Отрезки шпал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
установка для мерной отрезки катушечной фотоплёнки - rollfilm dispenser
станок для отрезки абразивным кругом - cut-off grinder
прямые отрезки - straight lengths
отрезки - segments
бесконечные отрезки - endless stretches
машина для отрезки и выемки из траншей и буртов силосных блоков - silage block unloader
ручное устройство для мерной отрезки ленты - pull-and-tear tape dispenser
отрезки шпал - sawn ties
отрезки времени - stretches of time
сторона отрезки - parted-off side
шпалера - trellis
прямоугольная шпала - rectangular sleeper
шаг между шпалами - tie pitch
подкладка под шпалами - shim
барабанный подборщик шпал - rotating drum tie pick up device
бетонный завод шпал - concrete sleeper factory
деревянные шпалы - wooden sleepers
монорельсовая дорога на шпальном основании - supported monorail
плоская шпала - plate sleeper
шпалопропиточное масло - sleeper impregnation oil
Прямые отрезки границ прихода иногда указывают на линию потерянной Римской дороги. |
Straight lengths of parish boundaries sometimes indicate the line of a lost Roman road. |
Платформы были построены из шпал и снесены в начале 1970-х годов. |
The platforms were built of sleepers and were demolished in the early 1970s. |
В то время как первые два парадокса делят пространство, этот парадокс начинается с деления времени—и не на отрезки, а на точки. |
Whereas the first two paradoxes divide space, this paradox starts by dividing time—and not into segments, but into points. |
Acer palmatum также можно использовать в качестве шпалеры. |
Acer palmatum can also be used as espalier. |
В июне 1942 года почтовое телеграфное судно Айрис проложило в Клайде отрезки кабеля Сименс и Хенли. |
In June 1942, the Post Office cable ship Iris laid lengths of both Siemens' and Henleys' cable in the Clyde. |
и любые 2 символа в алфавите кода, пути которых сливаются в узле в соответствующей шпалере,. |
and any 2 symbols in the code alphabet whose paths merge at a node in the corresponding trellis, . |
You're giving me a ra road spike? |
|
Пойдешь по шпалам, я тебе крикну. |
Walk up the track until I call to you. |
Поскольку дороги уже существовали, концепция состояла в том, чтобы просто соединить короткие отрезки дорог в форме с-2. |
Since roads were already existing, the concept was to just connect short road segments to form C-2. |
Это был эксперимент по транспортировке штабелей шпал, но к 1988 году он был снят с учета. |
It was an experiment in the transport of stacks of sleepers, but by 1988 it was taken off register. |
Поэтому я бы предложил разделить ФАС на временные отрезки, желательно по месяцам, но, как минимум, по годам. |
Therefore I would suggest dividing the FAs into time period, preferably by month, but at the very least, by year. |
Вид его обширной талии, затянутой в разукрашенную жилетку, заставил Кеннита подумать о пестрой настенной шпалере. |
The vested expanse of his girth put Kennit in mind of a wall tapestry. |
Кухонный дворик был отгорожен от парадного подъезда шпалерами, заплетенными виноградной лозой. |
A grape arbor screened the kitchen yard from the main entrance, but the new leaves were still tiny. |
Его ответы в основном состоят в следующем: менее часто, только в случае острой необходимости или при кризисах, ведущих к систематическому риску, и на короткие отрезки времени. |
His answers are, basically: less often, only in emergencies or crises that pose systemic risk, and for short periods of time. |
Ник пошел обратно по шпалам, туда, где на золе около рельсов лежал его мешок. |
Nick walked back up the ties to where his pack lay in the cinders beside the railway track. |
Самый последний костыль в каких-нибудь полчаса заколотил в шпалу начальник строительства. |
It took a mere thirty minutes for the director of the Line to drive the final spike. |
Наконец, дали то, что нужно, но Треухов, поехавший сам на шпалопропиточный завод, забраковал 60% шпал. |
The right ones were finally delivered, but Treukhov, who had gone personally to the seasoning plant, rejected sixty per cent of the sleepers. |
Шпала, есть 26 постов подслушивания. |
Pull Through, there are 26 listening posts. |
Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму. |
The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish. |
Трава, перемешанная с песком, была покрыта шпальными бревнами, в беспорядке лежавшими в разных направлениях. |
The grass, mixed with sand, was covered with logs for ties, which lay randomly in all directions. |
И я могла бы возиться в детской и считать абрикосы на шпалерах. |
I could dawdle about in the nursery and count the apricots on the wall. |
Филип шел за Салли между длинных шпалер хмеля, словно он тут прожил всю жизнь. |
It was with no sense of strangeness, but as though he were at home, that Philip followed Sally through the long lines of the hops. |
Тебя на шпалах делали, севрюжья кровь, у отца под самым носом. |
You got made on the ties, fish-blood, right under your father's nose. |
Т-отрезки в норме. |
Your T segments are normal. |
Затем он запаниковал, потерял хватку на железнодорожном шпале и утонул. |
He then panicked, lost his grip on the railroad tie, and drowned. |
Быстрое деление корпуса шпалоподбойки и облучения является основным вкладом в общий выход и является доминирующим процессом, который производит радиоактивные осадки продуктов деления. |
Fast fission of the tamper and radiation case is the main contribution to the total yield and is the dominant process that produces radioactive fission product fallout. |
Энергия в основном осаждается в пределах примерно одной рентгеновской оптической толщины внешней поверхности шпалоподбойки / толкателя,и температура этого слоя может быть вычислена. |
The energy is mostly deposited within about one X-ray optical thickness of the tamper/pusher outer surface, and the temperature of that layer can then be calculated. |
Значимость “...не было числом, но обозначало такие объекты, как отрезки линий, углы, области, объемы и время, которые могли изменяться, как мы сказали бы, непрерывно. |
A magnitude “...was not a number but stood for entities such as line segments, angles, areas, volumes, and time which could vary, as we would say, continuously. |
В то время Чедвик был самым шумным городом графства Кристиан из-за близлежащей железной дороги и первоклассного рынка древесины, превращенной в железнодорожные шпалы. |
At the time Chadwick was the most bustling town of Christian County due to the nearby railroad, and a prime market for timber made into railroad ties. |
После отверждения твердая непрерывная деталь вытягивается на приемный ролик или разрезается на транспортируемые отрезки в зависимости от типа детали. |
After curing, the solid, continuous part is drawn onto a take-up roller or cut into transportable lengths, depending on the type of part. |
Эти сюжетные отрезки были представлены в игре в стиле визуального романа, так как рассказы должны были вызывать эмоции. |
These story segments were presented in the game in a similar style to a visual novel, as the stories were intended to evoke emotion. |
Для более крупных закупок использовались стандартные отрезки хлопчатобумажной ткани, называемые квачтли. |
For larger purchases, standardized lengths of cotton cloth, called quachtli, were used. |
Бывают длинные отрезки пути без особого удовольствия, и Мистер Маклин довольно чопорен, а его одежда слишком хорошо отглажена. |
There are long stretches without much in the way of genuine fun, and Mr. MacLean is rather stiff and his clothes are much too well pressed. |
Сады могут культивировать растения в натуралистическом состоянии, или могут скульптурить их рост, как с топиарием или шпалерой. |
Gardens may cultivate the plants in a naturalistic state, or may sculpture their growth, as with topiary or espalier. |
Позже были разработаны другие алгоритмы декодирования на основе шпалер, в том числе алгоритм декодирования BCJR. |
Other trellis-based decoder algorithms were later developed, including the BCJR decoding algorithm. |
Бетонные шпалы были запрещены на железнодорожных стыках в южном регионе. |
Concrete sleepers were banned at rail joints on the Southern Region. |
В игре игрок собирает отрезки водопроводной трубы для трубопровода из Москвы в Токио, чтобы укрепить отношения Японии и Советского Союза. |
In the game, the player assembles water pipe segments for a pipeline from Moscow to Tokyo in order to strengthen Japan–Soviet Union relations. |
Отрезки линий OT1 и OT2 являются радиусами окружности C; поскольку они вписаны в полукруг, они перпендикулярны отрезкам линий PT1 и PT2 соответственно. |
The line segments OT1 and OT2 are radii of the circle C; since both are inscribed in a semicircle, they are perpendicular to the line segments PT1 and PT2, respectively. |
Геометрическая интерпретация состоит в том, что a и b-целочисленные отрезки прямоугольного треугольника, А d-целочисленная высота гипотенузы. |
The geometric interpretation is that a and b are the integer legs of a right triangle and d is the integer altitude to the hypotenuse. |
Цепные и рольганговые конвейеры представляют собой короткие отрезки двух или более прядей двухшаговых цепных конвейеров, встроенных в цепной рольганг. |
Chain and roller conveyors are short runs of two or more strands of double-pitch chain conveyors built into a chain-driven line roller conveyor. |
Мерцание-это геликаза, которая разматывает короткие отрезки дсднк в направлении от 5' до 3'. |
TWINKLE is a helicase, which unwinds short stretches of dsDNA in the 5′ to 3′ direction. |
Некоторые персонажи проводят долгие отрезки времени в комнате,а некоторые присутствуют в течение большей или всей тридцатиминутной серии. |
Some characters spend long stretches in the room, with some present for most or all of a thirty-minute episode. |
Более длинные отрезки заслуживают названия белков. |
Longer stretches merit the title proteins. |
Товарный урожай горькой дыни выращивают на шпалерах, изготовленных из пластиковой сетки. |
Commercial crop of bitter melon grown on trellises made out of plastic netting. |
Полукруг арочных шпалер, выкрашенных в белый цвет, отделяет пруд от заснеженного леса позади. |
A semicircle of arched trellises painted white separates the pond from the snowy woods behind. |
Магний был выбран потому, что он не действует как шпалоподбойка. |
Magnesium was chosen because it does not act as a tamper. |
Балис обычно монтируется на шпалах или шпалах между шпалами или шпалами в центральной линии пути. |
The balise is typically mounted on or between sleepers or ties in the centre line of the track. |
Общепринятый подход заключается в использовании деревянных шпал, Соединенных стальными стержнями, чтобы удерживать их вместе. |
A common approach is to use timber sleepers joined with steel rods to hold them together. |
Они могут быть встроены в бетон для работы на улице или использовать стандартный балластированный путь с железнодорожными шпалами на высокоскоростных участках. |
They may be embedded into concrete for street-running operation, or use standard ballasted track with railroad ties on high-speed sections. |
Шпалоподбойка-это дополнительный слой плотного материала, окружающий делящийся материал. |
A tamper is an optional layer of dense material surrounding the fissile material. |
Это будет собственн-забойка, требующих меньшего урана-238 шпалоподбойки, не алюминий толкатель и меньше взрывчатого вещества. |
It would be self-tamping, requiring a smaller U-238 tamper, no aluminium pusher and less high explosive. |
Вместо использования индукторов Pac-Man иллюзия Эренштейна запускает иллюзорное восприятие контура через радиальные отрезки линии. |
Instead of employing Pac-Man inducers, the Ehrenstein illusion triggers an illusory contour percept via radial line segments. |
Четырнадцать тысяч дубовых железнодорожных шпал были проложены через поперечные лощины к югу от Роджерса, где сходились два оврага. |
Fourteen thousand oak railway ties were laid running through Cross Hollows, south of Rogers, where two ravines met. |
Он состоял из обычных газовых труб, проложенных на деревянных шпалах, с пятидесятифутовым канатным мостом, острыми углами и уклонами до одного из пяти. |
It consisted of ordinary gas piping laid on wooden sleepers, with a fifty-foot wire rope bridge, sharp corners and slopes up to one in five. |
Гузенко разоблачил усилия советской разведки по краже ядерных секретов, а также технику подбрасывания шпальных агентов. |
Gouzenko exposed Soviet intelligence' efforts to steal nuclear secrets as well as the technique of planting sleeper agents. |
Точно так же небольшие отрезки времени, потраченные на ожидание ввода данных с диска, ленты или сети, могут быть предоставлены другим пользователям. |
Similarly, small slices of time spent waiting for disk, tape, or network input could be granted to other users. |
Его обычно разрезают на более короткие отрезки, стандартная длина которых в США составляет один метр. |
It is usually cut into shorter sections, the standard length in the US being one metre. |
В динамической альпинистской линии основные волокна обычно скручиваются и нарезаются на более короткие отрезки, что делает веревку более эластичной. |
In dynamic climbing line, core fibres are usually twisted, and chopped into shorter lengths, which makes the rope more elastic. |
Так как диагонали AC и BD делят друг друга на отрезки одинаковой длины, то диагонали делятся пополам. |
Since the diagonals AC and BD divide each other into segments of equal length, the diagonals bisect each other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрезки шпал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрезки шпал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрезки, шпал . Также, к фразе «отрезки шпал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.