Осквернять святыню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: defile, befoul, desecrate, profane, violate, pollute, contaminate, dishallow
оскверненная святыня - desecrated sanctuary
святыня перед Богом - holiness before the Lord
национальная святыня - national shrine
великая святыня - most holy
главная святыня - main shrine
религиозная святыня - religious shrine
Синонимы к святыня: храм, святыня, усыпальница, рака, гробница, место поклонения, святилище, святость, неприкосновенность, священный долг
Значение святыня: То, что является особенно дорогим, любовно хранимым и чтимым ( высок. ).
Я не хочу больше с ним разговаривать, чтобы не осквернять этот священный вечер! |
I don't want to speak to him any longer, so that this holy evening is not ruined. |
Вы знаете, то что вы на мусульманской земле, оскверняете общество этими порочными идеями вокруг, это не продлится долго. |
You know that this party of occupying Muslim lands, and polluting society with these evil ideas that are around, it's not gonna last forever. |
Must we desecrate poor Lucy's grave? |
|
Но по отношению к подводникам чувствовалось полнейшее отвращение и отвращение; они были не чем иным, как мерзостью, оскверняющей чистое море. |
But towards the submarine men, one felt an utter disgust and loathing; they were nothing but an abomination, polluting the clean sea. |
Жутко думать, что нацисты проникнут сюда, завоюют эту землю и осквернят ее своим присутствием. |
It seemed somehow obscene that the Nazis should be obsessed with exploring and no doubt conquering this weird unspoiled territory. |
Here, contemplation is profanation. |
|
Мне тоже, но не до такой же степени... чтобы все осквернять. |
Well, so do I, but not to the degree to... contaminate. |
Он считал, что, сколько бы разные коновалы ни оскверняли искусство врачевания, на него нельзя иначе смотреть, как на священнодействие. |
He looked upon, it as a sacred office, although the ordinary practitioners dishonoured it. |
What do you expect from people who desecrate graves? |
|
Forgive a sinner, Jesus, that abused your gift. |
|
You don't have the right to violate the memory of my family. |
|
Безумная гонка за наслаждениями, так развратившая Землю, оскверняет чистоту нашего Гнезда. |
The mad rush for the sodden pleasures of Earth has depleted our pure Nest. |
Они рассматривают его как своего рода святыню. |
They treat it as a sort of shrine. |
Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу. |
I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding. |
No, I did not violate an indian burial ground. |
|
Они оскверняют и оскорбляют наши тела и души! |
They're violating and humiliating our bodies and souls. |
Я не собираюсь ее осквернять. |
I'm not going to defile her. |
Ку'дон невиновен, однако он навеки останется в одиночестве, в то время, как ты будешь продолжать осквернять Сообщество. |
Ku'don is not at fault, yet he will dwell alone forever while you continue to defile the Commonality. |
Близнецы, близнецы... Червячками кишели они в палате Линды, оскверняя таинство ее смерти. |
Twins, twins. ... Like maggots they had swarmed defil-ingly over the mystery of Linda's death. |
Согласно отчёту следователя, её тело оскверняли даже после убийства. |
The coroner's reports show that her body was defiled after she was deceased. |
Мы не станем осквернять останки Папы, опираясь на заявление его врагов. |
We're not going to defile His Holiness's body just because his enemies claims |
УБИЙСТВО В ВАТИКАНЕ ПАПА ПАЛ ЖЕРТВОЙ ОТРАВЛЕНИЯ САТАНА ОСКВЕРНЯЕТ ДОМ БОГА |
Murder at the Vatican Pope Poisoned Satan Touches House of God |
Я обнаружил их, когда они купались, оружие оставили на берегу, смеялись, пели песни после того, как бомбили наши деревни, оскверняя наших женщин, убивая наших детей. |
I found them swimming, their guns on the riverbank, laughing, singing, after dropping bombs on our villages, desecrating our women, killing our babies. |
Сначала ты инициируешь казнь безобидного проповедника, затем - оскверняешь мою гробницу, чтобы сделать что-то с телом! |
First, you instigate the execution of a harmless preacher, then you desecrate my own tomb to interfere with a corpse! |
Сотни лет нечисть оскверняет этот мир. |
The Strigoi have terrorised this world for hundreds of years. |
Не оскверняй соревнование. |
Don't denigrate the competition. |
Как мы можем доверять таким людям, которые убивают без угрызения совести, которые оскверняют и загрязняют священные места? |
How are we to trust men like these who kill without conscience, who desecrate and pollute sacred places? |
Не могу, - говорит, - осквернять святой храм! |
' I can't pollute a holy place!' he says. |
Сколько тебе осталось еще осквернять землю своими нечистотами? |
Have you got a year left to pollute the earth with your debris? |
Нет, Зак не осквернял свое тело этой дрянью! |
No, Zack wouldn't pollute his body with that garbage. |
Мы не собираемся осквернять веру Йонады. |
We mean no desecration to the faith of Yonada. |
I dishonored it all and didn't notice the glory. |
|
You disparage his memory at your peril. |
|
Yeah, he, uh... hit them with a hammer, strangled them and desecrated their bodies. |
|
Но это разговор с женщиной, которая цитирует мне Библию всю мою жизнь,а затем оскверняет один из лучших диванов Итана Аллена. |
But it is a way to speak to a woman who quoted the Bible to me my whole life, and then desecrates one of Ethan Allen's finest sofas. |
It's in my nature, Lynn, to desecrate the things I cherish. |
|
Зачем осквернять ее память, совершая убийство в том месте, где вы были счастливы? |
Why would you desecrate her memory by committing murder in the place where you were happiest? |
Вы оскверняете храм Божий! |
You desecrate the house of God! |
We shouldn't be desecrating the body of this drone. |
|
Оно оскверняет стройплощадку! |
lt's desecrating the site! |
Это также оскверняет само значение свободы, которое заложено нашими отцами-основателями. |
It also desecrates freedom itself, as outlined by our founding fathers. |
Даже вы смотрите на это, как на святыню. |
Even you regard it as almost sacred, don't you? |
Это была его идея - повесить больше крестов на стенах, изменить освещение, так, чтобы это больше напоминало церковь, святыню, ни в коем случае не офис. |
It was his idea to put up more crosses on the wall and change the lighting, make it feel more like a church or a sacred place, less like a business or an office. |
Перед судом предстаёт секретарь Кларка, Лидия Дэвис, чьи показания подтвердили оскверняющие заявления, сделанные бывшим боссом Кларка, Конрадом Грэйсоном. |
Taking the stand was Clarke's secretary Lydia Davis. Whose testimony supported the damning allegations made by Clarke's former boss Conrad Grayson. |
Он не желает, чтобы вы оскверняли себя участием в финансовых делах. |
He does not wish you to be sullied by matters of finance. |
Без его согласия я чувствовал, что оскверняю память моих друзей, что я краду их души. |
Without His consent, I felt I would be violating the memory of my friends; that I would be stealing their souls. |
Ежегодно святыню посещают от 15 до 20 миллионов паломников. |
About 15 to 20 million pilgrims visit the shrine every year. |
Когда девственницу оскверняют без обещания помолвки, она лишается возможности вступить в честный брак, что позорно для нее самой и ее семьи. |
When a virgin is violated without a promise of engagement, she is prevented from having honorable marriage, which is shameful to herself and her family. |
Соответственно, падшие ангелы в 1 Енохе являются двойниками священников, которые оскверняют себя браком. |
Accordingly, the fallen angels in 1 Enoch are the priests counterpart, who defile themselves by marriage. |
Людовик XI обновил святыню, поместив на ней королевский герб Франции. |
Louis XI renovated the shrine, placing on it the Royal Coat of Arms of France. |
Пара оскверняет храм, занимаясь в нем сексом, что приводит Кибелу к превращению их во Львов в качестве наказания. |
The couple desecrate the temple by having sex in it, leading Cybele to turn them into lions as punishment. |
Любое открытие, меньшее этого, оскверняется раввинским декретом. |
Any opening less than this defiles by a rabbinic decree. |
В 1967 году Генеральная Ассамблея штата Индиана определила дом как государственную святыню и мемориал. |
In 1967 the Indiana General Assembly designated the home as a state shrine and memorial. |
Другим примером буддийского влияния на святыню является использование Суэдама, которые представляют собой буддийские шары, видимые на различных религиозных сооружениях. |
Another example of Buddhist influence on the shrine is the use of Suedama, which are Buddhist orbs seen on various religious structures. |
Примером такого паломничества могут служить поездки иранских официальных лиц в Мекку и в иракскую святыню в 1970-х и 1980-х годах. |
An example of such a pilgrimage is Iranian officials travel to Mecca and to an Iraqi holy shrine in the 1970s and 1980s. |
Власти святилища подсчитали, что в начале 2000-х годов святыню ежегодно посещало не менее 4 миллионов паломников. |
Shrine authorities have estimated that at least 4 million pilgrims visit the shrine annually in the early 2000s. |
All these evils come from within and they defile. |
|
Предоставив этой кровожадной мрази какую-то достойную причину для их зверств, вы оскверняете мертвых. |
By affording this murderous scum some dignified reason for their atrocities you defile the dead. |
О'Доул был введен в святыню бейсбольного реликвария Вечных в 2013 году. |
O’Doul was inducted into the Baseball Reliquary's Shrine of the Eternals in 2013. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осквернять святыню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осквернять святыню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осквернять, святыню . Также, к фразе «осквернять святыню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.