Опрос мнений и отношений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опрос мнений и отношений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attitude survey
Translate
опрос мнений и отношений -

- опрос [имя существительное]

имя существительное: interrogation, quiz, debriefing, perquisition

- мнение [имя существительное]

имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say

- и [частица]

союз: and

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference



Ты же не думаешь, что она имеет к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think she has something to do with this.

Он понял, что не может сохранить такое отношение, когда вечером входил в кабинет Винанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself unable to preserve this attitude when he entered Wynand's study that evening.

Хорошая это картина или нет. Двух мнений тут быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not it's a good painting cannot be subjective.

Какое отношение птицы имеют к отказу от наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does birding have to do with staying off drugs?

И какое Физер имеет к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how Feather is related to all this.

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

Так что его почтительное отношение к своему ротному командиру кое-что сказало Фреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the deference he showed towards his company commander told Fred something.

Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved!

В ходе парламентского рассмотрения на стадии специального комитета было получено приблизительно 6000 мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 6000 submissions were received at the Select Committee stage of the parliamentary process.

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Был наложен запрет на любые виды политической деятельности и отменено право на свободное выражение мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All political activity and all freedom of expression were prohibited.

Так же как и в политике, есть много разных мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In politics also, there are different opinions.

Свобода выражения мнений, которая является основной свободой для любой демократии, не может рассматриваться в изоляции от ее контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of expression - fundamental to a democracy - could not be isolated from its context.

Ты все еще ссылаешься на причины, имеющие отношение к твоей матери, даже сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still mentioning matters regarding your mother even now?

В представленный перечень дорожных участков включались только те из них, на которых отношение между объемами движения и пропускной способностью превышало 1,0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the limits are exceeded on 80-120 days, this is classified as a bottleneck.

Какими были его отношение с Чадом Паркманом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was his relationship with Chad Parkman?

Ланскене был скверным художником и, по отзывам, не слишком приятным человеком, но Кора очень его любила и так и не простила своим родственникам их отношение к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lansquenet had been a very bad painter and not, by all accounts, a very nice man, but Cora had remained devoted to him and had never forgiven her family for their attitude to him.

И каким образом это - покровительственное отношение к детям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how is that being protective of children?

Уж нормальнее, чем твоё сдержанное отношение к чувственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly healthier than your grudging attitude towards sensuality.

Медленно, но верно отношение меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly but surely attitudes are changing.

К тому же, почему бы тебе не взять свои упреки, засунуть куда поглубже и самому придерживаться своих бесконечных мнений советов, предположений и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, why don't you take your broadside, stuff it in a chair and keep your unlimited supply of opinions, suggestions, proposals and recommendations to yourself.

Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold.

В результате злосчастного звонка, к которому я как-то имела отношение, он выставил ее из студии, и я предложила провести занятие здесь в эти выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of an unfortunate phone call, which in some odd way I precipitated, he's locked her out of her studio and I volunteered to let the class come here this weekend.

Еще одно слово из твоих уст, не имеющее отношение к тем сосудам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hear one more word out of your mouth that isn't the location of those jars...

А что Филиппо Ардженти... Он имеет какое-то отношение к канонизации моей матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does Filippo Argenti have to do with my mother's canonization?

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.

Если Девять хвостов будут иметь успех, это изменит отношение к корейским мюзиклам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Chung Dam Dong Nine Tails is a success, Dae Hak Ro is watching how Korean musicals will change through this.

Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation.

Вы не так уж неправы, мой добрый друг, мы ведь и встретились для того, чтобы поговорить откровенно... Свобода мнений, свобода печати, свобода... в этом роде, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something in what you say, my good friend, and what do we meet for but to speak our minds-freedom of opinion, freedom of the press, liberty-that kind of thing?

Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the distinguished lawyer Komarovsky; he was involved in the trial over father's inheritance.

Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas!

У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her.

Его отношение к Конни было необъяснимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His behaviour with regard to Connie was curious.

Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.

Я изменю своё отношение к вашему предложению о покупке при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reconsidered my position on your acquisition offer. On one condition.

Мы заявляем, что к костюму трансветита отношение должно быть таким же

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We contend that the drag-queen costume should be treated no differently.

Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's sacrificed his right to fair treatment.

В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me.

Это не особое отношение, и не зови её так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not special treatment, and don't call her that.

Они могут подумать, что ты имеешь к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY MIGHT THINK YOU HAD SOMETHING TO DO WITH IT.

Не понимаю, какое это может иметь отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see what that has to do with it.

Это записи в блоге или сообщения и могут быть в форме обратной связи, отзывов, мнений, видео и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are blog entries or posts and may be in the form of feedback, reviews, opinion, videos, etc.

Отношение фосфора к железу в материале из остатка сверхновой может быть до 100 раз выше, чем в Млечном Пути в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phosphorus-to-iron ratio in material from the supernova remnant could be up to 100 times higher than in the Milky Way in general.

Кроме того, OSINT собирает ценное разнообразие мнений, потому что она охватывает большое разнообразие источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, OSINT collects a valuable variety of opinions because it encompasses a great variety of sources.

Она была сформирована вокруг ядра духовенства и расширилась, включив в себя все виды мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was formed around a nucleus of clergy and expanded to include all kinds of opinions.

Существует значительное разнообразие мнений историков о степени абсолютизма среди европейских монархов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a considerable variety of opinion by historians on the extent of absolutism among European monarchs.

Поскольку единицы измерения отменяются, это отношение безразмерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the units of measurement cancel, this ratio is dimensionless.

Новый закон, бесспорно, имеет отношение к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new law is indisputably relevant to this article.

Релятивистские уравнения состояния нейтронной звезды описывают отношение радиуса к массе для различных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutron star relativistic equations of state describe the relation of radius vs. mass for various models.

Антонин Скалия, Джон Г. Робертс и Кларенс Томас написали множество мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonin Scalia, John G. Roberts, and Clarence Thomas wrote plurality opinions.

Два вида года имеют отношение к пониманию его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two kinds of year are relevant to understanding his work.

В этом случае отношение шансов равно единице, и наоборот, отношение шансов может быть равно единице только в том случае, если совместные вероятности могут быть учтены таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the odds ratio equals one, and conversely the odds ratio can only equal one if the joint probabilities can be factored in this way.

Существует линейное рекуррентное отношение, которое порождает систему линейных уравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a linear recurrence relation that gives rise to a system of linear equations.

Мусульманский мужчина может поддерживать одновременно четыре супружеских отношения, но мусульманские женщины могут одновременно поддерживать только одно супружеское отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Muslim man can maintain at-a-time four marital relationship, but Muslim women can at-a-time maintain only one marital relationship.

Чем выше отношение резервов к разработанной метрике, тем ниже риск возникновения кризиса и падения потребления во время кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the ratio of reserves to the developed metric, the lower is the risk of a crisis and the drop in consumption during a crisis.

Но - все это просто о том, может ли дизайн ABAB показать, изменилось ли поведение и отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT- all this is simply about whether an ABAB design can show whether behavior and attitude have changed.

Но я хочу, чтобы у него было это дьявольское отношение, кто-то, кто может поддерживать чувство юмора, пока мир рушится вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want him to have this devil-may-care attitude, someone who can maintain a sense of humor while the world is collapsing around him.

Здесь отношение мыслится как параллельное, симметричное, равное, противоположное или, по крайней мере, включающее отдельные или независимые элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the relationship is thought of as parallel, symmetric, equal, oppositional, or at least involving separate or independent elements.

а ниже Название статьи - и отношение к оружейной политике в американской статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and below Article title - and relationship to Gun politics in the U.S. article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опрос мнений и отношений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опрос мнений и отношений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опрос, мнений, и, отношений . Также, к фразе «опрос мнений и отношений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information