Отвалиться из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвалиться из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fall off of
Translate
отвалиться из -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Кое-кто из вашей администрации был готов отвалить большие деньги за его благополучное возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in your administration was willing to pay a great deal of money for his safe return.

То есть, в любую минуту все магнитики с холодильников могут отвалиться и упасть на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So any minute now, everyone's fridge magnets are just going to fall on the floor?

Слушай, этот урод приставал ко мне, и Одд сказал ему отвалить... и он отвалил, ну знаешь, странный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the creep made a pass at me and Odd told him to back off... and the creep got, you know, creepy.

У нас не было с собой артиллерии, так что они могли просто отвалить и подстрелить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had no artillery with us so they could just lay off and pick you off kind of thing.

Хочу, чтобы папа сказал ему отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish Dad would tell this guy off.

Не говори мне отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't tell me to frig off.

Когда варка завершена, мясо должно быть в идеале нежным до такой степени, чтобы отвалиться от кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cooking is complete, the meat should ideally be tender to the point of falling off of the bone.

Он покупал направо и налево, иногда по дешевке - за пятьдесят долларов, но один раз ему случилось отвалить пять тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought right and left, paying as low as fifty dollars and as high as five thousand.

Если ты не поправляешь чёлку, глядя в зеркало, я прошу тебя отвалить от моей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're checking your hair in my side view mirror, I'm gonna have to ask you to step away from the van.

Я думаю, что они должны починить свой корабль и отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they must fix that ship and they must go.

А теперь вам лучше отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better bugger off now.

Вы забираете у него документы и просите отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the documents from him and tell him to go fuck himself.

Но трудно сказать умирающему отвалить, особенно если ты знаешь его 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's hard to tell a dying man to buzz off, especially if you've known him for 50 years.

Ты собираешься отвалить 5 тысяч франков за кабаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to pay 5.000Fr for the cabaret ?

Так почему бы тебе со своей динозавровой головой не отвалить вместе с остальными вымершими видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why don't you and your dinosaur head to the back with the rest of the extinct species.

Я досчитаю до трех и тебе лучше отвалить или я надеру тебе задницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to count to three and you better beat it or I will seriously spank your ass red.

Что же он мог ответить, когда ты сказал ему отвалить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What'd he say when you told him to screw off?

Так теперь я могу пригласить тебя пообедать или мне отвалить вместе со своим сэндвичем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can now invite you for lunch or should I bugger off with my sandwich?

Лучше отвалить, - думал он. - Не дам ей выгнать меня из хибарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Better blow,' he thought. 'Not give her the chance to turn me out of the cabin too.

Я клеила всё пистолетом, и может отвалиться в любую секунду. так что не... не надо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It-it's all just hot glued, and it can, like, fall apart at any second, so just don't... don't... (vocalizing)

Он велел мне отвалить, а то он вызовет полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me to take off or he would call the cops.

Передние ступицы могут отвалиться в любую секунду, подвеска - призрак 20-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front forks could go at any time... the suspension is right out of the 1920s.

Сказали, что мне нужно отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told I need to take a beat.

В тяжелых случаях вторичная трещина может вырасти из кратера скола через толщину зуба, и часть зуба может отвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In severe cases a secondary crack can grow from a spalling crater through the tooth thickness and a part of the tooth can fall off.

это означает, что ты можешь отвалить, старичок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that means you can take off now, old timer.

Мы два дня его прессовали, но он говорил всем отвалить, а этот ублюдок взломал его за 70 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days we pressed him and he said piss all, this bastard cracks him in 70 minutes.

Но трудно сказать умирающему отвалить, особенно если ты знаешь его 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's hard to tell a dying man to buzz off, especially if you've known him for 50 years.

Поэтому ты можешь отвалить прямо сейчас и дать мне немного поспать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can bugger off and let me get some sleep!

Я готова тебе десять тысяч отвалить, если ты наконец уладишь это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I gave you ten thousand dollars, do you think you could fix everything up?

Ей пришлось отвалить бабла, за ее новый паспорт в Праге, чтобы легализоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to pay a big price for her passport in Prague to make her legal.

Все вы, люди, крутящие педали пишущих сайтов, должны отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you people pedaling writing sites need to fuck off.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвалиться из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвалиться из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвалиться, из . Также, к фразе «отвалиться из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information