Отделка применяется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: finishing, finish, trim, trimming, furnish, garnish, dressing, facing, refinement, polish
отделка галуном - passementerie
окончательная отделка точением - turned finish
отделка под лопатку - trowel finish
отделка дома - house decoration
сварной шов отделка - weld finish
машина отделка - car trim
черная отделка - black trim
отделка область - finishing area
отделка обоснование - furnish justification
отделка решений - finish making
Синонимы к отделка: обработка, возделывание, переработка, разработка, отделка, выделка, последующая обработка, долечивание, послеоперационное лечение, украшение
Значение отделка: То, чем отделывают, украшают.
временно применяется - applied provisionally
гарантийные обязательства, если не применяется - warranty does not apply if
в полной мере применять - be fully applied
оно не применяется - it is not enforced
применяется один и тот же принцип - applied the same principle
применяется на стипендию - applied for a scholarship
применять двойной стандарт - to apply a double standard
применяемое давление - applicable pressure
применять положения этой - apply the provisions of this
на самом деле применяется для - actually apply for
Синонимы к применяется: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать
Гидроабразивная резка применяется в различных отраслях промышленности, включая горнодобывающую и аэрокосмическую, для резки, формования и расширения. |
Waterjet cutting is used in various industries, including mining and aerospace, for cutting, shaping, and reaming. |
Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения. |
My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships. |
И чтобы ниши воины могли использовать эти средства, мы применяем самые передовые методы подготовки. |
And to enable our warriors to use these weapons, we employ the most cutting-edge training methods. |
В большинстве случаев личный гламор, усиливающий харизму, применяется людьми неосознанно. |
Most personal glamour that bolsters charisma is accidental for humans. |
Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации. |
The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations. |
Настоящий модуль применяется также к установке этой системы БД в тех случаях, когда Договаривающаяся сторона требует сертификации данной установки. |
This module applies also to the installation of that OBD system, when a Contracting Party requires certification of that installation. |
Этот подход успешно применяется в небольших общинах, где возможно налаживание личных связей с семьями. |
This approach is successful in small communities where personal relationships with the families are possible. |
Применяемый для изготовления прикладов орех является натуральным продуктом. |
Stock wood is a product of nature. |
Требуемый метод измерений был изменен, и сейчас вместо обычного метода улавливания применяется специальный метод определения объема испарения из картера и топливной системы двигателя. |
The required measurement method was altered from the conventional trap method to the SHED method. |
Цвета фона/переднего плана: область выбора цвета показывает текущий выбранные вами цвета переднего плана и фона, применяемые во многих операциях. |
Foreground/Background colors: The color areas here show you GIMP's current foreground and background colors, which come into play in many operations. |
Этот вариант классификации применяется только в отношении угля и твердого минерального сырья. |
This version applies only to coal and solid minerals. |
Применяется также метод, заключающийся в том, что заключенного вынуждают часами находиться в стоячем положении. |
Standing for hours is also a method used. |
Steel is used to provide rigidity and strength to the tyres. |
|
Here it's the gas chamber, Ben. |
|
Мы применяем допрос как единственный правомерный метод против нелегальной активности. |
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity. |
Мы применяем методы лечения которых нет больше нигде в мире. |
We are working with therapies unavailable anywhere in the world. |
По сравнению с этим, черная кисть на холсте минимальна, но она мастерски применяется, чтобы стать одной из определяющих особенностей работы. |
Comparably, the black brushwork on the canvas is minimal but it is masterfully applied to become one of the defining features of the work. |
В латышском языке диминутивы широко используются и, как правило, построены с суффиксами, применяемыми к основному имени существительного. |
In Latvian diminutives are widely used and are generally constructed with suffixes applied to the noun stem. |
Новые применяемые методы, такие как проточная цитометрия, расширяют возможности сортировки сперматозоидов и разрабатываются новые методы сортировки сперматозоидов. |
Newly applied methods such as flow cytometry expand the possibilities of sperm sorting and new techniques of sperm sorting are being developed. |
Specialization as an idea is applied also in valuation theory. |
|
Проблема усугублялась применяемой технологией изготовления пуансонных заклепок. |
The problem was exacerbated by the punch rivet construction technique employed. |
Заметим, что равенство все еще применяется для чистого теплового потока,. |
Note that the equality still applies for pure heat flow,. |
Знак равенства применяется после уравновешивания. |
The equality sign applies after equilibration. |
В последнее время, однако, терапия личинками восстановила некоторый авторитет и иногда применяется с большой эффективностью в случаях хронического некроза тканей. |
In recent times, however, maggot therapy has regained some credibility and is sometimes employed with great efficacy in cases of chronic tissue necrosis. |
Оружейная мазь была препаратом, снова применяемым к оружию, но основанным на материале раненого пациента, а не на каком-либо лекарстве от раны. |
Weapon salve was a preparation, again applied to the weapon, but based on material from the wounded patient rather than on any remedy for the wound. |
В отличие от самообороны, эта защита применяется также для предупреждения преступлений, не связанных с нападением на человека, например, для защиты имущества.. |
Unlike self-defence, this defence also applies to the prevention of crimes which do not involve an attack on a person, such as defence of property.. |
Dither-это намеренно применяемая форма шума, используемая для рандомизации ошибки квантования, предотвращая крупномасштабные паттерны, такие как цветовые полосы в изображениях. |
Dither is an intentionally applied form of noise used to randomize quantization error, preventing large-scale patterns such as color banding in images. |
Что касается дискреционных полномочий, то исторически нормой пересмотра дискреционных решений, применяемых судами, была правильность. |
With respect to discretion, historically, the standard of review for discretionary decisions applied by the courts was that of correctness. |
Для денег понятие порога имеет большое значение из-за широкого спектра, к которому оно применяется. |
For Money, the concept of threshold has great value because of the wide spectrum to which it applies. |
Согласно квантовой механике, выбор измерений кодируется в выборе Эрмитовых операторов, применяемых к этому состоянию. |
According to quantum mechanics, the choice of measurements is encoded into the choice of Hermitian operators applied to this state. |
В языковой области этот метод успешно применяется при естественном чтении. |
In the language domain this method has been successfully used in natural reading. |
Программа применяет гауссово размытие к копии исходного изображения, а затем сравнивает его с оригиналом. |
The software applies a Gaussian blur to a copy of the original image and then compares it to the original. |
Этот термин применяется к широкому кругу элитных групп, существующих в Соединенных Штатах Америки. |
This term is applied to a wide array of elite groups existing in the United States of America. |
Инди-артисты могут добиться заметности, но стандарт от измерения этого не должен быть таким же, как то, что применяется к крупным лейбл-артистам. |
Indie artists can achieve notability, but the standard from measuring it should not be the same as what is applied to major label artists. |
Тау рассматривает научный метод в терминах эволюционного алгоритма, применяемого к науке и технике. |
Tow sees the scientific method in terms of an evolutionary algorithm applied to science and technology. |
Это решение, как правило, применяется также к клятвам свидетелей. |
This decision is generally understood to also apply to witness oaths. |
Во-первых, со времени принятия закона Клейтона 1914 года §6 антимонопольное законодательство не применяется к соглашениям между работниками о создании или действии профсоюзов. |
First, since the Clayton Act 1914 §6, there is no application of antitrust laws to agreements between employees to form or act in labor unions. |
В 20-м веке аматол, смесь тротила с аммиачной селитрой, был широко применяемым военным взрывчатым веществом. |
During the 20th century, amatol, a mixture of TNT with ammonium nitrate was a widely used military explosive. |
Метод пыток, применяемый к задержанному подозреваемому, обычно начинается с того, что его силой загоняют в машину под дулом пистолета под прикрытием полицейского. |
The method for torture upon a suspect who is picked up usually begins with the suspect being forced into a car at gun point by an undercover policeman. |
Это правило применяется ко всем гонкам, проводимым в соответствии с правилами FINA, будь то короткий курс или длинный курс. |
This rule applies to all races done in compliance with FINA rules whether it is short course or long course. |
В процедуре Макиндоэ кожный трансплантат применяется для формирования искусственного влагалища. |
In the McIndoe procedure, a skin graft is applied to form an artificial vagina. |
Необходимо рассмотреть применяемый здесь подход. |
The approach taken here needs to be addressed. |
Этот этикет применяется в пределах юрисдикции США. |
This etiquette is as applied within U.S. jurisdiction. |
В математике десятичный разделитель - это тип точки радикса, термин, который также применяется к системам счисления с основаниями, отличными от десяти. |
In mathematics, the decimal separator is a type of radix point, a term that also applies to number systems with bases other than ten. |
Наконец, рассчитанный фильтр загружается в компьютер или другое устройство коррекции помещения, которое применяет фильтр в реальном времени. |
Finally, the calculated filter is loaded into a computer or other room correction device which applies the filter in real time. |
/ Понятие, представляющее собой конкретный лекарственный препарат, применяемый в клинической практике. |
|Concept that represents a concrete drug product as used in clinical practice. |
Этот термин также применяется к передаче знаний, передаваемых на международном уровне. |
The term has also been applied to the transfer of knowledge being transferred at the international level. |
Физиотерапия применяется для увеличения силы мышц и улучшения их функций. |
Physiotherapy is used to increase strength of muscle and improve muscle functions. |
Единственная часть этого процесса кодификации, которая считалась завершенной, известна как полевой кодекс, применяемый к гражданскому процессу. |
The only part of this codification process that was considered complete is known as the Field Code applying to civil procedure. |
Общая анестезия не применяется при обрезании новорожденных. |
General anaesthesia is not used for neonatal circumcision. |
Я заметил, что существует целый ряд различных Ширин, применяемых к изображениям. |
I have noticed that there are a number of different widths being applied to images. |
Чрезмерный вес применяется не только к точкам зрения—также к изображениям, викилинкам, внешним ссылкам, категориям и всем другим материалам. |
Undue weight applies to more than just viewpoints—also to images, wikilinks, external links, categories, and all other material, as well. |
Воздушная оснастка применяется для подвешивания воздушных Шелков. |
Aerial rigging applies to the hanging of aerial silks. |
Определение открытых стандартов правительством Великобритании применяется к совместимости программного обеспечения, форматам данных и документов. |
The UK government's definition of open standards applies to software interoperability, data and document formats. |
Если ни один из них не применяется, то он должен быть удален или включен только в общих чертах. |
If none of them apply, then it should be removed, or included only in general terms. |
Согласно Аландскому договору, в качестве минимального стандарта применяется финское федеральное законодательство. |
According to the Åland Treaty, Finnish federal law is applied as the minimum standard. |
Этот же термин, применяемый к успокоению трафика, может относиться к использованию портативных устройств для создания шикарной конфигурации. |
This same term, applied to traffic calming, can refer to the usage of portable devices to create a chicane configuration. |
Ачех-это единственная часть Индонезии, которая применяет Шариат к уголовному праву. |
Aceh is the only part of Indonesia to apply Sharia to criminal law. |
Пожалуйста, учтите, что многие старшие администраторы и основатель сайта указали, что эта политика применяется здесь. |
Please consider that many senior administrators and the site's founder have indicated that policy applies here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отделка применяется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отделка применяется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отделка, применяется . Также, к фразе «отделка применяется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.