Открывай, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
открывать Америку - peddle old stuff
открывать машину - open car
открывать ответный огонь - return fire
открывать позицию - open a position
когда они открывают - when they open
люди открывают - people open up
направление открывания - opening direction
открывая в то же время - opening at the same time
находить и открывать - locate and open
Я открываю - i am opening
Синонимы к открывай: рассказывать, показывать, находить, пускать, делиться, устанавливать, обнаруживать, раскрывать, являть
что-либо небывалое - something unprecedented
что-либо загнутое - bent
так хорошо, что просто не верится - too good to be true
что-либо желаемое - anything desired
ни за что - never
не говоря уже о том, что - not to mention that
благодарить Вас за то, что приняли меня - thank you for having me
потому что это - because it
приниматься за что-л. с жаром - accepted for smth. heatedly
принято считать что - It assumed that
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Open the door, it's not the doorman. |
|
Забирай эти 75% и открывай собственную фирму. |
Take the 75%, start your own business. |
Open up, this jar must go |
|
Кладите наличку на барную стойку и открывайте ваши прелестные ротики. |
Put your cash on the bar and open your pretty little mouths. |
Пожалуйста, не открывайте дверь, которая позволит любому FAC и любому FAR стать спорными в будущем, и не даст полного и окончательного результата этому FAR. |
Please don't open the door that allows any FAC and any FAR to become contentious in the future, and will not give a full and conclusive result to this FAR. |
Use your damn keys or I'll break this door down. |
|
А теперь открывай сейф, - рявкнул он и снова ударил его по лицу. |
Now, open the safe! he said, hitting the man again. |
Leave the cash, take the box, And don't open it here. |
|
Отлично, приступаем к работе, - сказал Эд, поворачиваясь к пленникам. - Открывайте сейф. |
Good, Ed said. Let's get to work. He turned to the other of the two men. Open the safe. |
Не открывайся для классического сицилийского гамбита. |
Don't open yourself up to the classic Reversed Sicilian Gambit. |
И сейчас вашей следующей задание, спускайтесь вниз по коридору но чтобы вы не делали не открывайте двери каморки ! |
And now for your next haunt, walk down the hallway, but whatever you do, don't open the closet door! |
Он догоняет поезд, садится в него и начинает грабить, а почтальон заворачивается в пакет с надписью Не открывай до Рождества. |
He catches up and boards the train and begins to rob it while the mail clerk wraps himself in a package marked DON'T OPEN 'TIL XMAS. |
Open fire and retreat from the planet. |
|
Open this door, you idiots! |
|
Open the gates, lad! |
|
Открывайте сайты молниеносно. |
Browse lightning fast on your iPhone or iPad. |
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция. |
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. |
Запри дверь и никому не открывай, мы вернёмся через пару часов. |
Lock the door, don't open to anyone, we'll be back in a few hours. |
Не скачивайте и не открывайте файлы, полученные из источников, которым вы не доверяете. |
Don’t download or open files from sources that you don't trust. |
Open the door or I'll use my key card. |
|
Открывайте приложения и следите за всеми последними событиями с помощью живых плиток. |
Open apps and get the latest updates using live tiles. |
Открывай дверь, а не то я так дуну. |
You all need to open this door, man, before I huff and puff. |
Гонец из Парижа! Открывайте ворота! |
Courier from Paris, open the gates. |
Открывай огонь тогда, когда оно поравняется с дренажной трубой. |
Start firing when it is opposite the culvert. |
Развед. отряды Дубровского и Перкинсона, пришвартовывайтесь Затем открывайте порталы |
Recon squadrons Dubrovsky and Perkinson, fix and moor, then open portals. |
Открывай медленно, по мере погружения, чтобы уравнять давление. |
You lower them slowly as you sink to equalize the pressure. |
Now open up the safe 'fore I shoot both of y'all. |
|
Тенессии, срочно открывай люк! |
Tennessee, open the doors, now! |
Открывайте огонь по боевым платформам. |
Commence firing on the weapon platforms. |
Ringleader, open the door and go in. |
|
Вы... не открывайте рта, пока я не разрешу. |
You, don't open your mouth. |
Открывайте рот и давайте его сюда. |
Open your mouth and spit it out. |
Ну, открывай же свою обжорку, Генрих! |
Say, Heinrich, open up the soup-kitchen. |
Do not attempt to use this key on the door to this room. |
|
И пожалуйста, не открывайте дверь, пока я не скажу, чтобы свет не воссиял надо тьмой. |
And please, do not open the door until I ask you, lest the light shine upon the darkness. |
Fling open the gates, my good man, I'm in a hurry. |
|
Не открывайте плечики-то - держите их под одеялом, - приказала Мамушка, передавая ей ручное зеркальце, и толстые губы ее расплылись в улыбке. |
Keep yo' shoulders unner dat kivver, ordered Mammy, passing the hand mirror to her, a smile on her thick lips. |
Buy it now and sell it at the end. |
|
Open up and I'll let you borrow a comic book. |
|
Pop the trunk and step out the vehicle. |
|
На это инструкция. Открывайте сама в присутствии госорганов. |
You must open it yourself in the presence of a state authority. |
Ты соврала о своей личной жизни, возможно, врёшь и про наркотики. Открывай. |
You lie about your love life,maybe you lie about drugs.Open. |
Open that door or we'll tear it down! |
|
Hang up the phone and open this door right now! |
|
Open up, or I'm going to break down the door! |
|
Get in the car, lock the doors, and don't come out, not for anyone, okay? |
|
Ну же, открывайте дверцу и выбирайтесь. |
Go on, open the door, and get out.' |
If you witness a hostile act, you will return fire. |
|
Когда я уйду, закройте эту дверь и не открывайте ее до того как завтра не уберетесь отсюда, ок? |
When I leave, you lock this door and you don't unlock it until you leave tomorrow, yes? |
Move them up to the base of the hill and keep their heads down. |
|
Открывайте огонь по назначенным целям. |
Begin firing at your designated targets. |
Не открывайте огонь до тех пор, пока они не начнут стрелять. |
Don't fire until fired upon. |
Когда найдёте самое подходящее место, открывайте огонь. |
Once you get to the best spot... light the place up. |
All crews, fire on my mark. |
|
Увидите, что кто-то идёт к нам, открывайте огонь. |
You see someone coming at us, you fire. |
Если Локк будет в поле зрения, открывайте огонь, как будете готовы. |
If you've got a sight-line on Locke, fire when ready. |
Tap the cider, Mr Penny. |
|
Открывайте окна перед тем, как захлопнуть дверцу автомобиля или багажник. |
Open windows before slamming car doors or trunk. |
Время от времени открывайте для английских читателей источники статей на других языках, кроме английского. |
Time to time discover english readers the sources of the articles in languages other than English. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «открывай, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «открывай, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: открывай,, что . Также, к фразе «открывай, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.