Ответственность юридических лиц за совершение преступлений, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ответственность юридических лиц за совершение преступлений, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
liability of legal persons for offences
Translate
ответственность юридических лиц за совершение преступлений, -

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust

- юридический

имя прилагательное: legal, law, juridical, juristic, juristical

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- совершение [имя существительное]

имя существительное: commission, perpetration, committal, commitment

- преступление [имя существительное]

имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration



В отношении этих заявлений обвинение указало, что технические специалисты не смогли конкретно объяснить возможное преступление, связанное с ответственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning these statements, the prosecution pointed out that the technicians were not able to explain specifically the possible crime of responsibility.

В соответствии с этим законом установлена уголовная ответственность за сговор с целью совершения преступлений как внутри, так и за пределами страны, а также расширены полномочия право-охранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act criminalized conspiracy within and outside of the country and expanded law enforcement powers.

Объединение Казу уволило двух ответственных за это сотрудников без предъявления уголовных обвинений, так как штат признал это идиотским поступком, а не преступлением с умыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amalgamated Kazoo has fired the two employees responsible, yet no criminal charges were filed as the state deemed it an act of idiocy rather than a crime of malice.

Наконец те, кто совершал против нас преступления, будут призваны к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally those who have committed crimes against us will be called to account.

Правительство Бурунди утверждало, что иностранцы ответственны за большинство преступлений, совершаемых в стране, и что репатриация - обычная практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Burundi alleged that foreigners were responsible for most of the crimes committed in the country and that repatriations were routine work.

Существует политическое движение за повышение ответственности родителей после ряда широко освещаемых насильственных преступлений, совершенных детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a political movement for greater parental accountability following of a number of highly publicized violent crimes committed by children.

Расследование было сосредоточено на документировании доказательств, которые могли бы быть использованы для судебного преследования лиц, ответственных за очевидное военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation was focused on documenting evidence that could be used to prosecute those responsible for the apparent war crime.

Это не означает, что уголовная ответственность за преступления против мира уменьшается, даже в условиях диктатуры, распространяясь только на одного или двух лиц, находившихся на вершине власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to say that penal responsibility for crimes against peace is reduced, even in a dictatorship, to one or two individuals at the pinnacle of power.

Возраст уголовной ответственности в Австралии - это возраст, ниже которого ребенок считается неспособным совершить уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age of criminal responsibility in Australia is the age below which a child is deemed incapable of having committed a criminal offence.

Жертвы преступлений стали отдельной сферой ответственности шведских социальных служб в 2001 году в соответствии с законом О социальном обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime victims became a separate area of responsibility for Swedish social services in 2001 through the Social Service Act.

18 марта 2013 года ФБР объявило, что знает, кто несет ответственность за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 18, 2013, the FBI announced that they knew who was responsible for the crime.

Позднее, в 1959 году, он утверждал, что каждый француз несет ответственность за коллективные преступления во время Алжирской войны за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later argued in 1959 that each French person was responsible for the collective crimes during the Algerian War of Independence.

В древней Японии те, кто занимал ответственные посты, могли наказывать тех, кто был осужден за преступления, выходящие за рамки Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Japan, those in positions of authority could administer punishments to those convicted of crimes that were beyond the criminal code.

Поэтому основная ответственность за расследование преступлений и наказание за них возлагается на отдельные государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary responsibility to investigate and punish crimes is therefore reserved to individual states.

Ответственность за защиту должна быть коллективной мерой государств по защите населения от геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The responsibility to protect should be a collective undertaking by States to protect populations from genocide, crimes against humanity and war crimes.

За совершение вышеуказанных преступлений, посягающих на жизнь, личную безопасность, физическую и моральную неприкосновенность виновные лица несут уголовную ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who commit the above-mentioned offences against life, personal security, and physical or moral integrity are liable to criminal prosecution.

По общему правилу уголовной ответственности подлежат лица, которым до совершения преступления исполнилось 16 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general rule is that criminal liability may be incurred by persons aged 16 and over when the offence is committed.

В большинстве ситуаций изолированные убийства отдельных лиц будут просто представлять собой преступления, не влекущие какой-либо ответственности правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most situations, the isolated killing of individuals will constitute a simple crime and not give rise to any governmental responsibility.

Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial.

Двое арабов, ответственных за это преступление, были арестованы иорданской полицией через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Arabs responsible for this crime were arrested by the Jordan police a few days later.

Но, поскольку мы не можем быть уверены в том, что угроза наказания сдерживает все преступления, или в том, что все преступники оказываются за решеткой, наша способность побудить владельцев оружия вести себя ответственно ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, because we cannot be certain that the threat of punishment deters all crime, or that all criminals are caught, our ability to induce gun owners to behave responsibly is limited.

Он никогда не привлекался к уголовной ответственности за преступления, связанные с нападением сальмонеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was never prosecuted for crimes related to the Salmonella attack.

Кроме того, заговорщики, которые помогают в таких нападениях, несут ту же ответственность, что и те, кто фактически совершает преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, conspirators that aid in such attacks assume the same liability as those actually committing the crime.

Существует защита от умаления ответственности, преступление произошло, но не было добровольным или разумно предвидимым ущербным или недееспособным ответчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a defence of diminished responsibility, the offence occurred but was not voluntary or reasonably foreseeable by an impaired or incapacitated defendant.

Конституция Парагвая содержит положения в области защиты окружающей среды и предусматривает привлечение к ответственности за совершение экологических преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paraguayan Constitution contains provisions on environmental protection and ecological crime...

Прибыл сюда, чтобы помочь нам найти тех, кто несет ответственность за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's here to help us locate who is responsible for this situation.

Поэтому в настоящее время в Японии смертная казнь применяется только к лицам, совершившим зверские преступления, влекущие за собой чрезвычайно высокую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in Japan today, the death penalty applies only to those who have committed atrocious crimes of extremely significant responsibility.

Неужели никто не несет ответственности за это преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there nobody responsible for this crime?

А вас освободят от ответственности и вернут в вашу вонючую квартирку, чтобы вы раскрывали преступления с мистером и миссис Психопат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be exonerated and restored to your smelly little apartment to solve crimes with Mr and Mrs Psychopath.

Люди с большей вероятностью простят преступника, если они избегают привлечения преступника к ответственности за преступление и если преступник извиняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals are more likely to forgive a transgressor if they avoid holding the transgressor accountable for the offense and if the transgressor is apologetic.

В этих случаях судебное разбирательство завершается, и обвинение лишается возможности обжаловать или повторно привлечь подсудимого к ответственности за преступление, в совершении которого он был оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the trial is concluded and the prosecution is precluded from appealing or retrying the defendant over the offence to which they were acquitted.

Привлечение к ответственности за преступления, совершенные во время этого конфликта, станет одним из чрезвычайно важных элементов обеспечения долгосрочного мира и стабильности в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accountability for the crimes committed during this conflict will be a critical element of long-term peace and stability in the country.

Он знал бы, что его преступление противозаконно и что он будет привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have known that his offence was against the law and that he would be prosecuted.

Это как искупление за его преступления», — объясняет Сергей Чапнин, до недавнего времени работавший ответственным редактором «Журнала Московской патриархии».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s as though that makes up for his crimes,” explains Sergei Chapnin, until recently the editor of the Russian Orthodox Church’s official journal.

Это означало бы привлечение сионистского образования к ответственности за преступления, совершенные в ходе вторжений в палестинские города и лагеря беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would have made the Zionist entity responsible for the crimes perpetrated during the invasion of Palestinian cities and refugee camps.

В конце мая 1940 года Дирлевангер был направлен в Ораниенбург, чтобы взять на себя ответственность за 80 человек, осужденных за браконьерские преступления, которые были временно освобождены от наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late May 1940 Dirlewanger was sent to Oranienburg to take charge of 80 selected men convicted of poaching crimes who were temporarily released from their sentences.

Этот Закон недвусмысленно определяет, что виновные в применении пыток и совершении военных преступлений больше не смогут чувствовать себя в безопасности от привлечения к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act makes it clear that torturers and war criminals can no longer be safe from prosecution.

Тем не менее, завербованные им ответственны за самые жестокие преступления в Ираке и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his recruits have been behind some of the worst atrocities we've seen in Iraq and Syria.

Я считаю, что ответственность за ваше преступление и за все ему подобные в значительной мере ложится на общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, the public is much to blame for your offense and others of a similar character.

Согласно статье 41 Уголовного Кодекса, не достигшие 14-летнего возраста не несут ответственности за свои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Article 41 of the penal code, those under fourteen years of age... are not liable for their crimes.

В вопросах выдачи Панама руководствуется принципом недопустимости повторного привлечения к ответственности за совершение одного и того же преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama applies a principle of double incrimination with regard to extradition.

Причастность к преступлению и вступление в сговор не влекут уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Association and conspiracy are not criminalized.

Преднамеренное применение неизбирательного оружия делает сирийского президента Башара Асада потенциально ответственным за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deliberate use of indiscriminate weapons makes Syrian President Bashar al-Assad potentially liable for war crimes.

В статьях 554 и 662 Исламского уголовного кодекса уголовная ответственность предусматривается также за сокрытие, однако, в этих статьях речь идет лишь о доходах, полученных в результате совершения определенных видов преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 554 and 662 of the IPC also criminalize concealment, although limited to proceeds of crime derived to certain offences only.

Общие принципы ответственности за приготовление к преступлению определены в разделе 2 главы 23 УК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general rule about preparation is regulated in chapter 23, section 2, PC.

Он также придерживался мнения, что преступники могут быть привлечены к юридической ответственности за свои преступления по причине невменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also held the view that it is possible for criminals to be held legally responsible for their crimes by reason of insanity.

После достижения первоначального возраста могут существовать уровни ответственности, диктуемые возрастом и типом совершенного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reaching the initial age, there may be levels of responsibility dictated by age and the type of offense committed.

Хотя полиция ОАЭ и ХАМАС объявили Израиль ответственным за убийство, прямых доказательств причастности Моссада к этому преступлению найдено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the UAE police and Hamas have declared Israel responsible for the killing, no direct evidence linking Mossad to the crime has been found.

По признанию одного ребенка в возрасте 8 лет, при котором было обнаружено огнестрельное оружие, ПКТ использует для продажи наркотиков, поскольку они не несут ответственности за уголовные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child of 8 carrying a firearm confessed that the PKK was using them to sell drugs, since they do not have penal responsibility.

Про триллов, несущих ответственность за преступления... действия, совершенные предыдущими носителями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is a Trill responsible for the conduct, for the acts, of its antecedent selves?

6.7. Компания не несет ответственности за все потери, которые Клиент может понести в случае кражи, утери или разглашения пароля третьим лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.7. The Company shall not be responsible for any losses endured by the theft, loss or disclosure of the password to third parties.

Соучастие в самоубийстве является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, involvement in a suicide could constitute juvenile delinquency.

Хотя кто-то очень постарался убедить всех, что я совершила ужасное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though someone did go to a lot of trouble to make it look like I had done something horrible.

И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all.

По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.

Притворяться федеральным агентом - это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impersonating a federal agency is a crime.

Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister.

Некоторые работники CAS и TSA были привлечены к дисциплинарной ответственности, но ни один из них не был уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some CAS and TSA workers received disciplinary action, but none were fired.

На самом деле Макартур не был освобожден от ответственности за нарушение субординации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur was not, in fact, relieved for insubordination.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответственность юридических лиц за совершение преступлений,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответственность юридических лиц за совершение преступлений,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответственность, юридических, лиц, за, совершение, преступлений, . Также, к фразе «ответственность юридических лиц за совершение преступлений,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information