Отдельные законодатели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдельные законодатели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
individual legislators
Translate
отдельные законодатели -



Создаются страницы для отдельных законодателей, и в настоящее время Сенат составляет около 35 из 40 законченных, а Ассамблея-20 из 80 завершенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pages for individual legislators are being created and as of now the Senate is about 35 of 40 done and the Assembly has 20 of 80 completed.

До принятия семнадцатой поправки в 1913 году сенаторы избирались законодательными органами отдельных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the adoption of the Seventeenth Amendment in 1913, senators were elected by the individual state legislatures.

Что ещё более важно, успешность ЕС не должна измеряться лишь отдельными законодательными и директивными документами и даже процветанием, которое принесла экономическая интеграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, the EU’s success should not be measured only by particular pieces of legislation and regulation, or even in the prosperity that economic integration has brought.

На рассмотрении федеральных законодательных органов находится проект, в соответствии с которым убийство женщин должно квалифицироваться как отдельный вид преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal legislature was considering defining femicide as a separate offence.

Он не идет против президента, губернатора, парламента, законодательного органа штата, частных органов и отдельных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not come against president, governor, parliament, state legislature, private bodies, and individual persons.

Отдельные проекты будут направлены на то, чтобы законодательный язык и процесс были более прозрачными, понятными и доступными для граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual projects will concentrate on ensuring that the legislative language and process is more transparent, understandable and accessible to citizens.

Многие описывают действующее законодательство об авторских правах как плохо приспособленное для управления интересами отдельных лиц или групп, участвующих в этих совместных усилиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many describe current copyright law as being ill-equipped to manage the interests of individuals or groups involved in these collaborative efforts.

Закон давал законодательное основание для создания приходских работных домов как отдельными приходами, так и в качестве совместных предприятий между двумя или более приходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act gave legislative authority for the establishment of parochial workhouses, by both single parishes and as joint ventures between two or more parishes.

Первое направление связано с формированием нормативно-правовых и законодательных рамок для всех гражданских служащих или для отдельных подгрупп гражданских служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first track constitutes the legal and regulatory framework for all civil servants or for subsets of civil servants.

Было отмечено, что в некоторых правовых системах вопросы управления исполнением договоров регулируются отдельным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out that in some jurisdictions the contract administration stage was regulated by separate legislation.

Лоббирование - это попытка повлиять на выбор, сделанный администраторами, часто законодателями или отдельными лицами из административных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobbying is the attempt to influence choices made by administrators, frequently lawmakers or individuals from administrative agencies.

Законопроект был поддержан всеми партиями, хотя отдельные политики критиковали законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was supported by all parties, although individual politicians criticised the legislation.

Услуги доступны и могут быть использованы только отдельными лицами или компаниями, которые могут заключать юридически связывающие контракты в соответствии с законодательством, применимым к стране их проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Services are available to and may only be used by individuals or companies who can form legally binding contracts under the law applicable to their country of residence.

Право на возмещение расходов в связи с протезированием зубов регулируется отдельным законодательным актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to reimbursement for the expenses for dental prostheses is regulated by a separate act.

Отдельные законодатели включали, но не исключительно, Элеонору Рузвельт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual legislators included, but not exclusively, Eleanor Roosevelt.

Соответствует ли это требование требованиям DRLs, предъявляемым к новым автомобилям с февраля 2011 года, является вопросом законодательства отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this requirement is met by the DRLs required on new cars since February 2011 is a matter of individual countries' laws.

Обучение на дому является законным в соответствии с национальным законодательством Южной Африки, но отдельные провинции имеют право устанавливать свои собственные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeschooling is legal according to South African national law, but individual provinces have the authority to set their own restrictions.

В соответствии с законодательством Соединенного Королевства отдельные лица считаются государством либо мужчинами, либо женщинами, пол которых указан в свидетельстве о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the law of the United Kingdom, individuals are considered by the state to be either male or female, the gender that is stated on their birth certificate.

Указанная выше действующая законодательная база обеспечивает регулирование бухгалтерской деятельности тремя отдельными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing statutory framework described above provides for the regulation of the profession through three separate entities.

Это была не централизованная правительственная политиказакон, который возлагал на отдельные приходы ответственность за плохое законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a centralised government policy but a law which made individual parishes responsible for Poor Law legislation.

Отходы могут быть определены по-разному в законодательстве и нормативных актах федерального правительства или отдельных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste may be defined differently in legislation and regulations of the federal government or individual states.

Она ввела президентскую систему и создала отдельные законодательные, административные и судебные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It introduced the presidential system and established separate legislative, administrative and judicial branches.

концепция разумного удобства в национальном законодательстве отдельных стран, касающемся инвалидов: справочный конференционный документ, подготовленный Департаментом по экономическим и социальным вопросам;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concept of reasonable accommodation in selected national disability legislation: background conference document prepared by the Department of Economic and Social Affairs;

Такое законодательство свидетельствует о том, что стране еще приходится справляться со своим автократическим прошлым; и власти отдельных лиц приходится противостоять с помощью четкого свода правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law code bespeaks a country still confronting an autocratic past; individual power must be fought with clear codes of conduct.

Учитывая это положение, законодатель не счел необходимым вводить какой-либо отдельный закон о запрещении собственно расистских организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not the legislature's intention to provide, under that measure, a special law prohibiting racist organizations per se.

Антидопинговая политика, проводимая отдельными спортивными руководящими органами, может вступать в противоречие с местным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-doping policies instituted by individual sporting governing bodies may conflict with local laws.

Можно указать, будут ли отдельные пользователи создавать и управлять собственными правилами автоответчика путем настройки свойств их почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can specify whether you want individual users to be able to create and manage their own call answering rules by configuring their mailbox properties.

Семейство чайных чашек выглядело бы как отдельный вид, тесно связанный с пивными кружками и стаканами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacup family would look like its own species, related closely to the beer mug and the water glass.

Некоторые из указанных финансовых процедур будут включены в отдельный сборник финансовых правил, который будет применяться в Управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office.

Создайте отдельные плейсменты для всех мест на вашем сайте или в приложении, где будет отображаться реклама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a separate placement for each location in your website or app where you want to show ads.

Эти отдельные клетки расположены в множествах или кратных четырех; они могут быть расположены в порядке четырех на четыре клетки или двух на два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These individual cells are arranged in sets or multiples of four; these could be in the arrangement of four-by-four cells or two-by-two.

Отдельные маленькие воротнички из кружева, тесьмы или вязания крючком носили с утренними платьями, иногда с бантом из ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate small collars of lace, tatting, or crochet-work were worn with morning dresses, sometimes with a ribbon bow.

Источники предполагают, что отдельные варианты башни были специфичны для некоторых вариантов АН-1, как и для серии М28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources suggest that individual variants of the turret were specific to certain variants of the AH-1 as with the M28 series.

Почему в графике среднего роста для США есть две отдельные записи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are there two separate entries in the graph for average height for USA?

Зимой 1776-1777 годов Хоу разделил свою армию на отдельные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter of 1776–1777, Howe split his army into scattered cantonments.

Для императора и весталок были предусмотрены отдельные туннели, чтобы они могли входить и выходить из Колизея, не проходя через толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate tunnels were provided for the Emperor and the Vestal Virgins to permit them to enter and exit the Colosseum without needing to pass through the crowds.

Хотя отдельные орбитали чаще всего показаны независимыми друг от друга, они сосуществуют вокруг ядра в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although individual orbitals are most often shown independent of each other, the orbitals coexist around the nucleus at the same time.

В объектно-ориентированном программировании единицей часто является весь интерфейс, например класс, но может быть и отдельный метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In object-oriented programming, a unit is often an entire interface, such as a class, but could be an individual method.

Поскольку защита мегагаметофита эволюционно желательна, вероятно, многие отдельные группы эволюционировали в защитных оболочках независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the protection of the megagametophyte is evolutionarily desirable, probably many separate groups evolved protective encasements independently.

Они начали выявлять отдельные кластеры поведения и обнаружили, что поведение оказывает большее влияние на команду, чем что-либо другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to identify separate clusters of behaviors and found that behavior was more influential on a team than anything else.

Установленный йогурт разливают в отдельные контейнеры для набора, в то время как швейцарский йогурт перемешивают перед упаковкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set-style yogurt is poured into individual containers to set, while Swiss-style yogurt is stirred prior to packaging.

22 июля 1822 года он был официально выдвинут Законодательным собранием штата Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 22, 1822, he was officially nominated by the Tennessee legislature.

Условия микроокружения влияют на отдельные Таллы и ветви, вызывая неравномерный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microenvironmental conditions influence individual thalli and branches causing non-uniform growth.

Отдельные поместья, меньшие, чем графства, составляют основную массу двух герцогств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate estates, smaller than counties, form the bulk of the two duchies.

Этот термин относится исключительно к человеческим навыкам, которыми обладают отдельные люди или группы, которые необходимы для производства культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term refers exclusively to the human skill possessed by individuals or groups, which are indispensable in producing cultural property.

Все отдельные корпусные молдинги были устранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All separate body moldings were eliminated.

Когда отдельный блок затвердел и перестал сжиматься, трубы были заполнены затиркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an individual block had cured and had stopped contracting, the pipes were filled with grout.

В 1946 году компания Ford of Canada разделила свои подразделения Ford и Lincoln / Mercury на отдельные торговые сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, Ford of Canada split its Ford and Lincoln/Mercury divisions into separate sales networks.

Отдельные студенты поощряются к соревнованиям в широком спектре видов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual students are encouraged to compete in a wide range of sports.

Квакерская модель предназначена для того, чтобы позволить слышать отдельные голоса, обеспечивая при этом механизм для решения разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quaker model is intended to allow hearing individual voices while providing a mechanism for dealing with disagreements.

Это означало, что проекту не нужно будет начинать отдельные программы размножения для каждого географического региона планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that the project would not need to start separate breeding programs for each geographic region of the planet.

Снег выпадает часто, почти в половине всех зимних дней, но отдельные снегопады обычно бывают легкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow is frequent, falling on almost half of all winter days, but individual snowfalls are usually light.

Однако отдельные члены традиционно мусульманских групп могут исповедовать другие религии или вообще не исповедовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, individual members of traditionally Muslim groups may profess other religions or none at all.

В отличие от большинства издателей, которые продают отдельные тома опубликованного произведения, Нил сосредоточился на продаже полных комплектов 12-томных произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most publishers, who sell individual volumes of a published work, Neale focused on selling complete sets of the 12-volume Works.

Таким образом, на данный момент положение стоя таково, что отдельные люди не должны быть включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the moment the standing position is that individuals should not be included.

Этот скандал привел к тому, что Лейбористская партия раскололась на две отдельные фракции, одну из которых возглавил премьер-министр, а другую-Лестер Берд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scandal led to the Labour Party splitting into two distinct factions, one led by the Prime Minister and one led by Lester Bird.

Это отдельные номера мотеля, которыми пользовались автомобилисты, проезжавшие по Гранд-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the individual rooms of the motel which were used by motorist who traveled through Grand Ave.

Отдельные вагоны для белых и негритянских пассажиров должны быть одинаковыми во всех точках комфорта и удобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate coaches for white and Negro passengers to be equal in all points of comfort and convenience.

Отдельные китайские части сражались за большевиков на Украине, в Закавказье и Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate Chinese units fought for the Bolsheviks in the Ukraine, Trancaucasia and Siberia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдельные законодатели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдельные законодатели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдельные, законодатели . Также, к фразе «отдельные законодатели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information