактом, который не может быть применен к другим певцам, прекратившим оперу по собственному желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That seems significant and a definite fact which could not be applied to other singers who stopped doing opera of their own accord.

С помощью Центра администрирования Exchange можно создавать политики почтовых ящиков мобильных устройств для применения общего набора правил или параметров безопасности в отношении определенных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the EAC to create mobile device mailbox policies that apply a common set of rules or security settings to a collection of users.

Оцените направление движения рынка (тренд или колебания в определенном диапазоне) до применения стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assess market direction (trending or ranging) prior to applying a strategy.

Методика подготовки этого доклада может представлять интерес в плане выработки принципов определения допустимых ограниченных по времени действия видов применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methodology employed in that report might be relevant to the development of guidelines for identifying allowable time-limited uses.

Как правило, типы ударных устройств оптимизированы для определенных областей применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, impact device types are optimized for certain application fields.

Это ключевой шаг, и стандарты ИСО требуют, чтобы цель и сфера применения LCA были четко определены и согласованы с предполагаемым применением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a key step and the ISO standards require that the goal and scope of an LCA be clearly defined and consistent with the intended application.

Пассивные зонды с делителями напряжения могут быть несовместимы с определенной областью применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive probes with voltage dividers may not be compatible with a particular scope.

Ключевым применением фильтров Bloom является их использование для эффективного определения того, какие веб-объекты следует хранить в этих веб-кэшах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key application of Bloom filters is their use in efficiently determining which web objects to store in these web caches.

Данные должны быть связаны с функциональной единицей, определенной в определении цели и области применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data must be related to the functional unit defined in the goal and scope definition.

Добавки оказались успешными в повышении определенных свойств аэрогеля для использования в конкретных областях применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additives have been successful in enhancing certain properties of the aerogel for the use of specific applications.

Это определенно найдет применение в области спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definitely has applications in the field of sports.

Концентрация эндосульфана в поверхностных водах, образующаяся при его применении, была определена с помощью модели рассеивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model.

Для этого Xbox One необходимы определенные данные о вас, например о работе Kinect, шаблонах использования в играх и применении голосовых команд для поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this, Xbox One has to know certain data about you, such as how your Kinect device is working and usage patterns in how you play games or use your voice for search.

Вполне вероятно, что применение широких диапазонов повлечет за собой, помимо денежных, и другие издержки, которые еще не определены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that there are other costs to broad banding besides money that are yet to be determined.

При применении научного метода к исследованию, определение хорошего вопроса может быть очень трудным, и это повлияет на результат исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When applying the scientific method to research, determining a good question can be very difficult and it will affect the outcome of the investigation.

Определение того, какая подсказка должна быть применена к той сетке, которая является частью головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining which clue is to be applied to which grid is part of the puzzle.

Объем проверки был бы известен лишь после определения сферы применения Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of verification would only be known once the scope of the convention has been determined.

В качестве примера применения рассмотрим задачу определения точного местоположения грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example application, consider the problem of determining the precise location of a truck.

Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties.

Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes.

Выберите строки журнала, готовые для утверждения, щелкните Утверждение, а затем щелкните Определение как готового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the journal lines that are ready for approval, click Approval, and then click Report as ready.

Кларк, мое определение экскурсия закончилось две мили назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark, my definition of hike stopped two miles ago.

Метод сравнения прямой и обратной кинематики для анимации персонажа может быть определен преимуществами, присущими каждому из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

° A method of comparing both forward and inverse kinematics for the animation of a character can be defined by the advantages inherent to each.

Но политика должна быть определена, так как не все Зины одинаково важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the policy needs to be defined, as not all zines are equally important.

Этот термин обычно относится к любой форме финансового инструмента, но его юридическое определение варьируется в зависимости от юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term commonly refers to any form of financial instrument, but its legal definition varies by jurisdiction.

Была тщательно определена значимая связь между диагнозом ИТБ и профессиональным фоном пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant association between the diagnosis of ITBS and occupational background of the patients has been thoroughly determined.

Референдум с множественным выбором ставит вопрос о том, как должен быть определен результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multiple choice referendum poses the question of how the result is to be determined.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определение сферы применения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определение сферы применения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определение, сферы, применения . Также, к фразе «определение сферы применения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information