Отдел уголовного розыска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end
сокращение: Dept.
отдел коммерции - department of commerce
отдел юстиции - justice department
отдел расходов - spending department
отдел по борьбе с терроризмом при Государственном департаменте США - Office of Counter-terrorism of the State Department
отдел разведывательной информации о торговле наркотиками - drugs intelligence unit
книжка (третий отдел желудка жвачных) - book (the third stomach of ruminants)
мясной отдел - meat section
оперативно-режимный отдел - operational and custodial department
отдел по связям с правительством и общественностью - Government and Public Relations Department
районный отдел внутренних дел - district department of internal affairs
Синонимы к отдел: отделение, дивизион, отдел, цех, секция, отсек, часть, доля, раздел, серия
Значение отдел: Подразделение учреждения, предприятия или учреждение, входящее в состав какой-н. организации.
уголовный преступник - criminal
московский уголовный розыск - Moscow criminal investigation department
уголовный розыск - criminal investigation department
уголовный кодекс Республики Казахстан - Criminal Code of Kazakhstan
Центральный уголовный суд - old bailey
уголовный штраф - criminal fine
список уголовный дел к слушанию - criminal calendar
заявление о передаче дела в уголовный суд - criminal referral form
уголовный закон - penal statute
уголовный приговор - Criminal conviction
Синонимы к уголовный: преступный, криминальный, подсудный, криминалистический, уголовно наказуемый
Значение уголовный: Относящийся к преступлениям против жизни и имущества.
московский уголовный розыск - Moscow criminal investigation department
объявлять в международный розыск - put on the international wanted list
объявлять в розыск - put on wanted list
Эйс Вентура: Розыск домашних животных - ace ventura: pet detective
объявлять в федеральный розыск - put on a federal wanted list
всероссийский розыск - All-Russian wanted list
всесоюзный розыск - a nationwide wanted list
международный розыск - international search
розыск людей - wanted people
вести розыск - search
Синонимы к розыск: разыскание, разыскивание, угрозыск, сыск, отыскание, поиск, отыскивание, дознание, расследование, следствие
Значение розыск: Предшествующее суду дознание, собирание улик.
Армейское командование уголовного розыска, и это дело – наша юрисдикция. |
Army Criminal Investigation Command, and we do have jurisdiction. |
Следователь Прокуратуры утверждал, что сотрудники уголовного розыска присутствовали при совершении следственных мероприятий, исходя из соображений безопасности. |
The investigator from the Prosecutor's Office claimed that officers of the Criminal Investigation Unit were present for security reasons during the investigation. |
Защита Сигала сосредоточилась на плохом качестве расследования уголовного розыска и существовании других подозреваемых, в частности женщины по имени Хелена Стокли. |
Segal's defense concentrated on the poor quality of the CID investigation and the existence of other suspects, specifically a woman named Helena Stoeckley. |
Проведя два года в качестве полицейского констебля, Эндевор переводится в отдел уголовного розыска в качестве детектива-констебля. |
After spending two years as a Police Constable, Endeavour is transferred to CID as a Detective Constable. |
Следователь Марк Вигерт из моего управления и специальный агент Том Фассбендер, из уголовного розыска. |
Investigator Mark Wiegert from my office and Special Agent Tom Fassbender, from the Department of Criminal Investigation. |
Рон Олив, отставной офицер Военно-морской службы уголовного розыска, руководил расследованием дела Полларда. |
Ron Olive, retired Naval Criminal Investigative Service, led the Pollard investigation. |
Но один из офицеров нашего уголовного розыска облажался с расследованием и произвел плохое впечатление |
But one of our CID officers made a pig's ear of investigating it, and caused a lot of bad feeling. |
В начале третьей серии Стрэндж получает звание сержанта, а в третьем эпизоде он переходит из военной формы в отдел уголовного розыска, заменяя сержанта Джейкса в качестве непосредственного начальника морса. |
At the beginning of series 3, Strange is promoted to Sergeant, and in the third episode he moves from uniform to CID, replacing DS Jakes as Morse's immediate superior. |
Офицеры уголовного розыска под командованием майора Донована прочесывают квартиру Сьюзен в поисках улик. |
CID officers, commanded by Major Donovan, scour Susan's apartment for evidence. |
Нет, я из отдела уголовного розыска штата. |
No. I'm from Criminal Investigation. |
Нас никто не любит, если не считать уголовного розыска, который тоже нас не любит. |
No one likes us, except for the criminal investigation department, which doesn't like us, either. |
Я из уголовного розыска! |
I'm from the criminal investigation department! |
Ламо косвенно сообщил об этом командованию уголовного розыска армии, и Мэннинг был арестован в мае того же года. |
Lamo indirectly informed the Army's Criminal Investigation Command, and Manning was arrested in May that same year. |
Шон Эванс изображает молодого Эндевора морса, начинающего свою карьеру в качестве детектива-констебля, а затем в качестве детектива-сержанта в отделе уголовного розыска Оксфордской городской полиции. |
Shaun Evans portrays the young Endeavour Morse beginning his career as a detective constable, and later as a detective sergeant, with the Oxford City Police CID. |
Паук, эта страшная маруха Паучихи, до сих пор ловко выпутывалась из тенет уголовного розыска, разыгрывая порядочную женщину, и была на свободе. |
La Biffe, le Biffon's formidable trip, who to this day evades all the pursuit of the police by her skill in disguising herself as a lady, was at liberty. |
Нас никто не любит, если не считать Уголовного розыска, который тоже нас не любит. |
No one likes us, except for the criminal investigation department, which doesn't like us, either. |
Я агент уголовного розыска, - сказал Шельга, приоткрывая карточку, - может быть, поищем более удобное место для разговора. |
I am an agent of the Criminal Investigation Department, said Shelga, showing his card. Perhaps we can find a more convenient place for a talk. |
Ну, как департатамент уголовного розыска мы не зависим от местных структур. |
Well, like CID, we're independent of the powers that be. |
Детективы уголовного розыска были также прикреплены к каждому боку, обеспечивая возможность проведения расследования. |
CID detectives were also attached to each BOCU providing an investigative capability. |
Эндевор Морс, которого играет Шон Эванс, - двадцативосьмилетний детектив-констебль отдела уголовного розыска Оксфордской городской полиции в полицейском участке Коули, Оксфорд. |
Endeavour Morse, played by Shaun Evans, is a twenty-eight-year-old Detective Constable in the Oxford City Police's CID at Cowley Police Station, Oxford. |
Гарри Стэнли, пулеметчик из компании Чарли, сказал во время расследования уголовного розыска армии США, что убийства начались без предупреждения. |
Harry Stanley, a machine gunner from Charlie Company, said during the U.S. Army Criminal Investigation Division inquiry that the killings started without warning. |
Мне надо, чтобы Чарли перевели назад в отдел уголовного розыска. |
I need Charlie transferring back to CID. |
Со времени последней беседы с субинспектором Уголовного розыска к Балаганову никто не обращался как к родному. |
Nobody had spoken to Shura like a brother since his last chat with a police detective. |
Коуч стал объектом розыска и был внесен в Национальную базу данных беглецов 11 декабря 2015 года, после того как его офицер пробации не смог связаться с ним. |
Couch became the subject of a manhunt and was listed in the National Fugitive Database on December 11, 2015, after his probation officer was unable to contact him. |
Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора. |
Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy. |
Независимо от уголовно-правовой оценки высказываний Саррацина, весьма показательна реакция общества на их счет. |
Regardless of how one assesses Sarrazin's statements under criminal law, the public reaction to them is highly significant. |
Многие из странных на вид категорий розыска заполнены шаблонами. |
Many of the weird-looking wanted categories are populated by templates. |
12 звонков от симпатизирующего Хамасу из списка розыска. |
12 calls from a Hamas sympathizer on the BOLO list. |
Каждый член в совершенстве владел методикой розыска пропавших детей. |
Each man possessed unusual skills in tracking the missing children. |
Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием. |
To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act. |
Данное общее правило предусмотрено в разделах 6 и 371 Уголовно-процессуального кодекса и применимо как таковое. |
This a general rule, stipulated in sections 6 and 371 CPL, and as such is applicable. |
Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом. |
The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure. |
В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием. |
Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences. |
Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление. |
The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure. |
Хотя Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс и Торговый кодекс применяются по всей стране, каждая провинция имеет свой собственный уголовно-процессуальный кодекс. |
Although the Civil Code, the Penal Code and the Commercial Code were applicable throughout the country, each province had its own code of penal procedure. |
Как представляется, задержки затрагивают ряд важных законов, включая Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс, Гражданский кодекс и Гражданско-процессуальный кодекс. |
Delays appear to be affecting several important laws, including the penal code, the criminal procedure code, the civil code and the civil procedure code. |
Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. |
Кроме того, Прокуратура осуществляет уголовно-процессуальные действия в соответствии с положениями настоящего Кодекса . |
It shall also institute criminal proceedings in accordance with the terms of this Code . |
Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе. |
Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code. |
В Гватемале нет Уголовно-процессуального кодекса, а действует Кодекс уголовного правосудия. |
Guatemala does not have a Code of Criminal Procedure but rather a Code of Penal Procedure. |
В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей. |
Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased. |
В статьях 665, 666, 667, 668 и 669 Уголовно-процессуального кодекса говорится о преступлениях и правонарушениях, совершенных за границей как сенегальцами, так и иностранцами. |
Articles 665, 666, 667, 668 and 669 of the Code of Criminal Procedure refer to offences committed abroad either by Senegalese or by aliens. |
В Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления. |
The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence. |
Однако никто – ни на Украине, ни в Соединенных Штатах Америки – не распознал пугающего сходства между украинскими и американскими обвинениями, основывающимися на федеральном уголовно-процессуальном праве, на основе которых проходил ее процесс. |
But nobody — in Ukraine or the United States — has recognized the disturbing similarities between Ukrainian and American federal prosecutions implicit in her case. |
Тем не менее, освобождение Ходорковского стало отличной новостью для него и его семьи, и это очень хорошо, что ему больше не придется пребывать внутри российской уголовно исполнительной системы, которая по-настоящему ужасна и отвратительна. |
Yes Khodorkovsky’s release is good for him and his family, and it’s nice that he will not have to spend any more time in penal system that is truly horrific and ghastly. |
Я не говорю, что тебе могут предъявить что-либо уголовно наказуемое. |
I'm not saying anyone's gonna charge anything criminally. |
Ну тогда постарайтесь ей объяснить, что содействие преступнику является уголовно наказуемым деянием. |
Then be sure to explain to her how assisting an offender is a criminal offence. |
Мы собрались, чтобы установить, соответствует ли поведение мистера МакБрайда по отношению к этому суду и ко мне в частности степени уголовно наказуемого неуважения. |
Here we are again to determine if Mr. McBride's behavior toward this court, and specifically toward me, rises to the level of criminal contempt. |
В пресса проявили бы больший интерес, если бы знали причину розыска. |
The media might be more interested if we could tell them what this man was wanted in connection with. |
The real villain is the criminal justice system. |
|
В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде. |
The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law. |
Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием. |
It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work. |
После обретения Индонезией независимости в августе 1945 года она приняла голландский HIR в качестве своего Уголовно-процессуального кодекса. |
After Indonesia gained independence in August 1945, it adopted the Dutch HIR as its code of criminal procedure. |
Кроме того, принудительные браки и детская проституция не являются уголовно наказуемыми деяниями. |
In addition, forced marriage and child prostitution are not criminalised. |
Николс угнал несколько автомобилей во время своего побега и был включен в список самых разыскиваемых преступников Америки во время его розыска. |
Nichols car-jacked several vehicles during his escape and was featured on America's Most Wanted during his manhunt. |
Несмотря на это, уголовно-процессуальный закон Латвии содержит специальную главу, посвященную жертвам. |
Despite this, the criminal procedure law of Latvia includes a specific chapter dedicated to victims. |
Это все равно что сказать, что парень с плаката розыска в Трено похож только на амаранта. |
That's like saying the guy on the wanted poster in Treno only RESEMBLES Amarant. |
2011 Миссури пересмотренные уставы, название раздела Уголовно-процессуального ХХХVII 548.091. |
2011 Missouri Revised Statutes TITLE XXXVII CRIMINAL PROCEDURE Section 548.091. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдел уголовного розыска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдел уголовного розыска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдел, уголовного, розыска . Также, к фразе «отдел уголовного розыска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.