Встроены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его характеристики встроены в учебный план, где студенты занимаются решением проблем, проведением исследований или разработкой проектов. |
Its characteristics are embedded in a curriculum where students are engaged in resolving problems, conducting investigations, or developing projects. |
Все три пола встроены в сексуальные и социальные нормы ожидаемого и приемлемого поведения. |
All three 'genders' are embedded in sexual and social norms of expected and acceptable behavior. |
Иногда половые структуры встроены в слабо организованные гифальные сети. |
Sometimes sexual structures are embedded in loosely arranged hyphal networks. |
Клиентское оборудование-это группа устройств, которые встроены и не имеют графического пользовательского интерфейса в обычном смысле. |
Customer-premises equipment are a group of devices that are embedded and have no graphical user interface in the common sense. |
В ботинки были встроены мощные батареи, шумоизоляция позволяла ехать почти бесшумно. |
A powerful gel battery was molded around the foot, doubling as insulation and allowing the skis to run silently. |
Посадочные устройства встроены в инфраструктуре здания. |
The landing function is interwoven into the building's infrastructure. |
I don't think the plates were 'embedded' in the chain mail. |
|
Внезапные замки обычно были встроены в небольшие плотины или плотины, где напор воды использовался для питания мельницы. |
Flash locks were commonly built into small dams or weirs where a head of water was used for powering a mill. |
Транзисторы встроены в саму панель, уменьшая перекрестные помехи между пикселями и улучшая стабильность изображения. |
Transistors are embedded within the panel itself, reducing crosstalk between pixels and improving image stability. |
Другие системы используют выдвижные конусы или тумбы, которые встроены в дорогу, или выдвижные ограждения, которые могут отвлекать движение от реверсивного пандуса. |
Other systems use retractable cones or bollards which are built into the road, or retractable fences which can divert traffic from a reversible ramp. |
Они также обеспечивают определенную степень прочности складок, в которые они встроены. |
They also provide a degree of solidity to the folds in which they are embedded. |
Три существующих моста были встроены в дорогу, а между ними в скале был прорублен новый маршрут. |
The three existing bridges were incorporated in the road, with a new route cut through the rock in between. |
В конструкции ТАРДИС от 2005-10, кругляки встроены в шестиугольные углубления в стенах. |
In the TARDIS design from 2005–10, the roundels are built into hexagonal recesses in the walls. |
В систему встроены процедуры перекрестной проверки данных с целью недопущения отправки товаров, не соответствующих требованиям импортирующей страны. |
The system has in-built data cross-checking procedures to prevent shipping of goods inconsistent with importing country requirements. |
У отца встроены полициейские приемники в такие машины. Теперь я поняла почему. |
My dad had police scanners installed in all his cars, I guess now I know why. |
Общинные радиосервисы в Великобритании функционируют на некоммерческой основе, а общинная собственность и контроль встроены в их структуру. |
Some wheat straw survived from padding between the plain silver bowls, which also bore faint traces of linen cloth. |
Фантомные источники питания часто встроены в микшерные пульты, микрофонные предусилители и подобное оборудование. |
Phantom power supplies are often built into mixing consoles, microphone preamplifiers and similar equipment. |
Водяной лед может образовывать клатратные соединения, известные как гидраты клатрата, с множеством мелких молекул, которые могут быть встроены в его просторную кристаллическую решетку. |
Water ice can form clathrate compounds, known as clathrate hydrates, with a variety of small molecules that can be embedded in its spacious crystal lattice. |
В фотосинтетических бактериях белки, которые собирают свет для фотосинтеза, встроены в клеточные мембраны. |
In photosynthetic bacteria, the proteins that gather light for photosynthesis are embedded in cell membranes. |
Устройства для коррекции коэффициента мощности могут быть расположены на центральной подстанции, распределены по распределительной сети или встроены в энергоемкое оборудование. |
The devices for correction of the power factor may be at a central substation, spread out over a distribution system, or built into power-consuming equipment. |
Sniff clues can be embedded through out the storyline. |
|
Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу. |
I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature. |
Этот тип туалета имеет широкую, просторную скамью или ящик, охватывающий обе камеры для фекалий, в которые встроены два унитаза для отвода мочи. |
This type of toilet has a wide, spacious bench or box, covering both feces chambers, into which two urine diversion toilet seats are integrated. |
Ограничения также были встроены в функциональные языки программирования. |
Constraints have also been embedded into functional programming languages. |
Тонкопленочные солнечные элементы также встроены в парус, питающий космический аппарат. |
Thin-film solar cells are also integrated into the sail, powering the spacecraft. |
Transponders are embedded in the floor of the work place. |
|
Круглые реактивные двойные выпускные отверстия были встроены в вертикальные удлинители бампера, а задний бампер был полностью переработан. |
Round jet style dual exhaust outlets were incorporated into the vertical bumper extensions and the rear bumper was entirely redesigned. |
И клиент, и сервер использовали Unix-подобный QNX в качестве своей операционной системы с добавлением сетевого обмена файлами, основные части которого были встроены в ПЗУ. |
Both the client and server ran the Unix-like QNX as their operating system with the addition of network file-sharing, the basic portions of it embedded in ROM. |
Главная идея состоит в том, что все видео встроены в некую карту знаний. |
But the general idea is that they all fit into this knowledge map. |
Теперь фары были встроены в носовые части крыльев, а под фарами были предусмотрены встроенные дополнительные противотуманные фары. |
Headlights were now built into the nose of the fenders,and provision for built in accessory fog lights was provided under the headlights. |
Панели представляют собой большие прямоугольники и больше не встроены в традиционный готический четырехлистник, как в предыдущих дверях. |
The panels are large rectangles and are no longer embedded in the traditional Gothic quatrefoil, as in the previous doors. |
Показания в калькуляторах были настолько малы, что пластиковые линзы были встроены над каждой цифрой, чтобы сделать их разборчивыми. |
Readouts in calculators were so small that plastic lenses were built over each digit to make them legible. |
Этот перенос обычно происходит там, где системы встроены в некоторый поток жидкости. |
This transfer typically occurs where systems are embedded in some fluid flow. |
Code beautifiers существуют как автономные приложения и встроены в текстовые редакторы и интегрированные среды разработки. |
Code beautifiers exist as standalone applications and built into text editors and integrated development environments. |
С помощью HTML-конструкций изображения и другие объекты, такие как интерактивные формы, могут быть встроены в визуализируемую страницу. |
With HTML constructs, images and other objects such as interactive forms may be embedded into the rendered page. |
Люди не действуют как автономные моральные агенты, не затронутые социальными реалиями, в которые они встроены, и, следовательно, моральные агенты находятся в социальном положении. |
People do not operate as autonomous moral agents unaffected by the social realities in which they are embedded, and hence moral agency is socially situated. |
В глину были встроены миллионы песчаных дренажей, чтобы удалить воду и затвердеть глину. |
A million sand drains were built into the clay to remove water and solidify the clay. |
Они должны быть связаны, а не встроены, со страниц обсуждения, когда они являются темой обсуждения. |
They should be linked, not inlined, from talk pages when they are the topic of discussion. |
В тилакоидную мембрану встроены интегральные и периферические мембранные белковые комплексы фотосинтетической системы. |
Embedded in the thylakoid membrane are integral and peripheral membrane protein complexes of the photosynthetic system. |
CBTs может быть хорошей альтернативой печатным учебным материалам, так как мультимедийные средства, включая видео или анимацию, могут быть встроены для улучшения обучения. |
CBTs can be a good alternative to printed learning materials since rich media, including videos or animations, can be embedded to enhance the learning. |
Встроенные проигрыватели на других сайтах и в приложениях: просмотры на веб-сайтах и в приложениях, где встроены ваши видео. |
Embedded in external websites and apps: This is how often viewers watched your video when it was embedded on another website or app that embeds your videos. |
Поскольку опцион колл и опцион пут не являются взаимоисключающими, в облигацию могут быть встроены оба варианта. |
Since call option and put option are not mutually exclusive, a bond may have both options embedded. |
Это особенно важно, если грани шрифта встроены во внешние таблицы стилей. |
This is especially important if the font faces are embedded in external stylesheets. |
Самоуплотняющиеся присоски были встроены в роботов для улучшения их пассивных возможностей захвата. |
The self-sealing suction cups have been incorporated in robots to improve their passive grasping capabilities. |
Они могут быть встроены в бетон для работы на улице или использовать стандартный балластированный путь с железнодорожными шпалами на высокоскоростных участках. |
They may be embedded into concrete for street-running operation, or use standard ballasted track with railroad ties on high-speed sections. |
Прямоугольные габаритные огни были встроены в верхние внешние углы решетки. |
Rectangular parking lights were built into the top outer corners of the grille. |
Разбился из-за аварии, а куски оказались, я бы сказал, встроены в его бедро. |
It shattered when the car crashed, and the pieces, I say, embedded in his thigh. |
Integrated into the walls. Tough to spot. |
|
Они могут быть встроены в стены или другие конструкции, которые нуждаются в защите. |
They can be embedded in walls or other structures that need protection. |
В общем случае электрические провода встроены в полоску ткани, которая может быть обернута вокруг колбы. |
In a common arrangement, electric wires are embedded within a strip of fabric that can be wrapped around a flask. |
Акульи зубы встроены в десны, а не непосредственно прикреплены к челюсти, и постоянно заменяются на протяжении всей жизни. |
Annihilus later kidnapped a sleeping Odin, transporting him to the Negative Zone to steal his power. |
У Theriosuchus, в отличие от Knoetschkesuchus, хоаны встроены в более широкую чашеобразную впадину. |
In Theriosuchus, unlike Knoetschkesuchus, the choanae are embedded in a wider bowl-like depression. |
Данные Exif встроены в сам файл изображения. |
Exif data are embedded within the image file itself. |
В золоченые бетонные рамы купола встроены многочисленные панели из витражного свинцового стекла. |
Embedded in the gold gilt concrete frames of the dome are numerous panels of stained lead glass. |
Парадигматическая плоскость, с другой стороны, фокусируется на анализе, основанном на парадигмах или концепциях, которые встроены в данный текст. |
The paradigmatic plane on the other hand, focuses on an analysis that is based on the paradigms or concepts that are embedded in a given text. |
В парус встроены восемь жидкокристаллических панелей, коэффициент отражения которых можно регулировать для контроля ориентации. |
Eight LCD panels are embedded in the sail, whose reflectance can be adjusted for attitude control. |
- должны быть встроены - shall be embedded
- вровень встроены - flush fitted
- встроены в - are embedded within
- встроены ковровое покрытие - fitted carpeting
- встроены прямо - fitted straight
- винт встроены - screw fitted
- готовая встроены - ready fitted
- датчики встроены - sensors embedded
- кронштейны встроены - brackets fitted
- нагреватель встроены - heater fitted
- они встроены - they are embedded
- сильно встроены - are strongly embedded