Особенно полезны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly
сокращение: esp.
особенно сейчас - especially now
это особенно важно, - it is especially important that
особенно подвержены риску - were particularly at risk
особенно с учетом того, что - especially given that
особенно полезно, когда - particularly useful when
особенно достойно - particularly worthy
особенно исключительное - particular exceptional
особенно лист - particular sheet
особенно на западе - especially in west
особенно поразило - particularly struck
Синонимы к особенно: особенно, особо, отдельно, специально, в особенности, в частности, главным образом, существенным образом, преимущественно, прежде всего
Значение особенно: Не как всегда, не как все, не как обычно.
магнитное обогащение полезных ископаемых - magnetic mineral processing
очень полезный - very useful
был очень полезным инструментом - was a very useful tool
для ответственных цепочек поставок полезных ископаемых - for responsible supply chains of minerals
может быть полезным для - could be helpful for
окажется полезным - would prove useful
чтобы быть полезным для - to be useful for
полезных ископаемых и энергии - mineral and energy
получить полезные советы - get useful tips
оказаться весьма полезным - prove very useful
Свойства особенно полезны для задания особого поведения или свойств для таких объектов, как ЭЛТ и плоскости. |
Properties are specially useful to set special behaviour or features to objects such as CRTCs and planes. |
Особенно на страницах обсуждения, а иногда и во внешних разделах ссылок, ссылки на поисковые запросы Google могут быть полезны. |
Especially on talk pages, and sometimes in External link sections, links to Google searches can be useful. |
Микоризы особенно полезны для растений-партнеров на бедных питательными веществами почвах. |
Mycorrhizae are especially beneficial for the plant partner in nutrient-poor soils. |
Считается, что эти существа особенно полезны во время опасности, предотвращая потопление корабля. |
The creatures are thought to be especially useful in times of danger, preventing the ship from sinking. |
Такие сноски могут быть особенно полезны для последующих проверок фактов, чтобы убедиться, что текст статьи хорошо поддерживается. |
Such footnotes can be especially helpful for later fact-checkers, to ensure that the article text is well-supported. |
Обменные курсы ППС особенно полезны, когда официальные обменные курсы искусственно манипулируются правительствами. |
PPP exchange rates are especially useful when official exchange rates are artificially manipulated by governments. |
Виртуальные схемы особенно полезны при построении надежных механизмов отработки отказа и выделении полосы пропускания для приложений, чувствительных к задержке. |
Virtual circuits are especially useful in building robust failover mechanisms and allocating bandwidth for delay-sensitive applications. |
Транслитерация и гласные точки должны использоваться только тогда, когда они особенно полезны. |
Transliteration and vowel points are to be used only when they are particularly helpful. |
Процессоры Barrel также встречаются во встроенных системах, где они особенно полезны для их детерминированной производительности потока в реальном времени. |
Barrel processors are also found in embedded systems, where they are particularly useful for their deterministic real-time thread performance. |
Они представляют собой сложную форму списка и особенно полезны, когда более 2-х частей информации представляют интерес для каждого элемента списка. |
They are a complex form of list and are useful especially when more than 2 pieces of information are of interest to each list item. |
Последние особенно полезны в амикрофиларемических случаях. |
The latter are particularly useful in amicrofilaraemic cases. |
По мнению Организации Объединенных Наций, существуют определенные шаги, которые могут быть особенно полезны в борьбе с недоеданием. |
According to the United Nations, there are certain steps that could be especially beneficial in combating malnutrition. |
Из водорослей могут быть созданы различные полимеры, которые могут быть особенно полезны при создании биопластиков. |
Various polymers can be created from algae, which can be especially useful in the creation of bioplastics. |
Такие вентиляционные отверстия особенно полезны для воздушных шаров с прямоугольными корзинами, чтобы облегчить выравнивание более широкой стороны корзины для посадки. |
Such vents are particularly useful for balloons with rectangular baskets, to facilitate aligning the wider side of the basket for landing. |
Это связано с преимуществами вейвлетов, которые особенно полезны на зашумленных линиях электропередач. |
This is due to the advantages wavelets offer, which are particularly useful on noisy power lines. |
Инновации человека в приготовлении пищи, возможно, были особенно полезны в преодолении многих защитных химических веществ растений. |
The human innovation of cooking may have been particularly helpful in overcoming many of the defensive chemicals of plants. |
Эти линии особенно полезны в дискуссиях между несколькими сторонами. |
These lines are particularly helpful in discussions between multiple parties. |
Мостовые чипы особенно полезны для привода кабелей длиной более 100 м. |
Bridge chips are particularly useful to drive cables longer than 100 m. |
Мы собираем информацию из многих источников, и правительственные веб-сайты часто бывают особенно полезны. |
We gather information from many sources, and government Web sites are often particularly useful. |
Шипы особенно полезны для нейронов, поскольку они разделяют биохимические сигналы. |
Spines are particularly advantageous to neurons by compartmentalizing biochemical signals. |
Они особенно полезны в борьбе с клещами, переносящими болезнь Лайма, а также осиными гнездами. |
They are especially beneficial in controlling the Lyme disease-carrying deer tick, as well as wasp nests. |
Особенно полезны тут исторические параллели. |
Historical parallels are remarkably efficient in this way. |
Спейсеры могут быть особенно полезны взрослым и детям, которым трудно пользоваться обычным дозированным ингалятором. |
Spacers can be especially helpful to adults and children who find a regular metered dose inhaler hard to use. |
Катализаторы особенно полезны для уменьшения энергии, необходимой для реакции, и увеличения скорости ее протекания. |
Catalysts are especially helpful for reducing the energy required for the reaction and increasing its reaction rate. |
Католические школы особенно полезны в обучении девочек, которым долгое время пренебрегали. |
Catholic schools were especially useful in schooling for girls, which had long been neglected. |
Орфенадрин и циклобензаприн также являются миорелаксантами и поэтому особенно полезны при болезненных состояниях опорно-двигательного аппарата. |
Orphenadrine and cyclobenzaprine are also muscle relaxants, and therefore particularly useful in painful musculoskeletal conditions. |
Такие программы полезны для всех спортсменов, особенно для девушек-подростков. |
Such programs are beneficial for all athletes, particularly adolescent female athletes. |
Почки часто бывают полезны при идентификации растений, особенно для древесных растений зимой, когда опали листья. |
Buds are often useful in the identification of plants, especially for woody plants in winter when leaves have fallen. |
Эти длинные траектории могут быть особенно полезны для некоторых типов биохимических проблем. |
These long trajectories may be especially helpful for some types of biochemical problems. |
Роботы особенно полезны в опасных областях применения, таких как покраска автомобилей распылением. |
Robots are especially useful in hazardous applications like automobile spray painting. |
Анабатические ветры особенно полезны парящим планеристам, которые могут использовать их для увеличения высоты полета самолета. |
Anabatic winds are particularly useful to soaring glider pilots who can use them to increase the aircraft's altitude. |
Концептуальные рамки особенно полезны в качестве организующих устройств в эмпирических исследованиях. |
Conceptual frameworks are particularly useful as organizing devices in empirical research. |
Такие методы особенно полезны для исследования труднодоступных районов и планет, отличных от Земли. |
Such techniques are particularly beneficial for exploration of inaccessible areas, and planets other than Earth. |
Естественные эксперименты могут быть особенно полезны, когда эксперименты неосуществимы из-за практических или этических ограничений. |
Natural experiments can be particularly useful when experiments are infeasible, due to practical or ethical limitations. |
Изотопы, растворенные в воде, особенно полезны для изучения глобальной циркуляции. |
The isotopes dissolved in water are particularly useful in studying global circulation. |
Такие программы будут особенно полезны в странах с репрессивными или коррумпированными режимами. |
These would be particularly useful in countries with repressive or corrupt regimes. |
СМР особенно полезны в отдаленных районах, где, как правило, не хватает квалифицированных рабочих и более высокая стоимость доставки. |
SMRs are particularly useful in remote locations where there is usually a deficiency of trained workers and a higher cost of shipping. |
Они могут быть полезны в биографиях, особенно менее известных музыкантов. |
They might be useful in biographies, especially of the lesser known musicians. |
Фиксированные фиксаторы представляют собой простую проволоку, прикрепленную к обращенной к языку части резцов с помощью зубного клея, и могут быть особенно полезны для предотвращения вращения резцов. |
Fixed retainers are a simple wire fixed to the tongue-facing part of the incisors using dental adhesive and can be specifically useful to prevent rotation in incisors. |
Lint-подобные инструменты особенно полезны для интерпретируемых языков, таких как JavaScript и Python. |
Lint-like tools are especially useful for interpreted languages like JavaScript and Python. |
Счетчики осей особенно полезны на электрифицированных железных дорогах, поскольку они устраняют необходимость в сцеплении тяги и импедансных связях. |
Axle counters are particularly useful on electrified railways as they eliminate the need for traction bonding and impedance bonds. |
Эти файлы были особенно полезны для Саентологии, поскольку они подробно описывали стратегию правительства в различных судебных делах. |
These files were especially useful to Scientology, as it detailed the government's strategy in various court cases. |
Оправдания полезны для души, особенно, если день правосудия быстро приближается. |
Confession'sgoodforthe soul, especially if the Day of Judgement isfastapproaching. |
Эти диффузоры очень полезны для управления направлением диффузии, особенно в студиях и диспетчерских пунктах. |
These diffusors are very helpful for controlling the direction of the diffusion, particularly in studios and control rooms. |
Временные линии особенно полезны для изучения истории, поскольку они передают ощущение изменений с течением времени. |
Timelines are particularly useful for studying history, as they convey a sense of change over time. |
Пластизоли являются наиболее часто используемыми чернилами для печати рисунков на одежде и особенно полезны для печати непрозрачной графики на темных тканях. |
Plastisols are the most commonly used inks for printing designs on to garments, and are particularly useful for printing opaque graphics on dark fabrics. |
Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно. |
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation. |
На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов. |
Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste. |
Умеренные занятия греблей весьма полезны для молодых дам в период беременности. |
Rowing in moderation is very good for the pregnant lady. |
Но научись, как расставлять приоритеты в службе правопорядка, особенно когда они конфликтуют с Доджерс. |
But learning how to prioritize our duties in law enforcement, especially as they conflict with the Dodgers. |
Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов. |
You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead. |
Доктора особенно интересовал этот случай? |
It was a case the doctor was specially interested in? |
Well, because you were so instrumental in my being considered. |
|
Дело в том, Сестра Монт, что и так есть люди, которые могут быть полезны в родильной палате. |
The thing is, Nurse Mount, there's only so many people can fit in a delivery room. |
Зеленые листья полезны крошке, от них вырастут ушки и окрепнут ножки! |
Eating greens is a special treat. It makes long ears and great big feet. |
Микроорганизмы полезны при производстве пищевых продуктов, обработке сточных вод, создании биотоплива и широкого спектра химических веществ и ферментов. |
Microorganisms are useful in producing foods, treating waste water, creating biofuels and a wide range of chemicals and enzymes. |
Кроме того, тонкие пленки ITO для стеклянных подложек могут быть полезны для стеклянных окон для экономии энергии. |
Moreover, ITO thin films for glass substrates can be helpful for glass windows to conserve energy. |
В то время как боты иногда полезны, в других случаях они не являются таковыми. |
While bots are sometimes useful, other times they are not. |
Ортезы стопы могут быть полезны для уменьшения боли в колене в краткосрочной перспективе и могут сочетаться с программами физических упражнений или физической терапией. |
Foot orthoses may be useful for reducing knee pain in the short term, and may be combined with exercise programs or physical therapy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенно полезны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенно полезны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенно, полезны . Также, к фразе «особенно полезны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.