Освободить кого л. от уплаты штрафа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освободить кого л. от уплаты штрафа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
освободить кого л. от уплаты штрафа -



Освободившись от своих обязательств на востоке, Наполеон затем вернулся на Запад, так как Французская Империя все еще находилась в состоянии войны с Англией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freed from his obligation in the east, Napoleon then went back to the west, as the French Empire was still at war with Britain.

США продолжает усиливать базу на Кубе в Заливе Гуантанамо, которую Кастро требует освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States continues to reinforce its Cuban base at Guantanamo Bay, the naval depot that Castro wants the U.S. to give up.

На ее ветровое стекло этот же полицейский уже прилепил одну квитанцию для уплаты штрафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second vehicle had been ticketed for overparking, by that same officer.

Он нажал на большой рычаг, освободил его и потянул на себя тяжелую круглую дверцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hauled on the big lever at the rear, pulled it clear, and swung back the heavy circular door.

Строгой консервативной свои алгоритмы поиска, только освободить некоторые люди находят это трудно понять причины, принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strict conservative of their search engine algorithms, only to release some people find it difficult to know the reasons, guidelines.

Общей нормой для снижения тарифов должно стать полное освобождение от уплаты пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general rule on the depth of tariff cuts should be full exoneration from tariffs.

В этом секторе по-прежнему наблюдается рост, и на Бермудских островах расположено более 1400 освобожденных от уплаты налогов страховых компаний с совокупным капиталом и активным сальдо в размере более 100 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sector is still growing and Bermuda has over 1,400 exempted insurance companies with an aggregate capital and surplus in excess of US$ 100 billion.

До настоящего времени случаев отказа от уплаты удерживаемых сборов не имелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fee deduction has been rejected so far.

«Открытую Россию» основал Михаил Ходорковский, бывший олигарх, которого арестовали по обвинению в уклонении от уплаты налогов, хотя сам он виновным себя не признает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Russia was founded by Mikhail Khodorkovsky, a former oligarch who was arrested on tax fraud charges he claims were bogus.

Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl.

Насколько знает наш контакт, мы просто группа парней, прячущихся от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as our contact knows, we're just a bunch of guys ducking a tax-evasion charge.

Я освободился от армейской жизни и через несколько лет, во время мероприятия против врагов, я понял, что хочу сделать что-то хорошее, и я ответил на объявление в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was dismissedfrom my life in the military, and after years of conductingunpleasant actions against our enemies, I found myselfwanting to do something good, so I replied toa newspaper advertisement.

Его могут досрочно освободить через два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's eligible for parole in two months.

Тот салага, что освободится первым, пьет за наш счет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First rookie out of their cuffs drinks for free.

Итак, я утверждаю, что не только должен быть освобожден от уплаты штрафов за парковку но нам ещё и причитается компенсация за перенесенные трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I submit to you, your honor, that not only should I be excused of those parking tickets, but I think I'm... - we're really owed compensation for the entire ordeal.

Его бухгалтеры просто волшебники со схемами уклонения от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got fancy accountants and tax-avoidance schemes.

Конечно, но вы должны освободить меня от тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but you gotta give me zero jail time.

Моя тщательная генетическая селекция породила такого мутанта, раба, который мог бы освободить своих господ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was careful genetic breeding that produced this Mutant. This slave who could free his masters.

Мсье Маккуин, позвольте Пуаро переставить некоторые из ваших туалетных принадлежностей чтобы освободить мне место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Macqueen, may Poirot rearrange some of your toiletries to make room for me?

Господа, я оставлю вас, пока вы выбираете нашего освободителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator.

Наверно, всё это были фермеры - худые, загорелые, но это и понятно: горожане почти никогда не попадают в присяжные, либо им дают отвод, либо они сами просят их освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunburned, lanky, they seemed to be all farmers, but this was natural: townfolk rarely sat on juries, they were either struck or excused.

Я стал просить за Швабрина, и добрый комендант с согласия своей супруги, решился его освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to intercede for Chvabrine, and the good Commandant, with his wife's leave, agreed to set him at liberty.

Как только увидишь все глазами других, как только освободишься от самого себя - на войне постоянно приходится освобождаться от себя, без этого нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you saw it again as it was to others, once you got rid of your own self, the always ridding of self that you had to do in war.

Мы тебе устроим отличные похороны и наконец-то освободимся от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a nice funeral for you, and we'll finally be rid of you.

Освободи меня и я все исправлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unshackle me and I'll put things right.

Об этом просят сами бойцы, которых вы освободили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pit fighters you liberated plead for this opportunity.

Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого от этого ужасного вторжения с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be in a position where I can help other latin american countries win their independence and be free of this, of this terrible presence from the north.

Колби освободился, чтобы сбежать из этого измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colby has freed himself to escape this realm forever.

Я освободил её из тюрьмы Стормкэйдж 4 дня назад и несу за неё юридическую ответственность, пока она не закончит свою миссию и не заслужит помилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I released her from the Stormcage Containment Facility four days ago. and I am legally responsible for her until she has accomplished her mission and earned her pardon.

Твоё счастье, что к тебе просто присматриваются, потому что Джоан попросили освободить помещение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky you're just under review, 'cause Joan is out of the building

О, я решил устроить все как следует: деревянный сарай, крыши из рифленого железа... Я знаю одного человека в Хобарте, который согласится ждать шесть месяцев уплаты за материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! I mean to act square: wooden shed, corrugated-iron roof-I know a man in Hobart who will take my bill at six months for the materials.

Поверенные полковника сообщили ему, что его шурин застраховал свою жизнь на крупную сумму, откуда можно было заключить, что он добывал деньги для уплаты долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonel's lawyers informed him that his brother-in-law had effected a heavy insurance upon his life, whence it was probable that he had been raising money to discharge debts.

Морган требовал уплаты налогов с двух мельниц, принадлежавших депо и Найту, и с мельницы Аллена Воллена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan demanded taxes from the two flour mills that belonged to DePauw and Knight, and from the Allen Wollen Mill.

Суд обязан немедленно освободить задержанного, если он не удостоверится в том, что он содержится под стражей на законных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court must immediately release the detainee unless it is satisfied that he is being held lawfully.

5 июня 1931 года Капоне был обвинен федеральным большим жюри по 22 пунктам обвинения в уклонении от уплаты подоходного налога с 1925 по 1929 год; он был освобожден под залог в 50 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 5, 1931, Capone was indicted by a federal grand jury on 22 counts of income tax evasion from 1925 through 1929; he was released on $50,000 bail.

Гинзберг показал это стихотворение Кеннету Рексроту, который критиковал его как слишком высокопарное и академическое; Рексрот призвал Гинзберга освободить свой голос и писать от своего сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginsberg showed this poem to Kenneth Rexroth, who criticized it as too stilted and academic; Rexroth encouraged Ginsberg to free his voice and write from his heart.

В марте 2012 года канцлер казначейства Джордж Осборн объявил о планах закрыть лазейку, позволяющую конкурентам Subway предлагать горячую пищу без уплаты НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2012, Chancellor of the Exchequer, George Osborne announced plans to close the loophole that allows Subway competitors to offer hot food without paying VAT.

Колонисты осуждали этот налог, потому что их права англичан защищали их от уплаты налогов парламентом, в котором у них не было выборных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonists condemned the tax because their rights as Englishmen protected them from being taxed by a Parliament in which they had no elected representatives.

Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary.

Положение поэтической прозы в водовороте линий, захлестывающих полотно, принадлежит потребности освободить себя от контуров того, что было построено ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of poetic prose within the swirl of lines overwhelming the canvas belongs to a need to release self from the outlines of what has been constructed before.

Разделив свои подарки, супружеские пары могут отдать до двух раз эту сумму без уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By splitting their gifts, married couples can give up to twice this amount tax-free.

Демон, который шантажом заставил команду викингов похитить Мэйв в качестве жертвы, чтобы освободить их корабль от своего приспешника, гигантского краба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A demon who blackmailed a crew of Vikings into kidnapping Maeve as a sacrifice in order to free their ship from his minion, a giant crab.

Он был соучредителем компании Newman's Own, пищевой компании, от которой он пожертвовал всю прибыль после уплаты налогов и роялти на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a co-founder of Newman's Own, a food company from which he donated all post-tax profits and royalties to charity.

К ним относятся юридическое признание церковного права, использование государственных средств для покрытия некоторых церковных расходов и полное освобождение от уплаты таможенных пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include the legal recognition of church law, use of public funds to underwrite some church expenses, and complete exoneration from customs duties.

Его суждение оказалось верным, и освободившаяся бригада смогла воспользоваться преимуществом, которое продемонстрировал Джексон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His judgment proved correct, and a relieving brigade was able to exploit the advantage Jackson had broached.

Подставные компании использовались политиками, бизнесменами, автократами и террористами со всего мира для уклонения от уплаты налогов и другой незаконной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell companies were used by politicians, business men, autocrats, and terrorists from around the world for tax evasion and other illegal activities.

Например, Google использовала высоко надуманные и искусственные различия, чтобы избежать уплаты миллиардов фунтов корпоративного налога, причитающегося с ее британских операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Google has used highly contrived and artificial distinctions to avoid paying billions of pounds in corporate tax owed by its UK operations.

Здесь не может быть и речи об уклонении от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no question of tax evasion here.

Пинфолд представлял собой сооружение, в которое помещали бродячих животных до тех пор, пока их владелец не забирал их обратно после уплаты штрафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pinfold was a structure into which straying animals were placed until they were retrieved by their owner on payment of a fine.

Пассажирские удобства терминала 1 включают в себя магазины без уплаты налогов, бесплатный беспроводной доступ в интернет, электрические розетки и запирающиеся шкафчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminal 1 passenger facilities include tax-free shops, free wireless Internet access, power sockets, and lockers.

Это облегчает совершение преступлений, связанных с наличными деньгами, включая отмывание денег, торговлю наркотиками и уклонение от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gene in a linked pair can sometimes be used as a marker to deduce the presence of another gene.

Сумма премии и пенсионные выплаты освобождаются от уплаты подоходного налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The award amount and pension benefits are exempted from income tax.

Ретрик строит армию, чтобы поддержать революцию, которая освободит страну от репрессивного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rethrick is building an army to support a revolution which would free the country from the oppressive government.

Это создает стимул покупать топочный мазут по более низкой цене и затем использовать его в качестве моторного топлива, избегая уплаты топливного налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates an incentive to buy heating oil at a lower price and then use it as motor fuel, avoiding the fuel tax.

Это может потребовать уплаты гонорара или подтверждения способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may require paying a fee or proving a capability.

Возвращаясь домой после уплаты налогов, он встречает и соблазняет молодую девушку, только чтобы узнать, что она его сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While returning home from paying taxes, he meets and seduces a young maiden, only to find out that she is his sister.

В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims.

Люди с определенными ограниченными возможностями были освобождены от уплаты телевизионного лицензионного сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with certain disabilities were exempt from paying the television licence fee.

Эта партия сыграла определенную роль в Освободительной войне в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party played a role in the Bangladesh Liberation War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освободить кого л. от уплаты штрафа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освободить кого л. от уплаты штрафа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освободить, кого, л., от, уплаты, штрафа . Также, к фразе «освободить кого л. от уплаты штрафа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information