Ответ обусловлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
язвительный ответ - stinging answer
хороший ответ - good answer
вопрос и ответ - ask and answer
ваш ответ да - your answer is yes
весь ответ - the whole answer
второе право на ответ - second right of reply
в ответ на спрос - in response to demand
выбрать правильный ответ - choose the correct answer
знать ответ на этот вопрос - know the answer to that
ответ справедливости - justice response
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
обусловленности - conditionality
дрожание строк, обусловленное неустойчивостью чересстрочной развёртки - interlace jitter
культурно обусловленной - culturally conditioned
отрицательно обусловленное качество мотивации - negative determined quality of motivation
не обусловлена - was not conditional
обусловливать срок - stipulate a date
хлопок, обусловленный взаимодействием лопасти с вихрем - blade/vortex interaction slap
объективно обусловленная тревожность - objective anxiety
пористость, обусловленная следами жизнедеятельности организмов - boring porosity
увеличение может быть обусловлено - increase can be attributed
В соответствии со своей обусловленностью они производят ответ. |
According to their conditioning they produce the answer. |
Тепловые эксперименты показали, что эта разница в структуре обусловлена различными тепловыми свойствами каждого Кургана в ответ на уникальные условия обитания. |
Heating experiments demonstrated that this difference in structure is due to different thermal properties of each mound as a response to the unique habitats. |
Отторжение ксенотрансплантата при гиперостром и остром сосудистом отторжении обусловлено реакцией гуморальной иммунной системы, так как этот ответ вызывается Хнк. |
Rejection of the xenograft in hyperacute and acute vascular rejection is due to the response of the humoral immune system, since the response is elicited by the XNAs. |
Миндалевидное тело отвечает за обнаружение угрозы и обусловленные и безусловные реакции страха, которые осуществляются в ответ на угрозу. |
The amygdala is responsible for threat detection and the conditioned and unconditioned fear responses that are carried out as a response to a threat. |
В целом дополнительные потребности обусловлены главным образом заменой 150 портативных и 350 настольных компьютеров, которые отслужили свой срок. |
The overall additional requirements are attributable mainly to the replacement of 150 laptop and 350 desktop computers that had completed their useful life. |
Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам. |
Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights. |
Эти изменения имеют обратимый характер, что, возможно, обусловливает ремиссии. |
These changes are reversible in nature, which may results in remission. |
Сохраняющаяся загрязненность воды, поступающей конечным пользователям, обусловлена главным образом перебоями в энергоснабжении и ухудшением состояния водопроводной сети. |
Continuing contamination in water reaching end-users is mainly caused by interruptions in electrical power supply and the deteriorating status of the water network. |
Это, возможно, обусловлено международными обязательствами, или различиями в интересах, которые нельзя устранить. |
These may be due to international obligations or unresolvable divergent interests. |
Специалист также отметил, что неудачи на старте обусловлены серией травм ведущих игроков. |
The expert also noted that failures at the start were caused by a series of injuries of leading players. |
Недавние события в Сирии и на Украине отнюдь не помогли выяснить ответ на этот второй вопрос. |
It isn't obvious that recent developments in Syria and Ukraine have cleared up this second question. |
Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик. |
Stan Sowinski claims that work-related stress caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence. |
Карл Юнг в своей книге ответ Иову и в других местах описал зло как темную сторону Бога. |
Carl Jung, in his book Answer to Job and elsewhere, depicted evil as the dark side of God. |
Для некоторых физических сценариев невозможно моделировать силы как обусловленные градиентом потенциалов. |
For certain physical scenarios, it is impossible to model forces as being due to gradient of potentials. |
После поглощения и переизлучения энергии может возникнуть множество длин волн, обусловленных Стоксовым сдвигом и различными электронными переходами. |
After absorption and re-emission of the energy, many wavelengths may emerge due to Stokes shift and various electron transitions. |
Это обусловлено прежде всего независимыми потребностями каждого государства-члена, а также национальными оборонными отраслями некоторых государств-членов. |
This is primarily due to the independent requirements of each member state and also the national defence industries of some member states. |
Эта большая годовая вариация обусловлена образованием конвективных облаков. |
This large annual variation is due to convective cloud formation. |
Напротив, если проблема плохо обусловлена, то любая небольшая ошибка в данных вырастет в большую ошибку. |
To the contrary, if a problem is 'ill-conditioned', then any small error in the data will grow to be a large error. |
Такие изменения обусловлены более медленным или быстрым непрерывным повышением темпов роста производительности в секторе. |
Such change is driven by slower or faster continuous improvement in sector productivity growth rate. |
Его биографы утверждают, что уход Сингха был обусловлен условиями, выдвинутыми епископом Лефроем. |
It has been claimed by his biographers that Singh's withdrawal was due to stipulations laid down by Bishop Lefroy. |
На крыльчатку или диффузор действуют угловые моменты ρ×Q×r×cu на входе и выходе, внешний момент M и моменты трения, обусловленные касательными напряжениями Mt. |
Angular momentums ρ×Q×r×cu at inlet and outlet, an external torque M and friction moments due to shear stresses Mτ are acting on an impeller or a diffuser. |
Он был готов рассмотреть их план поселения близ Эль-Ариша и на Синайском полуострове, но его поддержка была обусловлена одобрением каирских властей. |
He was willing to consider their plan for settlement near el Arish and in the Sinai Peninsula but his support was conditional on the approval of the Cairo authorities. |
В период с 1980 по 2000 год произошел явный сдвиг в составе разнородной по этническому и расовому составу рабочей силы, который был обусловлен ростом численности испаноязычного населения. |
Between 1980 and 2000, there was a clear shift in ethnic and racial diverse workforce, led by Hispanic workforce growth. |
Необходимость такой навигационной системы обусловлена тем, что доступ к глобальным навигационным системам, таким как GPS, не гарантируется во враждебных ситуациях. |
The requirement of such a navigation system is driven by the fact that access to global navigation systems like GPS is not guaranteed in hostile situations. |
Лиотта попыталась понять политические решения и будущие выборы, обусловленные размытостью проблем, связанных с безопасностью государства и безопасностью человека. |
Liotta attempted to understand policy decisions and future choices driven by a blurring of concerns that involve state-centric security and human security. |
Одним из наиболее частых интерпретаторов песен Гейнсбурга была британская певица Петула Кларк, успех которой во Франции был обусловлен ее записями его мелодий. |
One of the most frequent interpreters of Gainsbourg's songs was British singer Petula Clark, whose success in France was propelled by her recordings of his tunes. |
Это происходит, если проблема хорошо обусловлена, что означает, что решение изменяется только на небольшое количество, если данные проблемы изменяются на небольшое количество. |
This happens if the problem is 'well-conditioned', meaning that the solution changes by only a small amount if the problem data are changed by a small amount. |
Никаких существенных природных источников этих соединений никогда не было обнаружено—их присутствие в атмосфере почти полностью обусловлено человеческим производством. |
No significant natural sources have ever been identified for these compounds—their presence in the atmosphere is due almost entirely to human manufacture. |
Блеск цветков лютика обусловлен тонкопленочной интерференцией. |
The gloss of buttercup flowers is due to thin-film interference. |
Символическое взаимодействие предполагает, что мир состоит из социальных объектов, которые названы и имеют социально обусловленные значения. |
Symbolic interaction considers the world to be made up of social objects that are named and have socially determined meanings. |
Многие области применения силикатных стекол обусловлены их оптической прозрачностью, что приводит к их первичному использованию в качестве оконных стекол. |
Many applications of silicate glasses derive from their optical transparency, giving rise to their primary use as window panes. |
Эта классификация была обусловлена различными факторами, включая широкое распространение, стабильную численность популяции, а также чередование ресурсов добычи. |
This classification was determined due to various factors including, widespread distribution, stable population size, as well as alternating prey resources. |
Эта модель прямого обусловливания, хотя и очень влиятельная в теории приобретения страха, не является единственным способом приобретения фобии. |
This direct conditioning model, though very influential in the theory of fear acquisition, is not the only way to acquire a phobia. |
Метаболические эффекты происходят через 12-36 часов после приема внутрь, вызывая в основном метаболический ацидоз, который обусловлен главным образом накоплением гликолевой кислоты. |
The metabolic effects occur 12 to 36 hours post ingestion, causing primarily metabolic acidosis which is due mainly to accumulated glycolic acid. |
Это обозначение обусловлено расположением нескольких типов клеток, составляющих дыхательный эпителий. |
This designation is due to the arrangement of the multiple cell types composing the respiratory epithelium. |
Темно-синий цвет обусловлен высокой прозрачностью воды и ярко-белым карбонатным песком. |
The deep blue color is caused by the high transparency of water and bright white carbonate sand. |
Первоначальная международная экспансия этих фирм была обусловлена потребностями британских и американских транснациональных корпораций в услугах по всему миру. |
The firms' initial international expansion were driven by the needs of British and American based multinationals for worldwide service. |
Оперение в основном белое с черными маховыми перьями и кроющими крыльями; черный цвет обусловлен пигментом меланином. |
The plumage is mainly white with black flight feathers and wing coverts; the black is caused by the pigment melanin. |
Они считали, что существование акушерки было обусловлено гендерной сегрегацией, и это ограничивало роль врача-мужчины в родах. |
They believed the midwife's existence was due to gender segregation, and it limited the male physician's role in childbirth. |
Мощь метода обусловлена тем, что радиоактивный распад гораздо более энергичен, чем химические реакции. |
The power of the technique is due to the fact that radioactive decay is much more energetic than chemical reactions. |
В конечном счете генетическая изменчивость обусловлена изменением порядка оснований в нуклеотидах генов. |
Ultimately, genetic variation is caused by variation in the order of bases in the nucleotides in genes. |
Они сохраняют обусловленную Джива-атму в течение многих жизней в материальном мире. |
This starts another period with Rick and the Hulk, this time with Marlo and Betty. |
Часть фекального запаха обусловлена индолами, метаболизирующимися из аминокислоты триптофана. |
Some of the fecal odor is due to indoles, metabolized from the amino acid tryptophan. |
Исходя из этого понимания, мораль-это совокупность самосохраняющихся и биологически обусловленных форм поведения, которые поощряют человеческое сотрудничество. |
On this understanding, moralities are sets of self-perpetuating and biologically driven behaviors which encourage human cooperation. |
Красная окраска гематита обусловлена полным окислением соединений железа в богатых кислородом донных водах. |
The red coloration due to hematite is caused by the complete oxidation of iron compounds in oxygen-rich bottom waters. |
Это справедливо даже тогда, когда их комиссионные, обусловленные обменом, превышают их норму прибыли. |
This holds true even when their interchange-driven fees exceed their profit margins. |
Хомский утверждал, что язык не может быть изучен исключительно на основе оперантного обусловливания, которое постулировал Скиннер. |
Chomsky claimed that language could not be learned solely from the sort of operant conditioning that Skinner postulated. |
Более высокий углеродный след при производстве электроприводных транспортных средств обусловлен главным образом производством аккумуляторов. |
The higher carbon footprint during production of electric drive vehicles is due mainly to the production of batteries. |
Закон тяготения Ньютона-это обратный квадрат; сила, обусловленная электрическим диполем, составляет приблизительно k/x для большого X. |
Newton's law of gravitation is an inverse square; the force due to an electric dipole is approximately k/x for large x. |
Корневое давление обусловлено активным распределением минеральных питательных ионов в корневой ксилеме. |
Root pressure is caused by active distribution of mineral nutrient ions into the root xylem. |
Она просуществовала до 1999 года и была в основном обусловлена минимальным объемом государственных судостроительных заказов. |
It lasted until 1999 and was mostly due to a minimum volume of state shipbuilding orders. |
Это современное ощущение утра во многом обусловлено всемирным распространением электричества и независимостью от естественных источников света. |
This modern sense of morning is due largely to the worldwide spread of electricity, and the independence from natural light sources. |
Неравновесия обусловлены не только экологическими нарушениями, но и широко распространены из-за ненасыщенности нишевого пространства. |
Nonequilibria are caused not only by environmental disturbances, but are widespread because of nonsaturation of niche space. |
Большое усиление в k обусловлено эффективным переносом тепла через перколяционные пути наночастиц. |
The large enhancement in k is due to the efficient transport of heat through percolating nanoparticle paths. |
Это повышенное осознание угрозы значительно сильнее проявляется у людей, которые обусловлены тревогой. |
This increased awareness of a threat is significantly more emphasised in people who are conditioned to anxiety. |
В настоящее время считается, что оба эти нарушения обусловлены аберрантной активацией комплемента на поверхности клеток-хозяев. |
Both of these disorders are currently thought to be due to aberrant complement activation on the surface of host cells. |
Экман показал, что мимика эмоций не является культурно обусловленной, а универсальна во всех человеческих культурах. |
Ekman showed that facial expressions of emotion are not culturally determined, but universal across human cultures. |
Оба эти отклонения, как и в случае с ячейками Хэдли и полярными ячейками, обусловлены сохранением углового момента. |
Both of those deviations, as in the case of the Hadley and polar cells, are driven by conservation of angular momentum. |
Therefore, Wilkinson's polynomial is well-conditioned in this basis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответ обусловлен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответ обусловлен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответ, обусловлен . Также, к фразе «ответ обусловлен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.