Оставить отзыв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставить отзыв - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leave a response
Translate
оставить отзыв -

- отзыв [имя существительное]

имя существительное: recall, comment, account, chit, mention



Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск Веселья с флагами, и ни один человек не удосужился оставить отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I posted the last episode of Fun with Flags hours ago, and not a single person cared enough to comment.

Пожалуйста, не стесняйтесь попробовать его на страницах, которые вы считаете подходящими, и оставить отзыв на странице обсуждения руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to try it out in pages that you think are appropriate, and leave feedback on the guideline's talk page.

Я не знаю, где они его взяли. Человеку, который пожаловался, рекомендуется оставить отзыв в Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure where they got it. The person who complained is advised to give feedback to Google.

Поскольку это может повлиять на ваш проект, я бы посоветовал вам оставить отзыв и принять участие в обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this may affect your project, I would encourage you to leave feedback and participate in the discussion.

Воспользуйтесь ссылками ниже, чтобы оставить отзыв о работе функции Facebook или сообщить нам, как мы можем усовершенствовать Справочный центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the links below to give us feedback about how a Facebook feature works or to let us know how we can improve the Help Center.

Я хочу оставить отзыв об одном вашем работнике по-имени Кенэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to fill out a comment card on one of your employees, Kenneth.

При обнаружении подозрительных страниц фильтр SmartScreen покажет страницу предупреждения, позволяющую оставить отзыв и советующую быть осторожным при просмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it finds suspicious pages, SmartScreen will display a warning page, giving you an opportunity to provide feedback and advising you to continue with caution.

Вы можете оставить свой отзыв о mediawiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may consider leaving your feedback on mediawiki.

Пользователи могут оценить ваш бот по шкале от одной до пяти звезд и оставить отзыв о нем с помощью меню Управление > Оставить отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can leave a 5-star review and provide freeform feedback on your bot from Manage > Leave Feedback.

Если кто-то хочет оставить отзыв или помочь, мы будем признательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone wants to leave any feedback, or help, that would be appreciated.

Оставить подлиннее или подрезать, как считаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it longer or cut it shorter, what do you think?

Но оставить его дальше в лесу, истекающим кровью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to leave him any longer than I have in the woods, bleeding...

И ты прекрасно знаешь что может выйти из этого портала, если оставить его открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know what could come through that gateway if it stays open.

Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff.

Он мог оставить ее на аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have left the body in the alley.

Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while setup is sending your feedback.

Эмме не нравилось, что этот отзыв о мистере Уэстоне граничит с осуждением; ее так и подмывало дать ему отпор, однако она совладала с собою и промолчала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma could not like what bordered on a reflection on Mr. Weston, and had half a mind to take it up; but she struggled, and let it pass.

Это, и разрешение оставить включенным свет в их ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that and allowing her to keep her bathroom light on.

Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support.

Оставить колледж ради работы в офисе мэра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left college to take a position with the mayor's office?

Ну, знаешь, духовную верность можешь оставить при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can keep your spiritual faithfulness.

Я собрался оставить ради неё свой священный сан, но церковь узнала об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have left the priesthood for her, but the church found out.

В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game...

Оставить Дотти с Уитни Фрост было бы равносильно убийству, а в отличии от вас, я не убийца, мистер Джарвис!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving Dottie with Whitney Frost would've been tantamount to murder, and unlike you, I'm not a murderer, Mr. Jarvis!

Это было как пароль и отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like the two halves of a countersign.

Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was rude to every one of you. And you saved my life when you could have... just left me to fry... like the proverbial pancake that I am.

Например, чтобы оставить что-то Катерине, после того, как вас не будет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance to leave something to Catherine after you are gone...

Учитывая обстоятельства, вы, возможно, решите оставить в стороне преданность Рипли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of these allegations, you might want to rethink your loyalty to Ripley.

Я бы захотел оставить её себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd want to hang on to it.

Я должен оставить контроль над миссией на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to step away from mission control for a sec.

Я по-твоему должен был оставить их их гнить на на лужайке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I supposed to leave them in the front yard to rot?

Будем надеяться, что она сможет оставить это все позади, как ночной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fingers crossed she can leave all of this behind like the nightmare, I'm sure it's been.

Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle.

Когда дело идет о человеческой жизни, можно на один вечер оставить лошадей без присмотра: кто-нибудь должен пойти, - вступилась миссис Хитклиф дружелюбней, чем я ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A man's life is of more consequence than one evening's neglect of the horses: somebody must go,' murmured Mrs. Heathcliff, more kindly than I expected.

Кто бы сюда ни проник средь бела дня и без ключа... ему, наверно, хватило ума не оставить отпечатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever got in here without a key in broad daylight, was smart enough not to leave prints.

Главный приз – положительный отзыв Вольфганга, плюс, пассивный партнер поможет тебе открыть собственный ресторан на этом удивительном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First prize is a write-up from Wolfgang, plus a silent partner will help you open up your own restaurant at this amazing waterfront location.

Мы могли оставить главный путь отступления в стороне, выбирая боковые дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could avoid the main line of the retreat by keeping to the secondary roads beyond Udine.

Два джентльмена и три дамы, что всегда заставляет оставить кого-то в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two gentlemen and three ladies, leaving you always to bring up the rear alone.

Как он может оставить все так... неопределенно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he leave things so...up in the air?

Дверь пришлось оставить в том же положении, то есть незакрытой, но она не сомневалась, что мистер Элтон закроет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was obliged to leave the door ajar as she found it; but she fully intended that Mr. Elton should close it.

Я думаю что ты можешь оставить дом, если хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you could keep the house if you want.

Единственный положительный отзыв я получил в Таймс, и то косвенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I received an only positive adjacent review in The Times.

Мы хотели оставить вас, но из-за нашего возраста и особенностей Кайла нам не разрешили взять опеку над вами троими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to keep you, but because of our age and Kyle's special needs, they wouldn't let us adopt all three of you.

Ну, тогда я не смогу. Я не могу оставить свою подругу одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I couldn't possibly, not without my friend here.

Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace.

А теперь собираетесь оставить ее в беде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to leave her in the lurch now?

Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off.

Так вы уверены, сэр, что не хотите оставить записку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you certain you wouldn't like to leave a note, sir?

Вот он и говорит судье Тейлору, что не может заседать в суде, ему не на кого оставить магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he tells Judge Taylor that he can't serve on the jury because he doesn't have anybody to keep store for him while he's gone.

Не могли бы вы найти отзыв менее чем шестилетней давности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you find a review less than six years old?

Дерипаска неоднократно отрицал свою причастность к какой-либо организованной преступности и говорил, что бизнес-конкуренты вызвали отзыв визы, размазав его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deripaska has repeatedly denied a connection to any organized crime and said business rivals have caused the visa to be revoked by smearing him.

Если предложение было сделано всему миру, например, в компании Carlill v Carbolic Smoke Ball, отзыв должен иметь форму, аналогичную предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the offer was made to the entire world, such as in Carlill v Carbolic Smoke Ball Company, the revocation must take a form that is similar to the offer.

Для последующего Брасса пловец должен оставить стенку на груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast.

Том Юрек из Allmusic дал песне благоприятный отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thom Jurek of Allmusic gave the song a favorable review.

Я помню только отзыв в Happypenguin или в Softpedia, но я не думаю, что этого достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only remember the review in Happypenguin, or in Softpedia, but I don't think it's enough.

Несколько других инициатив, выдвинутых Матичуком, включая отзыв устава и замораживание заработной платы, также не прошли в городском совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other initiatives put forward by Matichuk, including a recall bylaw and a salary freeze, also failed to pass at city council.

Пожалуйста, оставьте отзыв и добавьте что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave feedback, and add anything.

Томас заявил о своем намерении подать апелляцию на отзыв лицензии, но позже был отправлен в административный отпуск советом директоров ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas stated his intention to appeal the license removal, but was later placed on administrative leave by the Ranch's board of directors.

Обзорный агрегатор Rotten Tomatoes сообщает, что 37% из 122 критиков дали фильму положительный отзыв, при этом средний рейтинг составил 4,59 / 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review aggregator Rotten Tomatoes reports that 37% of 122 critics have given the film a positive review, with a rating average of 4.59/10.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставить отзыв». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставить отзыв» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставить, отзыв . Также, к фразе «оставить отзыв» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information