Особенно важно, если - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly
сокращение: esp.
особенно после всего - especially after everything
особенно с учетом - especially considering
особенно нетерпеливый - particularly eager
особенно женщин - especially those of women
особенно в сравнении - especially in comparison
особенно богаты - are especially rich
особенно до 1850 - especially before 1850
особенно загрязненных - particularly contaminated
особенно проблематично - especially problematic
особенно рад видеть - especially happy to see
Синонимы к особенно: особенно, особо, отдельно, специально, в особенности, в частности, главным образом, существенным образом, преимущественно, прежде всего
Значение особенно: Не как всегда, не как все, не как обычно.
жизненно важно - vitally important
важно сколько - matter how many
важно, чтобы дать - it is important to give a
важно, чтобы там быть - it is important that there be
в качестве важного аспекта - as an important aspect
говоря, что это важно - saying that it was essential
лично важно - personally important
но важно - but importantly
Также важно помнить, что - also important to remember that
не особенно важно - not particularly significant
Синонимы к важно: что надо, на все сто, имеет большое значение, серьезно, не шутка, значительно, имеет важное значение, вопрос жизни и смерти, прекрасно, ценно
Антонимы к важно: важность, неважно, скромно, незначительно, ничтожно, униженно, пофиг
даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба - even if advised of possibility of such damage
в случае если - if
было интересно, если вы могли бы мне помочь - was wondering if you could help me
как если бы ничего - as if nothing
как если бы я был - as if i were
думаю, что если мы - think that if we
если бы вы говорили с - had you talked to
если бы вы не были совершенно слепы - if you had half an eye
если бы вы рассмотреть - if you would consider
если бы я был твой отец - if i were your father
Синонимы к если: когда, если
В то же время важно, чтобы Комиссия как можно быстрее приступила к рассмотрению дел, особенно тех из них, которые имеют прецедентное значение. |
At the same time, it is essential that the Commission begin to consider cases, especially those with precedential value, with all possible speed. |
Ограничение на уровне причин особенно важно, поскольку оно может быть мотивировано внешними причинами, которые недостаточно осознаны агентом. |
The restriction at the level of reasons is particularly important since it can be motivated by external reasons that are insufficiently conscious to the agent. |
Это особенно важно в логистической модели, в которой логарифмические коэффициенты целевой переменной представляют собой линейную комбинацию наблюдаемых переменных. |
This is particularly important in the logistic model, in which the log-odds of the target variable are a linear combination of the observed variables. |
Это особенно важно, когда требуется достичь жесткой спецификации TOC ниже 1 ppb. |
This is particularly important when tight TOC specification below 1 ppb is required to be attained. |
Это особенно важно в контексте быстротекущих перемен. |
This is particularly important in a context of rapid change. |
Боттичелли никогда не рисовал пейзажные фоны с большой детализацией или реализмом, но это особенно важно здесь. |
Botticelli never painted landscape backgrounds with great detail or realism, but this is especially the case here. |
Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией. |
Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession. |
Особенно важно при этом подсчитывать предприятия, местные единицы, виды деятельности и местные виды деятельности. |
It is especially important that the enterprise unit, local unit, kind of activity unit and local kind of activity unit be counted. |
Особенно важно, что — насколько нам известно — до сегодняшнего дня на Восточной Украины этой техники не видели. |
Most importantly, to our knowledge these vehicles have never been spotted in eastern Ukraine before today. |
Это было особенно важно после того, как Бурк позднее распространил действие закона на Методистскую, Уэслианскую и баптистскую христианские конфессии, а также иудаизм. |
This was especially so after Bourke later extended the Act to include the Methodist, Wesleyan, and Baptist Christian denominations, as well as Judaism. |
Использование клевера было особенно важно, так как корни бобовых пополняли почву нитратами. |
The use of clover was especially important as the legume roots replenished soil nitrates. |
Это было особенно важно для крупных промышленных объектов и складских помещений, поскольку огонь на одном объекте мог легче распространяться на другие здания, находящиеся в непосредственной близости. |
This was especially significant for large industrial sites and warehousing as fire on one site could spread more easily to other buildings in close proximity. |
Это особенно важно, когда кончик Кия не попадает в биток в его центре и тем самым придает ему вращение. |
This is especially important when the cue tip does not hit the cue ball in its center and thereby imparts spin to the cue ball. |
Их клювы странной формы специально приспособлены для отделения грязи и ила от пищи, которую они потребляют, и, что особенно важно, используются вверх ногами. |
Their oddly shaped beaks are specially adapted to separate mud and silt from the food they consume and, uniquely, are used upside-down. |
Важно открыть рынки и бороться против порочных с экономической и экологической стороны субсидий, особенно в сельском хозяйстве. |
It was important to open markets and fight against economically and environmentally perverse subsidies, especially in agriculture. |
Это особенно важно, потому что рычаг безопасности часто используется в качестве крюка для переноски, несмотря на очевидную опасность, которую это представляет. |
This is particularly important because the safety lever is often used as a carry hook, despite the obvious danger this poses. |
Как отмечает лауреат Нобелевской премии по экономике Роберт Шиллер, рассказы, и не важно, правдивые они или нет, являются двигателем крупных решений, особенно при осуществлении экономического выбора. |
As the Nobel laureate economist Robert J. Shiller has noted, stories, whether true or not, are drivers of major decisions, especially economic choices. |
Особенно это важно сейчас, когда экономика США страдает, так как в России есть богатейшие запасы природных ресурсов и крупный рынок сбыта. |
This is especially important now, when the U.S. economy is hurting, as Russia has vast natural resources and a large market. |
Что, наверное, особенно важно, необходимо будет принять меры по успокоению соседей Ирана, с тем чтобы они не испытывали соблазна продолжить собственные ядерные программы. |
Perhaps most important, steps will need to be taken to reassure Iran’s neighbors so that they are not tempted to proceed with their own nuclear programs. |
Это особенно важно, если вы хотите носить вечернее платье с низким вырезом на спине. |
This is especially important if you want to wear a backless evening gown. |
Это особенно важно в случае Индонезии, которой приходится отслуживать долг, равный 132 млрд. долларов США (из них 70 млрд. она должна государственным кредиторам или они взяты под гарантию правительственных организаций). |
This is especially important for Indonesia, which must service a debt of $132 billion (of which $70 billion is owed to public creditors or guaranteed by government agencies). |
Учитывая склонность компании к затворничеству, знать кого-то, кто знает кого-то, очень важно, особенно когда нужно налаживать контакты. |
Given the reclusive proclivities of WhatsApp, knowing someone who knows someone is particularly important when it comes to making connections there. |
Особенно важно то, что эти системы не работают по логике поиска единого ответа. |
And also, crucially, these systems don't operate under a single-answer logic. |
Это особенно важно в районах, где питьевая вода обеспечивается за счет фильтрации воды, добываемой из подземного водоносного горизонта. |
This is especially important in areas where the potable water is provided by filtering the water extracted from the underground aquifer. |
Последовательность событий все еще неясна по многим аспектам, таким как расстояние между выстрелами и, что особенно важно, владение Пауэллом ножом. |
The sequence of events is still unclear on many aspects such as the spacing of the shots and, crucially, Powell's possession of a knife. |
Это особенно важно, так как энергия, затрачиваемая на оборону, не может быть использована для других функций, таких как воспроизводство и рост. |
This is particularly important, as energy spent on defense cannot be used for other functions, such as reproduction and growth. |
Это особенно важно в тех случаях, когда существует законодательство о публичных закупках. |
This is especially true when a law on public procurement exists. |
Взамен BP получила 12,5 миллиарда долларов и 19,75% акций «Роснефти». Последнее было особенно важно для британцев, так как это позволяло BP по-прежнему включать в свои активы часть резервов Роснефти. |
In return BP got $12.5 billion and a 19.75% stake in Rosneft, which was important to BP because the structure allowed BP to continue including some of Rosneft's reserves on BP's books. |
Чрезвычайно важно, чтобы все дети, особенно те, кто наиболее подвержен риску, имели доступ к жизненно-важным услугам здравоохранения. |
It is imperative that all children, especially those most at risk, have access to life-saving health-care services. |
Особенно важно запрашивать разрешения в контексте, если вашему приложению требуются разрешения на публикацию. |
Asking for permissions in context is especially important when your app is asking for publish permissions. |
Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов. |
And especially the small reactors need to go forward. |
При внесении изменений важно обеспечить международную координацию, особенно в тех случаях, когда изменения вносятся по причине пересмотра определений. |
International coordination is important when revisions are carried out, especially when carried out due to changes in definitions. |
Последнее особенно важно для проведения исследований с высокой пропускной способностью. |
The latter is especially important for doing high-throughput studies. |
Вы видите, что в такой местности, где реки часто меняют своё течение, особенно важно понимать, где и когда они изменят своё направление. |
So you can imagine in landscapes like this, where rivers move around frequently, it's really important to understand when, where and how they're going to jump. |
В подобный момент особенно важно не выпускать из внимания политические цели. |
It is particularly important at such a moment to keep the political objectives in focus. |
Более высокая читабельность облегчает усилия и скорость чтения для любого читателя, но это особенно важно для тех, кто не имеет высокого понимания прочитанного. |
Higher readability eases reading effort and speed for any reader, but it is especially important for those who do not have high reading comprehension. |
И это особенно важно, потому что когда стекло стареет, его просто заменяют, и здание выглядит почти так же, как и раньше, пока его в конце концов не снесут. |
And that's an important point, because when glass ages, you just replace it, and the building looks pretty much the same way it did before until eventually it's demolished. |
Особенно важно понимать первую цифру (X), так как она указывает, удачно ли выполнена отправленная команда. |
The first digit (X) is particularly important to understand because it indicates the success or failure of the command that was sent. |
Это правило особенно важно соблюдать в отношении материалов, связанных с актуальными событиями, и вирусного контента. |
This is especially important to remember in relation to current events or viral videos. |
Черное болото особенно важно из-за своего обширного бугристо-полого комплекса, высокого покрова сфагновых видов и в значительной степени неповрежденного ЛаГГа. |
Black Bog is especially important because of its extensive hummock-hollow complex, high cover of Sphagnum species and largely intact lagg. |
Это особенно важно в карстовых районах, где распространены выбоины и подземные реки. |
This is especially significant in karst areas where pot-holes and underground rivers are common. |
Использование человеческих отходов в качестве удобрения было особенно важно в Китае и Японии, где навоз крупного рогатого скота был менее доступен. |
The use of human waste as fertilizer was especially important in China and Japan, where cattle manure was less available. |
Это особенно важно для полимеров с экстенсиональным истончением, где разрушение капилляров или сужение горловины может привести к разделению расплава перед затвердеванием. |
This is particularly an issue in extensional-thinning polymers, where capillary failure or necking can cause separation of the melt before solidification. |
Эти структуры важно учитывать при данной операции, особенно если она проводится для резекции опухоли, расположенной в головке поджелудочной железы. |
These structures are important to consider in this operation especially if done for resection of a tumor located in the head of the pancreas. |
Это особенно важно, когда процесс мышления включает в себя ценности и политику в дополнение к эмпирическим данным. |
This is particularly significant when the process of thinking includes values and policy in addition to empirical data. |
Ребенок, находящийся исключительно на грудном вскармливании, полностью зависит от грудного молока, поэтому для матери важно вести здоровый образ жизни и особенно правильно питаться. |
An exclusively breastfed baby depends on breast milk completely so it is important for the mother to maintain a healthy lifestyle, and especially a good diet. |
По этой причине становится все более и более важно знать различные языки, особенно английский. |
For this reason it's becoming more and more important to know different languages, especially English. |
В таких случаях особенно важно понять, каков характер компании и чего следует от нее ожидать через несколько лет. |
What is important here is thoroughly understanding the nature of the company, with particular reference to what it may be expected to do some years from now. |
Это особенно важно для твердых материалов, таких как большинство металлов, и для тяжелых узлов, таких как пресс-инструменты. |
This is particularly important for hard materials, like most metals, and for heavy assemblies, like press tools. |
Это особенно важно для англичан, которые физически так далеки друг от друга. Мы должны быть нежнее, тоньше. Это наша первостепенная нужда. |
Especially the English have got to get into touch with one another, a bit delicate and a bit tender. It's our crying need.' |
Резко возросла безработица, особенно в городских районах. |
Unemployment soared, especially in the urban areas. |
Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов. |
Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities. |
Использование материалов класса М1 допускается для различных предметов внутреннего оборудования туннеля, особенно для трасс кабельных линий. |
Class M1 is permitted for various items of equipment inside the tunnel, particularly cable trays. |
Исследования говорят о том, что важно не проводить знак равенства между интернет-опросами и опросами на бумаге. |
Research suggests it is important to not assume equivalence between online questionnaires and their offline counterparts. |
Not a very bright specimen, by all accounts. |
|
We stick together here. Specially in times like these. |
|
Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, что мое поведение было совершенно недопустимо. |
All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable. |
что, никаких очков за попытку защитить твою честь, не важно насколько травматичным или любительским было исполнение? |
what, no points for attempting to defend your honor, No matter how ill-conceived or amateurish the execution? |
О, теперь это уже не важно. |
Oh, but that's of no importance now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенно важно, если».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенно важно, если» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенно, важно,, если . Также, к фразе «особенно важно, если» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.