Освежить дыхание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освежить дыхание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
freshen breath
Translate
освежить дыхание -

- освежить

freshen up

- дыхание [имя существительное]

имя существительное: breath, breathing, respiration, wind, flatus, blowing, halitus



Она стояла перед ним, и он услышал ее взволнованное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood in front of him and was suddenly breathing hard.

Потом она заметила, как задвигалась ткань его рубашки; он перестал сдерживать дыхание, и она, в свою очередь, презрительно улыбнулась ему, как всегда улыбался ей он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she saw a movement in the cloth of his shirt, one jolt of controlled breath - and she smiled in her turn, derisively, as he had always smiled at her.

Ее горячее дыхание у моей груди пахло речной рыбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hot breath against my chest reeked of river fish.

Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows.

Дыхание со свистом вырывалось изо рта, и он отчаянно пытался вырваться и провести болевой прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breath whistled in his teeth as he clawed after the strength to break my grip and damage me.

Достаточно почувствовать его дыхание, когда он откроет окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to smell his he opens the window.

Дыхательные пути, дыхание, кровообращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airway, breathing, circulation.

Я задерживал дыхание... думая о романтике, и наконец на меня снизошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been holding my breath... Thinking about this romance, and it finally dawned on me.

Дыхание двустороннее, сердце бьется ровно, но глуховато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breath sounds bilaterally, heart sounds one and two, bit muffled.

Снизу до них долетало ее горячее дыхание с горячим запахом зелени, смолистым запахом гринделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hot breath of the valley came up to them, with hot green smells on it, and with resinous sage and tarweed smells.

Она не могла говорить, но протянула к ним руки, силясь восстановить дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not speak, but held out her arms towards them till she could recover breath.

Тобой манипулировал блестящий психопат, для которого ложь такой же обыденный процесс, как дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were manipulated by a brilliant psychopath for whom lying is as autonomic a process as breathing.

У капитана участилось дыхание, поднялся уровень нейропептидов и уровень АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been significant increases in the Captain's respiration, neuropeptides and adenosine triphosphate levels.

Холмс и я, затаив дыхание, слушали этот удивительный рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes and I had listened spellbound to this extraordinary story.

К нему снова вернулось нормальное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was breathing normally again.

Запуска Большого Адронного Коллайдера ожидают затаив дыхание все физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big switch on at the Large Hadron Collider is waited for with bated breath by the whole of physics.

Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hush falls over the crowd... as Hobbs' shrewd eyes take in the intricacies... of the complicated machine... at a glance.

Затаив дыхание, он смотрел из кабины на залитые луной белые здания, в которых уже много веков никто не жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat, not breathing, looking out at the white buildings in the moonlight. Uninhabited for centuries.

Она немного стесняет дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's somewhat restrictive to the breathing.

Как будто мои дух и плоть слились воедино, как... как у спортсменов, когда у них открывается второе дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like my mind and my body were totally connected, like-like athletes must feel when they're in the zone.

О Боже, я боюсь за его дыхание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God! And I feared for his soul!

Когда я произнесла имя гостя, он судорожно стиснул мою кисть. Улыбка на его губах застыла, дыхание как будто остановилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I spoke he gave my wrist a convulsive grip; the smile on his lips froze: apparently a spasm caught his breath.

Помните - затаите дыхание, последний игрок, 10 до победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breathless hush, last man in, ten to win.

Я сделал огромный глоток, пока у меня не перехватило дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took enormous gulps, until I was breathless.

Жертву ударили и у нее сбилось дыхание, давая нападавшему время заколоть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim was struck and winded, giving the assailant time to stab.

Но именно здесь чувствуется дыхание смерти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's also a death trap.

Чтобы отогнать этот страх, он глотнул воздуху и задержал дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took as deep a gulp of air as he could and held it to push back at the fear.

Когда ваш муж застрял под машиной, у него произошел разрыв дыхательного горла. Д-ру Слоану надо это исправить, чтобы нормализовать дыхание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, when your husband was pinned underneath the car, he suffered a laceration to his windpipe, which Dr. Sloan needs to fix to stabilize his airway.

Ее глаза сразу же начали слезиться, а дыхание стало тяжелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she arrived inside, her eyes immediately began watering, and she started breathing heavily.

Ночь будет душная от ароматов. Я услышу сзади шаги и чье-то тяжелое дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me... and somebody breathing heavily.

Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image.

Ученые в этой области, затаив дыхание, ждут, что произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole field of solar physics is basically waiting to baite is breath to see what actually happens.

Это было ну прямо дыхание дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a puff dragon right there.

Вскоре свет погас, и хотя дверь опять не скрипнула, снова послышалось дыхание двух человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another moment the light was put out, and again he distinctly heard the breathing of two men, but no sound of a door being opened or shut.

Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea.

У меня на мгновенье остановилось дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an instant I could not get my breath.

В ответ Эстер поникла головой, как больная, которая уже чувствует дыхание могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther's only answer was to hang her head as the sick do who already scent the breath of the grave.

И... не задерживай дыхание, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... don't hold your breath, honey.

Дыхание у Кейт словно бы сперло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate sat still as though she held her breath.

У нее за спиной раздавалось чье-то тяжелое дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breathing in the dark directly behind her.

Дыхание ее сбилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her breath grew short.

Задерживаю дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding my breath.

я даже задерживала дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even held my breath.

Задержать дыхание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold my breath?

Синяки на его лице, ногти, вот где он умер, упираясь в решетку, пытаясь перевести дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bruising on his face, the fingernails, this is where he died, pushing up against the bars, gasping for breath.

В ужасе и панике затаившие дыхание беглецы смотрят на сцену ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appalled and Panic-Stricken the Breathless Fugitives Gaze Upon the Scene of Terror.

Одно только искусственное дыхание вряд ли возобновит работу сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPR alone is unlikely to restart the heart.

Метаболизм и дыхание частично зависят от диффузии в дополнение к объемным или активным процессам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metabolism and respiration rely in part upon diffusion in addition to bulk or active processes.

Сундстрем спроектировал звуковую сцену так, чтобы она как можно ближе подходила к актерам, чтобы было слышно сердцебиение, дыхание и глотание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sundström designed the soundscape to come as close to the actors as possible, with audible heartbeats, breathing, and swallowing.

NO2 попадает в окружающую среду по естественным причинам, включая проникновение из стратосферы, бактериальное дыхание, вулканы и молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NO2 is introduced into the environment by natural causes, including entry from the stratosphere, bacterial respiration, volcanos, and lightning.

Симптомы включают затрудненное дыхание через нос, отек и боль вокруг носа и глаз, постназальный дренаж в горле и трудности со сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include difficulty breathing through the nose, swelling and pain around the nose and eyes, postnasal drainage down the throat, and difficulty sleeping.

Он упомянул, что люди могут передавать болезнь другим через дыхание, отметил заражение туберкулезом и обсудил передачу болезни через воду и грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentioned that people can transmit disease to others by breath, noted contagion with tuberculosis, and discussed the transmission of disease through water and dirt.

Поверхностное дыхание может привести или быть симптомом быстрого дыхания и гиповентиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shallow breathing can result in or be symptomatic of rapid breathing and hypoventilation.

При переключении цепей техник должен позаботиться о том, чтобы удалить все металлы из своего тела, задержать дыхание и закрыть глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When switching circuits, a technician should take care to remove any metals from their body, hold their breath, and close their eyes.

Затаив дыхание, они выживают в течение 16 лет, прежде чем их спасают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding their breath, they survive for 16 years before being rescued.

Она сделала ему искусственное дыхание и вызвала скорую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave him CPR and called an ambulance.

Еще более примечательным является тот факт, что многочисленные тексты фиксируют дыхание Дитриха огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more notable is the fact that multiple texts record Dietrich breathing fire.

Поначалу черты лица Линкольна были спокойными, а дыхание-медленным и ровным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Lincoln's features were calm and his breathing slow and steady.

Кислородное дыхание на поверхности в течение 6 часов после обработки и внутривенные жидкости также вводятся после обеих таблиц обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen breathing on the surface for 6 hours post treatment and intravenous fluids are also administered following both treatment tables.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освежить дыхание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освежить дыхание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освежить, дыхание . Также, к фразе «освежить дыхание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information