Осквернять святыню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осквернять святыню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lay hands on the Ark
Translate
осквернять святыню -

- осквернять [глагол]

глагол: defile, befoul, desecrate, profane, violate, pollute, contaminate, dishallow

- святыня [имя существительное]

имя существительное: shrine, holy, sanctity, religion



Я не хочу больше с ним разговаривать, чтобы не осквернять этот священный вечер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to speak to him any longer, so that this holy evening is not ruined.

Вы знаете, то что вы на мусульманской земле, оскверняете общество этими порочными идеями вокруг, это не продлится долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that this party of occupying Muslim lands, and polluting society with these evil ideas that are around, it's not gonna last forever.

Нужно ли осквернять могилу бедной Люси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must we desecrate poor Lucy's grave?

Но по отношению к подводникам чувствовалось полнейшее отвращение и отвращение; они были не чем иным, как мерзостью, оскверняющей чистое море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But towards the submarine men, one felt an utter disgust and loathing; they were nothing but an abomination, polluting the clean sea.

Жутко думать, что нацисты проникнут сюда, завоюют эту землю и осквернят ее своим присутствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed somehow obscene that the Nazis should be obsessed with exploring and no doubt conquering this weird unspoiled territory.

Здесь даже созерцать - значит осквернять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, contemplation is profanation.

Мне тоже, но не до такой же степени... чтобы все осквернять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, so do I, but not to the degree to... contaminate.

Он считал, что, сколько бы разные коновалы ни оскверняли искусство врачевания, на него нельзя иначе смотреть, как на священнодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked upon, it as a sacred office, although the ordinary practitioners dishonoured it.

А что ты ожидаешь от людей, которые оскверняют могилы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you expect from people who desecrate graves?

Прости грешника, Господи, который оскверняет твой дар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive a sinner, Jesus, that abused your gift.

Вы не имеете права осквернять память о моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the right to violate the memory of my family.

Безумная гонка за наслаждениями, так развратившая Землю, оскверняет чистоту нашего Гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mad rush for the sodden pleasures of Earth has depleted our pure Nest.

Они рассматривают его как своего рода святыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They treat it as a sort of shrine.

Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding.

Нет, я не осквернял индейское кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I did not violate an indian burial ground.

Они оскверняют и оскорбляют наши тела и души!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're violating and humiliating our bodies and souls.

Я не собираюсь ее осквернять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to defile her.

Ку'дон невиновен, однако он навеки останется в одиночестве, в то время, как ты будешь продолжать осквернять Сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ku'don is not at fault, yet he will dwell alone forever while you continue to defile the Commonality.

Близнецы, близнецы... Червячками кишели они в палате Линды, оскверняя таинство ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twins, twins. ... Like maggots they had swarmed defil-ingly over the mystery of Linda's death.

Согласно отчёту следователя, её тело оскверняли даже после убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner's reports show that her body was defiled after she was deceased.

Мы не станем осквернять останки Папы, опираясь на заявление его врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to defile His Holiness's body just because his enemies claims

УБИЙСТВО В ВАТИКАНЕ ПАПА ПАЛ ЖЕРТВОЙ ОТРАВЛЕНИЯ САТАНА ОСКВЕРНЯЕТ ДОМ БОГА

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder at the Vatican Pope Poisoned Satan Touches House of God

Я обнаружил их, когда они купались, оружие оставили на берегу, смеялись, пели песни после того, как бомбили наши деревни, оскверняя наших женщин, убивая наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found them swimming, their guns on the riverbank, laughing, singing, after dropping bombs on our villages, desecrating our women, killing our babies.

Сначала ты инициируешь казнь безобидного проповедника, затем - оскверняешь мою гробницу, чтобы сделать что-то с телом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you instigate the execution of a harmless preacher, then you desecrate my own tomb to interfere with a corpse!

Сотни лет нечисть оскверняет этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Strigoi have terrorised this world for hundreds of years.

Не оскверняй соревнование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't denigrate the competition.

Как мы можем доверять таким людям, которые убивают без угрызения совести, которые оскверняют и загрязняют священные места?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are we to trust men like these who kill without conscience, who desecrate and pollute sacred places?

Не могу, - говорит, - осквернять святой храм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I can't pollute a holy place!' he says.

Сколько тебе осталось еще осквернять землю своими нечистотами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got a year left to pollute the earth with your debris?

Нет, Зак не осквернял свое тело этой дрянью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Zack wouldn't pollute his body with that garbage.

Мы не собираемся осквернять веру Йонады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We mean no desecration to the faith of Yonada.

Я осквернял всё это и не замечал красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dishonored it all and didn't notice the glory.

Ты оскверняешь память о нем на свой страх и риск

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You disparage his memory at your peril.

Он... бил их молотком, душил и осквернял трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he, uh... hit them with a hammer, strangled them and desecrated their bodies.

Но это разговор с женщиной, которая цитирует мне Библию всю мою жизнь,а затем оскверняет один из лучших диванов Итана Аллена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a way to speak to a woman who quoted the Bible to me my whole life, and then desecrates one of Ethan Allen's finest sofas.

У меня такая натура, осквернять то, что мне дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in my nature, Lynn, to desecrate the things I cherish.

Зачем осквернять ее память, совершая убийство в том месте, где вы были счастливы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you desecrate her memory by committing murder in the place where you were happiest?

Вы оскверняете храм Божий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You desecrate the house of God!

Мы не должны осквернять тело этого дрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't be desecrating the body of this drone.

Оно оскверняет стройплощадку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lt's desecrating the site!

Это также оскверняет само значение свободы, которое заложено нашими отцами-основателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also desecrates freedom itself, as outlined by our founding fathers.

Даже вы смотрите на это, как на святыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even you regard it as almost sacred, don't you?

Это была его идея - повесить больше крестов на стенах, изменить освещение, так, чтобы это больше напоминало церковь, святыню, ни в коем случае не офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his idea to put up more crosses on the wall and change the lighting, make it feel more like a church or a sacred place, less like a business or an office.

Перед судом предстаёт секретарь Кларка, Лидия Дэвис, чьи показания подтвердили оскверняющие заявления, сделанные бывшим боссом Кларка, Конрадом Грэйсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the stand was Clarke's secretary Lydia Davis. Whose testimony supported the damning allegations made by Clarke's former boss Conrad Grayson.

Он не желает, чтобы вы оскверняли себя участием в финансовых делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not wish you to be sullied by matters of finance.

Без его согласия я чувствовал, что оскверняю память моих друзей, что я краду их души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without His consent, I felt I would be violating the memory of my friends; that I would be stealing their souls.

Ежегодно святыню посещают от 15 до 20 миллионов паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 15 to 20 million pilgrims visit the shrine every year.

Когда девственницу оскверняют без обещания помолвки, она лишается возможности вступить в честный брак, что позорно для нее самой и ее семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a virgin is violated without a promise of engagement, she is prevented from having honorable marriage, which is shameful to herself and her family.

Соответственно, падшие ангелы в 1 Енохе являются двойниками священников, которые оскверняют себя браком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the fallen angels in 1 Enoch are the priests counterpart, who defile themselves by marriage.

Людовик XI обновил святыню, поместив на ней королевский герб Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis XI renovated the shrine, placing on it the Royal Coat of Arms of France.

Пара оскверняет храм, занимаясь в нем сексом, что приводит Кибелу к превращению их во Львов в качестве наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple desecrate the temple by having sex in it, leading Cybele to turn them into lions as punishment.

Любое открытие, меньшее этого, оскверняется раввинским декретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any opening less than this defiles by a rabbinic decree.

В 1967 году Генеральная Ассамблея штата Индиана определила дом как государственную святыню и мемориал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967 the Indiana General Assembly designated the home as a state shrine and memorial.

Другим примером буддийского влияния на святыню является использование Суэдама, которые представляют собой буддийские шары, видимые на различных религиозных сооружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of Buddhist influence on the shrine is the use of Suedama, which are Buddhist orbs seen on various religious structures.

Примером такого паломничества могут служить поездки иранских официальных лиц в Мекку и в иракскую святыню в 1970-х и 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such a pilgrimage is Iranian officials travel to Mecca and to an Iraqi holy shrine in the 1970s and 1980s.

Власти святилища подсчитали, что в начале 2000-х годов святыню ежегодно посещало не менее 4 миллионов паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrine authorities have estimated that at least 4 million pilgrims visit the shrine annually in the early 2000s.

Все эти пороки приходят изнутри и оскверняют нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these evils come from within and they defile.

Предоставив этой кровожадной мрази какую-то достойную причину для их зверств, вы оскверняете мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By affording this murderous scum some dignified reason for their atrocities you defile the dead.

О'Доул был введен в святыню бейсбольного реликвария Вечных в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O’Doul was inducted into the Baseball Reliquary's Shrine of the Eternals in 2013.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осквернять святыню». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осквернять святыню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осквернять, святыню . Также, к фразе «осквернять святыню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information