Отпечаток протектора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: imprint, print, mark, stamp, seal, impression, footprint, footmark, impress, trace
налагать отпечаток - seal
отпечаток пальца - fingerprint
отпечаток издателя - publisher’s imprint
отпечаток принтера - printer’s imprint
слабый отпечаток - light print
отпечаток ладони - handprint
неизгладимый отпечаток - an indelible impression
отпечаток ноги - footprint
контактный отпечаток - derived image
отпечаток волокна - fibre impression
Синонимы к отпечаток: отпечаток, выходные данные, штамп, выходные сведения, печать, шрифт, след, оттиск, печатание, отметка
Значение отпечаток: Изображение, оставшееся на чём-н. от надавливания.
сьемный протектор - detachable tread
однослойный протектор - unit tread
протектор борта - bead protector
протектор бурильной трубы - drill pipe protector
протектор механического противообледенителя - de-icer boot
протектор обсадной трубы - casing protector
протектор с рисунком препятствующим скольжению - safety tread
протектор со сколами - chipped tread
самозатягивающийся протектор - self-sealing covering
операция «эллайд протектор» - "Operation Allied Protector"
Синонимы к протектор: протектор, поступь, походка, спаривание, ступень, ширина хода, защитник, покровитель, защитное устройство, предохранитель
Значение протектор: Государство, осуществляющее протекторат.
Я получил отпечаток тех протекторов шин, так что если вы хотите.. |
I got a bead on those tire treads, if you want to... |
Также в подошвы ботинок вмялся деревянный гвоздь, и Даки обнаружил в протекторе частички древесных опилок. |
There was also a wood tack embedded in the boot's rubber heel, and Ducky found particles of sawdust in the grooves. |
и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска. |
and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button. |
Судмедэксперты обнаружили чёткий отпечаток пальца на обратной стороне ремня Хлои. И несколько на месте преступления. |
Forensics reckon they got a clear fingerprint from the underside of Chloe's belt, plus several from the crime scene. |
Во-вторых, если задуматься, у каждого города в мире уникальный мусорный отпечаток, который одновременно является причиной проблемы и её решением. |
And two, if you think about it, every city in the world has a unique litter fingerprint, and that fingerprint provides both the source of the problem and the path to the solution. |
Вот как появился генетический отпечаток, который является ключом для тех или иных камней. |
That's where the genetic stamp developed that allows you to key to one set of spell stones or another. |
Она дышала через силу, и ее открытое лицо носило отпечаток самого детского удивления. |
She was in a breathing heat, and on her open face was an expression of the most infantile astonishment. |
Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка. |
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference. |
Наше внимание привлёк частичный отпечаток ладони Рассела на основании клюшки чуть ниже рукоятки. |
What caught our eye were Russell's partial palm prints on the shaft. |
Отпечаток дула был сделан позже чтобы выглядело как будто стреляли в упор, как будто это сделал отец. |
Muzzle impressions were made after the fact, made it look point blank, like the father did it. |
Отпечаток его ноги обнаружен и в одном, и в другом месте преступления. |
His shoe print was at both crime scenes. |
И я запустил приложение, которое запомнило его отпечаток. |
I programmed this app to record his fingerprints. |
Tripod imprint, dirt's been disturbed, boot impressions. |
|
Его отпечаток совпадает с кровавым отпечатком, что мы нашли в машине. |
And his print matches the bloody print we found on the rental car. |
There's a fingerprint lock on the door. |
|
We've got a visible heat signature from the isotope. |
|
Ты так же получаешь идеальный отпечаток бороздок пластинки, прямо как эти. |
You also got a perfect negative of the record's grooves, just like these. |
Took a little squeezing, but I finally got a readable fingerprint. |
|
И он любил на стихах этот облагораживающий отпечаток. |
And he loved this ennobling stamp on his verses. |
Видите, это отпечаток лапы льва, очень большого льва, а тут видно отпечаток копыта гну. |
You can see this is a footprint of a lion, a very big lion, and you can see there's a footprint of a wildebeest. |
В национальном парке нашли отпечаток лапы. |
The National Parks found a footprint. |
The footprint in this photo, and the sole of your shoe. |
|
Кто бы это ни снимал, он оставил отпечаток на объективе камеры |
Whoever videotaped it left a fingerprint on the camera lens. |
Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка. |
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference. |
Partial print, generic block handwriting. |
|
I wish I could tell you what made that indentation. |
|
Но на всем этом уродстве лежал отпечаток такой грусти и нежности, что она мало-помалу начала привыкать к нему. |
Yet there was so much sadness and so much gentleness spread over all this, that she began to become reconciled to it. |
Ну, я получил отличный трехмерный отпечаток пальца с заплатки на камере колеса. |
So I got a beautiful three-dimensional plastic print off the patch on the inner tube. |
Гадалка может предсказать Маршаллу будущее, изучая отпечаток на твоём лице. |
A palm reader could tell Marshall's future by studying your face. |
And the tires-two layers of fabric worn through. On'y a four-ply tire. |
|
найдите мне обувь, отпечаток которой совпадет со следом на подоконнике. |
Find me a shoe that matches the tread on the windowsill. |
and why do you not have any tread on your tyres? |
|
Отпечаток обуви Дункан Уоттс, надетой на нем когда вы нашли его мертвым. |
Tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead. |
But there's a handprint in that fungus. |
|
Криминалисты обработали отпечаток с кассы. |
IAFIS got a hit off the prints from the cash register. |
It bears the imprint of His sacred face. |
|
Итак, я снял отпечаток с полотна. |
So, I got a print off the linen. |
Что изобличает вас как убийцу, если не сможете объяснить, как туда попал отпечаток. |
Which implicates you in his murder, unless you can explain how your fingerprint got there. |
Как Ваш отпечаток появился на электрощитке дома Райана? |
Why is your print on the circuit breaker at Ryan's house? |
Такое на любую мать откладывает отпечаток. |
That leaves a mark on any mother. |
Отпечаток на дверном окне принадлежат номеру два... отпечаток на аптечке - номеру один. |
Print it on the rear window for number two... another one for number one on the medicine chest. |
Я нашел ваш отпечаток на пальто неизвестной. |
I found your print on Jane Doe's winter coat. |
У каждого элемента есть характерный спектральный отпечаток, набор частот, где свет поглощается. |
Every element has a characteristic spectral fingerprint a set of frequencies where light is absorbed. |
У них есть отпечаток и номер телефона суши-бара в центре города. |
They got a fingerprint and a downtown area code for Civic Sushi. |
Потом я заметил, что кровь размазана вокруг дверной ручки с внутренней стороны калитки и увидел вероятный частичный отпечаток пальца на самой ручке. |
I then noticed a blood smudge around the doorknob on the interior of the gate, as well as a partial possible fingerprint around the knob area itself. |
и они были двух основных видов - граптолиты, похожие на отпечаток травинки, и трилобиты, которые были похожи на больших мокриц. |
And there were two main kinds. These, which look like fretsaw blades and are called graptolite, and these, like giant wood lice, which are called trilobites. |
Он обычно принимает форму штампа, который оставляет отпечаток в металле. |
It generally takes the form of a stamp that makes an impression in the metal. |
Единственное, что осталось, - это отпечаток Плутона на стене, представляющий его непростительный и неисправимый грех. |
The only remainder is the impression of Pluto upon the wall, which represents his unforgivable and incorrigible sin. |
Линейка SPD, в дополнение к другим внедорожным усовершенствованиям, была разработана для использования с протекторными подошвами, которые больше напоминают прочные походные ботинки. |
The SPD range, in addition to other off-road refinements, were designed to be used with treaded soles that more closely resemble rugged hiking boots. |
Южная часть современного Йемена, известная как Аденский протекторат, находилась под британским контролем. |
The southern portion of modern Yemen, known as the Aden Protectorate, was under British control. |
Эта вытянутая пирамида создает неглубокий отпечаток, который полезен для измерения твердости хрупких материалов или тонких компонентов. |
This elongated pyramid creates a shallow impression, which is beneficial for measuring the hardness of brittle materials or thin components. |
Когда ему сообщают об убийстве Джорджи, он посещает место преступления и замечает большой отпечаток ботинка, оставленный на месте преступления. |
When informed about Georgie's murder, he visits the scene of the crime and notes the large boot print left at the scene. |
Партнер по имиджу Джим Ли предложил предоставить Муру его собственный отпечаток, который будет находиться под управлением компании Ли WildStorm Productions. |
Image partner Jim Lee offered to provide Moore with his own imprint, which would be under Lee's company WildStorm Productions. |
Этот отпечаток был разработан издательством Templar Publishing в Великобритании в качестве альтернативы цифровому изданию. |
The imprint was developed by Templar Publishing in the U.K. as an alternative to digital publishing. |
Анна видит отпечаток картины в доме Уильяма и позже дает ему то, что, по-видимому, является оригиналом. |
Anna sees a print of the painting in William's home and later gives him what is presumably the original. |
Пейн также предоставил издательские права почти на каждый отпечаток, который просил их, включая несколько международных изданий. |
Paine also granted publishing rights to nearly every imprint which requested them, including several international editions. |
В Канаде внедрена классовая система оценки эффективности протекторов. |
Canada implements a class system for rating the performance of protectors. |
Фредегунда не дожила до этого, но казнь ее сына Брунгильды несла на себе отпечаток ее конфликта с Фредегундой. |
Fredegund did not live to see it, but her son's execution of Brunhilda bore the mark of her conflict with Fredegund. |
Продразверстка наложила свой отпечаток на товарно-денежные отношения, так как власти запретили продажу хлеба и зерна. |
Prodrazvyorstka left its mark on commodity-money relations, since the authorities had prohibited selling of bread and grain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отпечаток протектора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отпечаток протектора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отпечаток, протектора . Также, к фразе «отпечаток протектора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.