Относительная влажность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
относительный эксцентриситет - eccentricity ratio
относительный изотопный состав - isotope abundance
относительный темп - relative tempo
относительный провес - sag ratio
Синонимы к относительный: относительный, релятивный, сравнительный, соответственный, связанный один с другим, взаимосвязанный, родственный
Значение относительный: Устанавливаемый по сравнению с чем-н. другим, с обстоятельствами, условиями и т. п. ;.
имя существительное: humidity, moisture, wet, damp, dampness, moistness, wetness
паровая влажность - steam wetness
стандартная влажность - specified moisture content
объемная влажность газа - absolute humidity of gas
рабочая влажность окружающей среды - ambient operating humidity
регулируемая влажность - controlled humidity
критическая влажность - critical humidity
равновесная влажность - equilibrium humidity
фиксированная относительная влажность - fixed relative humidity
влажность газа - gas humidity
пониженная влажность - reduced moisture
Синонимы к влажность: влага, сырость, мокрота, влагосодержание, мозглость, мокрель, сырь, отсырелость, волглость
Поскольку люди воспринимают скорость теплопередачи от тела, а не саму температуру, мы чувствуем себя теплее, когда относительная влажность высока, чем когда она низка. |
Because humans perceive the rate of heat transfer from the body rather than temperature itself, we feel warmer when the relative humidity is high than when it is low. |
Силикагель иногда используется в качестве консервирующего средства для контроля относительной влажности воздуха в музейных и библиотечных экспозициях и хранилищах. |
Silica gel is sometimes used as a preservation tool to control relative humidity in museum and library exhibitions and storage. |
Кроме того, большинство утра и ночи будут душными, а относительная влажность воздуха в 9 утра составит от 69% до 75%. |
Furthermore, most mornings and nights would be muggy, with the 9am relative humidity ranging from 69% to 75%. |
Относительная влажность воздуха в этом районе колеблется от 70 до 90%. |
The area's relative humidity ranges between 70 and 90%. |
Температура воздуха одинаково высока - как и относительная влажность-и почти не подвержена сезонным колебаниям. |
Temperatures are uniformly high—as is the relative humidity—and there is little seasonal variation. |
Эта температура затем используется для определения относительной влажности камеры с помощью психрометрических диаграмм. |
This temperature is then used to find the relative humidity of the chamber using psychrometrics charts. |
Самые жаркие финские сауны имеют относительно низкий уровень влажности, в которых пар образуется при обливании водой горячих камней. |
The hottest Finnish saunas have relatively low humidity levels in which steam is generated by pouring water on the hot stones. |
Это атмосферные условия, относительная влажность, руки нечистые или слишком чистые? |
Is it atmospheric conditions, relative humidity, the hands being unclean, or too clean? |
Это результат не только теплоты воздуха фена, но и его низкой относительной влажности. |
This is a result not only of the warmth of foehn air, but also its low relative humidity. |
Высокая относительная влажность означает, что точка росы близка к текущей температуре воздуха. |
A high relative humidity implies that the dew point is close to the current air temperature. |
Эти реакции усиливаются в присутствии солнечного света, высокой относительной влажности и застойных воздушных потоков. |
The reactions are enhanced in the presence of sunlight, high relative humidity, and stagnant air flow. |
Во влажной атмосфере эта скорость составляет 6,5 °C / км, в то время как в атмосфере с относительной влажностью менее 100% требуемая скорость составляет 9,8 °C/км. |
In a moist atmosphere, this lapse rate is 6.5 °C/km, while in an atmosphere with less than 100% relative humidity, the required lapse rate is 9.8 °C/km. |
Наименее влажные места имеют относительную влажность воздуха менее 35%. |
The least humid places have a relative humidity under 35%. |
Опыление In vitro с относительной влажностью воздуха 98% оказалось наиболее надежным по сравнению с парниковым опылением. |
In vitro pollination with 98% relative humidity proved to be the most reliable as compared to greenhouse pollination. |
Низкая относительная влажность образуется при адиабатическом нагреве воздуха за счет сжатия, когда он опускается в область более высокого давления. |
Low relative humidities are produced as the air is adiabatically warmed due to compression as it descends into a region of higher pressure. |
Поражая главным образом устьица, жирное пятно процветает при высоких температурах и высокой относительной влажности. |
Affecting mainly the stomata, the grease-spot thrives in high temperatures and high relative humidity. |
Средняя относительная влажность составляет 75%, 74% для самой низкой зарегистрированной относительной влажности и 77% для самой высокой зарегистрированной относительной влажности. |
The average relative humidity is 75%, 74% for the lowest recorded relative humidity and 77% is the highest recorded relative humidity. |
Относительная влажность, выраженная в процентах, указывает на текущее состояние абсолютной влажности по отношению к максимальной влажности при той же температуре. |
Relative humidity, expressed as a percentage, indicates a present state of absolute humidity relative to a maximum humidity given the same temperature. |
Воздух под инверсионным основанием, находящийся в самом холодном состоянии, также делает вероятным, что он будет насыщен относительной влажностью 100%. |
The air beneath the inversion base being at its coolest also makes it likely that it will be saturated with a relative humidity of 100%. |
Повреждения от Красной гнили усугубляются высокими температурами и относительной влажностью воздуха. |
Damage from red rot is aggravated by high temperatures and relative humidities. |
При относительно низкой температуре и большой влажности воздуха приходит к вымыванию вредных веществ и токсинов из поверхностных и мышечных тканей. |
The toxins and other harmful substances are washed up from the superficial and muscle tissues at a relatively low temperature and high humidity. |
Наконец, я не могу найти таблицу для нулевой относительной влажности. |
Finally, I can't find a table for zero relative humidity. |
Количество воды, которое поглощает мед, зависит от относительной влажности воздуха. |
The amount of water the honey absorbs is dependent on the relative humidity of the air. |
Густая листва, которая способствует высокой относительной влажности воздуха, также способствует развитию болезней. |
Dense foliage, which promotes high relative humidity, also promotes disease. |
Если за ночь низкая относительная влажность воздуха повысится до 100 процентов, то может образоваться туман. |
If the low level relative humidity rises towards 100 percent overnight, fog can form. |
Кроме того, эта система позволит для внутренней среды поддерживать относительную влажность от 40% до 50%. |
Additionally, this system will allow for the indoor environment to maintain a relative humidity of 40% to 50%. |
Относительная влажность воздуха ниже на центральном плато, где они составляют в среднем 50%. |
Relative humidity is lower in the central plateau where they average 50%. |
Центры обработки данных часто следят за уровнем относительной влажности воздуха по этим причинам. |
Data centers often monitor relative humidity levels for these reasons. |
Среднегодовое количество осадков в пустынях низких широт составляет менее 250 мм. относительная влажность воздуха очень низкая-всего от 10% до 30% во внутренних районах. |
The average annual precipitation in low latitude deserts is less than 250 mm. Relative humidity is very low – only 10% to 30% in interior locations. |
Воздухо- и водопроницаемость создают прикрытым растениям полезный микроклимат с умеренной более высокой температурой и относительной влажностью воздуха. |
Air- and water-permeable nonwovens create a favourable microclimate for covered plants with a moderately higher temperature and relative air humidity. |
Средняя относительная влажность воздуха в озере Чарльз составляет 90% утром и 72% днем. |
The average relative humidity in Lake Charles is 90% in the morning, and 72% in the afternoon. |
Рекомендуемая рабочая среда-температура от 40 до 110 градусов по Фаренгейту, относительная влажность от 2 до 95 процентов и высота от 0 до 10 000 футов. |
The recommended operating environment is a temperature of 40 to 110 Fahrenheit, a relative humidity of 2 to 95 percent and an altitude of 0 to 10,000 feet. |
Относительная влажность воздуха в помещении также может влиять на выбросы формальдегида. |
Relative humidity within an indoor environment can also affect the emissions of formaldehyde. |
Воздух охлаждается и расширяется, когда он смешивается и движется вверх, и это охлаждение увеличивает относительную влажность. |
The air cools and expands as it is mixed and moves upward, and this cooling increases the relative humidity. |
В среде со 100% относительной влажностью испаряется очень мало воды, и поэтому большая часть потерь приходится на алкоголь, полезный трюк, если у вас есть вино с очень высокой стойкостью. |
In an environment with 100% relative humidity, very little water evaporates and so most of the loss is alcohol, a useful trick if one has a wine with very high proof. |
Наиболее очевидным изменением является увеличение частотности пересечения критической точки относительной влажности для хлорида натрия. |
The most obvious change is an increase in the frequency of transition across the critical relative humidity point for sodium chloride. |
Оптимальная температура и относительная влажность зависят от нескольких факторов, в том числе от сорта улитки и даже от того, где было собрано племенное поголовье. |
Optimum temperature and relative humidity depend on several things, including the snail variety and even where breeding stock was gathered. |
Нагрев холодного наружного воздуха может снизить относительную влажность воздуха в помещении до уровня ниже 30%, что приводит к таким заболеваниям, как сухость кожи, потрескавшиеся губы, сухость глаз и чрезмерная жажда. |
Heating cold outdoor air can decrease relative humidity levels indoors to below 30%, leading to ailments such as dry skin, cracked lips, dry eyes and excessive thirst. |
Лето долгое, жаркое и относительно сухое, с низкой влажностью. |
The summers are long, hot and relatively dry with low humidity. |
Относительная влажность 100% указывает на то, что точка росы равна текущей температуре и что воздух максимально насыщен водой. |
A relative humidity of 100% indicates the dew point is equal to the current temperature and that the air is maximally saturated with water. |
Количество влаги, удерживаемой гигроскопичными материалами, обычно пропорционально относительной влажности. |
The amount of moisture held by hygroscopic materials is usually proportional to the relative humidity. |
Относительная влажность обычно выражается в процентах; более высокий процент означает, что воздушно-водяная смесь более влажная. |
Relative humidity is normally expressed as a percentage; a higher percentage means that the air-water mixture is more humid. |
Лето жаркое, сухое, с небольшими дождями, но относительная влажность, как правило, низкая, что делает жару терпимой. |
Summer is hot, and dry with little rain, but relative humidity is generally low, making the heat tolerable. |
Относительная влажность воздуха в 9 утра самая низкая в году весной, колеблется от 58% до 68%, причем ранняя весна получает более низкие показатели. |
9am relative humidity is the lowest in the year during spring, ranging from 58% to 68%, with early spring receiving lower figures. |
Давление пара выше 100% относительной влажности называется сверхнасыщенным и может возникнуть, если воздух быстро охлаждается, например, внезапно поднимаясь в восходящем потоке. |
Vapor pressure above 100% relative humidity is called super-saturated and can occur if air is rapidly cooled, for example, by rising suddenly in an updraft. |
Это может произойти только при очень высокой относительной влажности воздуха. |
This can only happen when the relative humidity is very high. |
Относительная влажность воздуха довольно устойчива на уровне от 70 до 80% в течение всего года. |
Relative humidity is fairly consistent at levels between 70 and 80% throughout the year. |
Давление насыщенного пара воды при любой заданной температуре - это давление пара при относительной влажности воздуха 100%. |
The saturation vapor pressure of water at any given temperature is the vapor pressure when relative humidity is 100%. |
Плотность воздуха, определяющая вес, зависит от нескольких факторов, включая относительную влажность, барометрическое давление и высоту над уровнем моря. |
The density of air, which determines the weight, depends on several factors, including the relative humidity, barometric pressure and altitude. |
Когда относительная влажность достигает 100%, водяной пар конденсируется в жидкие капли воды и начинают образовываться облака. |
When the relative humidity reaches 100%, the water vapor condenses into liquid water droplets and the clouds begin to form. |
Обычно закон о защите товарных знаков служит для предотвращения ошибок покупателей относительно происхождения продуктов и услуг. |
Generally, trademark law seeks to prevent confusion among consumers about who provides or is affiliated with a product or service. |
Российская технологическая отрасль относительно мала по сравнению с американской и с китайской, что уменьшает ее шансы в гонке. |
Russia’s smaller tech industry, compared with the US and China, puts it at a disadvantage in the AI arms race. |
Но очень точной и жесткой относительно последствий, если он расскажет то, что ему известно. |
But just as strict and severe in terms of the consequences of telling what he knows. |
Относительно жесткая кутикула работает с мышцами для создания гидроскелета, так как у нематод отсутствуют окружные мышцы. |
The relatively rigid cuticle works with the muscles to create a hydroskeleton, as nematodes lack circumferential muscles. |
В этом выпуске был представлен комментарий палестинского журналиста Самеха Хабиба относительно убеждений в произраильском уклоне в средствах массовой информации. |
The issue in question featured a comment by Palestinian journalist Sameh Habeeb regarding beliefs in a pro-Israeli bias in the media. |
По этой причине и 25-мм Бушмастер, и 30-мм РЭАРДЕН специально спроектированы с относительно низкой скорострельностью. |
For this reason, both the 25 mm Bushmaster and the 30 mm RARDEN are deliberately designed with relatively low rates of fire. |
3D XPoint является возможным исключением из этого правила, однако это относительно новая технология с неизвестными характеристиками хранения данных. |
3D XPoint is a possible exception to this rule, however it is a relatively new technology with unknown data-retention characteristics. |
Когда процентная или относительная погрешность распределена нормально, регрессия в процентах по наименьшим квадратам дает оценки максимального правдоподобия. |
When the percentage or relative error is normally distributed, least squares percentage regression provides maximum likelihood estimates. |
Скорее всего, это относительная связь между ними двумя, которая была обнаружена, чтобы показать эффект. |
Rather it is the relative relationship between the two that was found to show an effect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «относительная влажность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «относительная влажность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: относительная, влажность . Также, к фразе «относительная влажность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.