Отдел коммерции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдел коммерции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
department of commerce
Translate
отдел коммерции -

- отдел [имя существительное]

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

сокращение: Dept.

- коммерция [имя существительное]

имя существительное: commerce, trading

  • мобильная коммерция - mobile commerce

  • электронная коммерция - electronic commerce

  • Синонимы к коммерция: торговля, бизнес, предпринимательство, бизнесменство, негоция

    Антонимы к коммерция: незаинтересованность, бессеребренность

    Значение коммерция: Торговля, торговые операции.



Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

Судя по слухам, она обещала перевести тебя в Отдел особо тяжких, когда рассчитывала на место капитана Грегсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumor has it she promised to transfer you to Major Crimes when she was tapped to take over for Captain Gregson.

Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture.

Когда я позволила тебе вернуться обратно в отдел, на самом деле я не читала отчет о твоем психологическом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first allowed you back into this unit, I didn't actually read your psych report.

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Все поля обязательны для заполнения. Наш отдел свяжется с Вами в течение 2-х часов после получения заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our department will contact you within two hours after getting your request.

Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast.

Значение электронной коммерции пока еще недооценивается представителями деловых кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a lack of awareness among business executives regarding the importance of e-commerce.

У них целый отдел погребальных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a full mortuary services department.

А зовут их Отдел Внутренних Расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're called Internal Affairs.

Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year.

Надо надеяться, что Джо и Эд тоже сумеют выгодно жениться, так как уже теперь ясно, что в коммерции они многого не достигнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe and Ed might marry well, since they were not destined to set the world on fire in commerce.

Во-первых, есть область коммерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' There is always commerce, of course.

Вот вам, центры искусства и коммерции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take that, centers of art and commerce!

Засовывают их кусочки в духовку и называют это коммерцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put testicle-sized chunks in a fryer, call it commerce.

Только что мы миновали отдел клинической микробиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just past clinical microbiology.

Убойный отдел официально считается главным, но я хочу, чтобы все отделы оказывали содействие, и направляли всю полезную информацию комиссару Бремону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crime Squad is officially in charge, but I wish for all squads to collaborate on the case and to forward all useful information to Superintendent Bremont.

Конгресс одобрил законопроект коммерциализации космического пространства все четыре раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress has passed the space commercialization bill all four times it has seen it.

А позади тебя на собственных машинах Суд и быт катит, хроника, отдел происшествий и эта дамочка, знаешь, которая дает кино!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Life-and-the-Law, social events, accidents, and the young lady -you know, the one who does the films-will all go zooming along behind you in their own cars as well.

Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested?

Он возглавлял отдел закупок в Министерстве здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the head of procurement at the Ministry of Health.

Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals.

Но когда в 83-м году они выпустили Sроrts... я понял, что они повзрослели в плане творчества и коммерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Sports came out in '83 I think they really came into their own, commercially and artistically.

Потом Костоглотов стал в очередь в рецептурный отдел и постоял минут двадцать, уже сняв мешочек со спины и тяготясь духотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards Kostoglotov joined the queue at the dispensary and stood there about twenty minutes. He had taken his kitbag off his back; he was still oppressed by a feeling of stuffiness.

Филип стал прилежно читать финансовый отдел своей газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip began reading assiduously the 'city chat' of his favourite newspaper.

Эта резкая критика против коммерциализации - это точно его работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This diatribe against commercialism is obviously his work.

Возвращение легитимной коммерции и возвращение закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of legitimate commerce and the return of law.

Благодаря вам, весь отдел теряет лицо, Клот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to you, the entire department is losing face, Cloth.

Шейный отдел в порядке, а его ноги просто месиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C-spine negative, and his leg's a mess.

Я должен забрать три записи в политический отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to collect three recordings for the Security Department.

Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles.

Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal Affairs was coming down on our department and Hap, he was going to cut a deal

Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations

Однако... коммерция здесь опирается на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However... commerce here relies upon her.

Нас Зибом допрашивал отдел контрразведки, Фалака, подвешивание за руки, электрошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeeb and I were interrogated by the K Section- foot whipping, hung by our wrists, electric shock.

Я звонил в фирму, но у них забастовка. Отдел техобслуживания не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the company, but they said their staff is on strike, the maintenance department's collapsed.

Отдел кадров не занимается аппаратом Президента, он нанимает людей сам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HR doesn't cover the CEO's office, he hires his staff personally!

Ваш отдел по связям и так убрал все лишнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your communications department came through on short notice. (sighs)

Но мой отдел обеспокоен, как-то обеспокоен теми зловещими слухами, что ходят о вас и о той чудной, замечательной девушке с которой вы путешествуете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my department is sort of concerned, sort of concerned with the bizarre rumors that have been circulating about you and the lovely, remarkable girl you've been travelling with.

О, тебя снова перевели в отдел раскрытых преступлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, did you get re-assigned to the Solved Crime Squad?

31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide.

Я просто обнародовал свое мнение о налогообложении интернет-коммерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm simply stating my opinion about the taxation of Web commerce.

Прыгает вслед за посылкой прямо в посылочный отдел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumps after the parcel right to the parcel department!

И Объединенный телевизионный отдел СМИ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a combined television media department

Посёлка нестабильного и небезопасного для коммерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

unstable and unsafe for commerce.

Сэм, я иду обратно в офис, за докладом по коммерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, I'm going to the office for the commerce report.

Если это проблема синтеза, в грудной отдел поступит еще больше жидкости и откажет сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's a synthetic problem, more fluid will leak into his chest and his heart will fail.

Женщины-пивовары доминировали в производстве алкоголя на всех оккупированных континентах, пока не произошла коммерциализация и индустриализация пивоварения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women brewers dominated alcohol production on every occupied continent until commercialization and industrialization of brewing occurred.

По состоянию на 2013 год Чешская Республика была европейской страной, где электронная коммерция обеспечивает наибольший вклад в общий доход предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2013, the Czech Republic was the European country where e-commerce delivers the biggest contribution to the enterprises´ total revenue.

В 2018 году электронная коммерция произвела 1,3 миллиона тонн контейнерного картона в Северной Америке, что больше, чем 1,1 миллиона в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, E-commerce generated 1.3 million tons of container cardboard in North America, an increase from 1.1 million in 2017.

Это привело к одной из самых ранних реализаций электронной коммерции в 1996 году с тиражированием магазинов-партнеров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to one of the earliest implementations of Electronic Commerce in 1996 with replication of partner stores around the globe.

Путеводная катастрофа получила широкую огласку и вызвала вопросы о коммерциализации альпинизма и безопасности направляющих клиентов на Эвересте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guiding disaster gained wide publicity and raised questions about the commercialization of climbing and the safety of guiding clients on Mount Everest.

Была высказана поддержка активизации коммерциализации возобновляемых источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased renewable energy commercialization was advocated.

Таблетки хамлом играть в Гвент высокий уровень Премьер-лиги и Центральное YMCA в Ньюпорте и районного Лиги премьер х отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pill YMCA playing in the higher standard Gwent Premier League and Central YMCA in the Newport & District League Premier X Division.

Менеджер Avicii Эш Пурнури сравнил эту практику с коммерциализацией хип-хопа в начале 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avicii's manager Ash Pournouri compared these practices to the commercialization of hip-hop in the early 2000s.

Он используется для повышения доступности программных сервисов, таких как базы данных, общий доступ к файлам в сети, веб-сайты электронной коммерции или другие приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used to improve the availability of software services such as databases, file sharing on a network, electronic commerce websites, or other applications.

Основанная в 1990 году, компания на первых порах сосредоточилась на коммерциализации нерадиоактивной технологической платформы секвенирования, запатентованной проф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded in 1990 the company concentrated in the early days on commercialising a nonradioactive sequencing technology platform, patented by Prof.

В 2014 году Биоген США согласились коммерциализации будущего анти-ФНО продуктами биоаналогов в Европе через Samsung рынок акций США закрылся разнонаправленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Biogen Idec agreed to commercialize future anti-TNF biosimilar products in Europe through Samsung Bioepis.

Большая часть экономического поведения не является коммерческим, и многие экономисты не изучают коммерцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most economic behavior is not commercial, and many economist do not study commerce.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдел коммерции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдел коммерции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдел, коммерции . Также, к фразе «отдел коммерции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information