Отступится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отступится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отступится -


Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных испытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he going to refuse to take her home, after all she'd gone through this terrible day?

После ряда попыток Джоанны и Мэтью отступить, Мария окончательно и бесповоротно подчинила их себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of advances and retreats by Joanna and Matthew, Maria finally and decisively subdued them.

В то время как GF находился в Скапа-Флоу, HSF не мог сделать абсолютно ничего, кроме как отступить сломя голову, когда он выезжал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Dent was saved, he dedicated himself to aiding the Batgirls in their cause.

Греки при хорошей артиллерийской поддержке сумели заставить Османов отступить, оставив позади две артиллерийские установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greeks, with good artillery support, managed to force the Ottomans to withdraw, leaving two artillery pieces behind.

Теперь я предлагаю нам отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we fall back, now.

Цинское правительство послало войска во главе с Лонг Цзигуаном и Лу Жунтином для контратаки, и революционеры были вынуждены отступить в горные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qing government sent troops led by Long Jiguang and Lu Rongting to counterattack, and the revolutionaries were forced to retreat into the mountainous areas.

Мэм, я вынужден попросить Вас отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, I'm gonna have to ask you to step back.

Уцелевшие защитники крепости бежали к Южным воротам, чтобы через них отступить во Внутренний форт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defenders were fleeing to the southern gate which would lead them to the refuge of the Inner Fort.

Поэтому в данной ситуации ему лучше отступить, чтобы спасти свой самолет... чем занять невыгодную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to retire and save your aircraft... than push a bad position.

Дайте марсианке только малейшую надежду на спасение раненого, и смерти придется отступить перед ее искусством и опытностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give a Martian woman a chance and death must take a back seat.

Советую вам отступить немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to take a few steps back.

Даблдей приказал отступить на восток, к кладбищенскому холму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubleday ordered a withdrawal east to Cemetery Hill.

Если мы увеличим продуктивность и маркетинг, то сможем заставить конкурентов отступить и займем рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we increase productivity and marketing while our competitors retreat when the sector bounces back, we'll corner the market.

Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already.

Даже не думал, что ужасная Древнейшая так легко отступится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't think a big scary Old One bled this easily.

После германского вторжения в нейтральную Бельгию 2 августа Англия предъявила Германии ультиматум: либо она отступит, либо ей грозит война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the German invasion of neutral Belgium, Britain issued an ultimatum to Germany on 2 August to withdraw or face war.

Поэтому Дрейк приказывает 42-му отступить, заставляя Мэри плакать из-за того, что ей не удалось убить Таню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Drake orders the 42nd to retreat, causing Mary to cry at having failed to kill Tanya.

И небольшой совет, агент Гудкин, вам бы следовала отступиться от морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a little free advice, Agent Goodkin, you might wanna step down from your moral high ground.

Иногда мы просто обязаны отступить, чтобы увидеть, не лежит ли решение нашей проблемы за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we just have to step back, see if the solutions to our problem lies outside the box.

Но мы должны были отступить потому что вещи все еще падают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we had to pull back because stuff's still falling.

Немного поздновато, чтобы отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a little late for second thoughts.

Над костью стоял грозно ощетинившийся Белый Клык, а Бэсик держался поодаль, готовясь в любую минуту отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang stood over the shin-bone, bristling and menacing, while Baseek stood a little way off, preparing to retreat.

Они пересекали Галилею, когда Саладин вторгся в княжество, и их прибытие вынудило его отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were crossing Galilee when Saladin invaded the principality, and their arrival forced him to retreat.

Может быть, и сейчас приземистая женщина шагнет вперед и вежливо попросит мужчину прекратить, а тот замахнется, и она отступит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a squat woman step out and ask the man to please stop? Would he raise his hand to strike her and would she retreat?

враг вынужден отступить в отчаянии и хаосе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and forced them to retreat in chaos...

Он сделал то, что намеревался, - нанес несоразмерные потери, - но французы все еще давили и заставляли его отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did what he intended to - inflict disproportionate losses - but the French still pressed on and forced him to retreat.

Не имея возможности продвинуться вперед, передовые роты вынуждены были отступить под натиском немецких контратак в 15.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to advance, the advanced companies had to withdraw in the face of German counter-attacks at 15.00.

Сочетание подавляющего превосходства русских войск, развернутых вокруг них, и постоянных холодов заставило Стенбока отступить на эстонскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of overwhelming Russian troops deployed around them and the persistent cold weather forced Stenbock to retreat to Estonian soil.

Они скажут, что их дело приоритетнее нашего. но если бы это было федеральное дело, они могли бы отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll say their case takes precedence over ours, but if it were a federal case, they might back off.

У дарит и убежит, нападет и отступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hit and run. Stall and retreat.

Как часть условий их капитуляции перед Милезианцами, Туата Де Дананн согласились отступить и жить под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the terms of their surrender to the Milesians, the Tuatha Dé Danann agreed to retreat and dwell underground.

Успех Османов вынудил греческих левых отступить, вынудив полковника Смоленского отдать приказ об отступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottoman success forced the Greek left back, obliging Colonel Smolenskis to order a retreat.

Но они были вынуждены отступить перед подавляющим численным превосходством татар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they had to retreat before the overwhelming numerical superiority. Tartar.

Создатель, я вместе с Тобой проделал слишком большой путь, чтобы теперь отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, We have come too far together to fail now.

Наконец, Хун Дагу решил отступить на удерживаемый юанями континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Hong Dagu decided to withdraw to the Yuan-held continent.

Когда я вернулся, было около 14.30... и казалось, что непогода наконец-то отступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got back, at about 2.30... the weather seemed to be easing up finally.

Все пошло не так, как планировалось, и силы вторжения были вынуждены отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things didn't go as planned and the invasion forces were forced to retreat.

Естественно, я сделал попытку отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, однако прозрачная ткань спеленала меня, как младенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to step back to maintain balance, but I was totally enclosed by the transparent fabric.

Чтобы защитить разоблаченную рейдерскую роту Б, Эдсон немедленно приказал им отступить на холм 123.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect the exposed Raider Company B, Edson immediately ordered them to pull back onto Hill 123.

Наконец белое командование, убедившись в бесполезности попытки, отдало приказ отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the White commanders, convinced of the uselessness of the attempt, gave the order to retreat.

Он разбил армию Ильханата на Мургабе и дошел до Герата, но был вынужден отступить, когда династия Юань напала на него с востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defeated an Ilkhanate army on the Murgab and reached as far as Herat, but was forced to retreat when the Yuan dynasty attacked him from the east.

Без этого вспомогательного батальона, если бы демонстранты прорвались,.. ...полиции пришлось бы отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that backup battalion once the protestors break through they'll have no choice but to retreat.

Как я могу отступить на ее глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I back out in front of her?

Французы были вынуждены отступить, но англичане понесли такие тяжелые потери, что не смогли продолжать наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French were forced to retreat, but the British suffered such heavy casualties that they were not able to persue.

Когда его македонские войска повернули против него, у Пирра не было другого выбора, кроме как отступить в Эпир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his Macedonian troops turning against him Pyrrhus had no other choice but to withdraw to Epirus.

Бомбардировки и обстрелы японскими самолетами вынудили китайскую армию отступить из Харбина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombing and strafing by Japanese aircraft forced the Chinese army to retreat from Harbin.

Хотя это сражение было победой греков, их потери были так велики, что в конце концов они были вынуждены отступить из Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the battle was a victory for the Greeks, their casualties were so high that they were eventually compelled to withdraw from Italy.

О, мы вернемся в ТАРДИС, мой мальчик, когда прилив отступит и будем надеяться, что мы, материализуемся в 1966 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we shall return to the TARDIS, my boy, when the tide recedes and let's hope that we, ah, materialize in Nineteen Sixty-six.

Мы не должны бояться указывать друг другу, когда нам следует отступить и позволить кому-то другому справиться с ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't be afraid to point out to each other when we ought to step back and let somebody else handle a situation.

Несмотря на поражение войск Каллагана, Эйб приказал своим военным кораблям отступить, не обстреливая Хендерсон-Филд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his defeat of Callaghan's force, Abe ordered his warships to retire without bombarding Henderson Field.

Вместо того чтобы отступить, Джефферсон послал федеральных агентов тайно выслеживать контрабандистов и нарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of retreating, Jefferson sent federal agents to secretly track down smugglers and violators.

Многочисленные попытки ви заставить ее отступить, включая нежные уговоры, угрозы и даже жестокое избиение со стороны Сюзанны, не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vee's numerous efforts to force her to back down, including gentle coaxing, threats and even a violent beating from Suzanne are unsuccessful.

Группе поддержки этой операции пришлось отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support team for that operation was forced to pull out.

Оставшиеся датские войска были вынуждены отступить к крепости Ландскруна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining Danish forces were forced to retreat to the fortress of Landskrona.

Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders.

Позабыв об уходе за мелкими животными, Зигфрид вынужден отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having made light of small-animal care, Siegfried has to backtrack.

Эгоизм старого миллионера должен был отступить перед обязанностями любовника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old millionaire's selfishness had to give way to his duties as a lover. The Baron suffered but stayed.

Я подумал, раз у тебя личный интерес, возможно, ты захочешь отступить в этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought since... you were personally involved, you might want to take a pass on this one.



0You have only looked at
% of the information